![]() |
OLAC Record oai:paradisec.org.au:KK1-2129 |
| Metadata | ||
| Title: | Lapawp hte taukawk (Snail and turtle) with English translation | |
| Access Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
| Bibliographic Citation: | Keita Kurabe (collector), Keita Kurabe (depositor), Lagwi Ying Wang (speaker), 2017. Lapawp hte taukawk (Snail and turtle) with English translation. EAF+XML/MPEG/WAV. KK1-2129 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.26278/5fa175518c931 | |
| Contributor (compiler): | Keita Kurabe | |
| Contributor (depositor): | Keita Kurabe | |
| Contributor (speaker): | Lagwi Ying Wang | |
| Coverage (Box): | northlimit=27.331; southlimit=23.137; westlimit=95.335; eastlimit=98.498 | |
| Coverage (ISO3166): | MM | |
| Date (W3CDTF): | 2017-04-12 | |
| Date Created (W3CDTF): | 2017-04-12 | |
| Description: | Translation (Rita Seng Mai) This is about a tortoise and a snail. Once upon a time, the snail and the tortoise lived in the forest. They were friends. The tortoise said to the snail, "I have a big body, but you are too small." The snail said, "Don't look down on me. Even though I am small, I also have my own strength and usefulness." The tortoise said, "If you are so proud of yourself, let's have a race!" The snail said, "You crawl, and so do I. We are the same!" Then they competed in climbing a tree. The tortoise climbed it first. He tried to climb it, but he kept falling down when he reached the middle of the tree. Meanwhile, the snail climbed the tree slowly. He could climb much higher. The tortoise said, "Let's see who can climb down first from where we are!" The snail said, "Okay." They counted, 'One, two, three.' Then the snail let himself drop from the tree without crawling. The tortoise was struggling to climb down the tree. In the end, the snail won the competition. The tortoise lost the competition. We should not have the tortoise's mindset. Transcription (Lu Hkawng) Moi shawng de Taukawk hte Lapawp a lam re. Shan lahkawng gaw dai hku nam hkan nga re na she shan lahkawng gaw shada hkau hkat ai da. Rai jang dai Lapawp hpe gaw ndai Taukawk rai jang gaw hkum grai kaba ai nang gaw grai kaji ai re ai gaw da, grai kaji tim ngai hpe gaw hkum yu kaji da, ngai ma ngai na ngai ram kaji ai rai tim ngai na ram atsam rawng ai'' ngu tsun ai da. Dai yang she ''Gai deng dai ram byin dum yang gaw Taukawk e lagat shingjawng ga'' ngu tsun ai da. Lagat shingjawng ga ngu tsun ai da. Rai jang gaw ''E nang mung hkum de hkawm hte hkawm ai ngai mung hkum hte hkawm ai nang ma rung tu ai, ngai ma rung tu ai maren sha re ngu'' tsun ai da. Dai yang she shan lahkawng gaw ndai hpun kaw lung shingjawng ai da. Taukawk shawng lung ai da. Lung yang she shi gaw lung yang she daw mi rai jang gaw bai hkrat mat daw mi rai jang gaw bai hkrat mat dai hku byin ai da. Rai jang she gau ngwi gau ngwi lung mat wa ai da. Lung mat wa she dai hku lu lung ai da. Rai jang she ''E nang mung nang lu lung ai kaw na, ngai mung ngai lu lung ai kaw na, nang ma lu lung ai kaw na kadai shawng bai lagat yu yu ngu'' tsun ai da. Dai she ''E mai ai'' ngu ai da, langai lahkawng masum ngu na she kalang ta hkrat mat wa ai da. Dai kaw rai jang gaw hkawm yak taw ai da. Dai majaw ndai lapawp dang mat ai da. Dai majaw ndai Taukawk gaw sum mat ai da, dai majaw Taukawk na myit masin zawn n mai rawng ai da. . Language as given: Jinghpaw | |
| Format: | Digitised: no Media: Audio | |
| Identifier: | KK1-2129 | |
| Identifier (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2129 | |
| Language: | Kachin | |
| Language (ISO639): | kac | |
| Publisher: | Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) | |
| Rights: | Open (subject to agreeing to PDSC access conditions) | |
| Subject: | Kachin language | |
| Subject (ISO639): | kac | |
| Subject (OLAC): | language_documentation | |
| text_and_corpus_linguistics | ||
| Table Of Contents (URI): | http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2129/KK1-2129-A.eaf | |
| http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2129/KK1-2129-A.mp3 | ||
| http://catalog.paradisec.org.au/repository/KK1/2129/KK1-2129-A.wav | ||
| Type (DCMI): | Sound | |
| Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
| Archive: | Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC) | |
| Description: | http://www.language-archives.org/archive/paradisec.org.au | |
| GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
| GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
| OaiIdentifier: | oai:paradisec.org.au:KK1-2129 | |
| DateStamp: | 2025-11-04 | |
| GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
| Citation: | Keita Kurabe (compiler); Keita Kurabe (depositor); Lagwi Ying Wang (speaker). 2017. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). | |
| Terms: | area_Asia country_MM dcmi_Sound iso639_kac olac_language_documentation olac_primary_text olac_text_and_corpus_linguistics | |
Inferred Metadata | ||
| Country: | Myanmar | |
| Area: | Asia | |