OLAC Logo OLAC resources in and about the Colorado language

ISO 639-3: cof

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Tsachila, Tsafiki, Tsafiqui

Use faceted search to explore resources for Colorado language.

Primary texts

  1. ONLINELas Sagradas Escrituras en el idioma colorado del Ecuador. The Long Now Foundation. 1990. La Sociedad Biblica Internacional. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cof_gen-1

Lexical resources

  1. ONLINECrúbadán language data for Colorado. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:cof
  2. Listas comparativas de palabras en diez idiomas autóctonos ecuatorianos. Summer Institute of Linguistics. 1991. Cuadernos etnoloingüísticos ; no. 13. oai:gial.edu:24652
  3. Diccionario castellano-colorado, colorado-castellano. Moore, Bruce R. 1966. Quito : Instituto Lingüístico de Verano. oai:gial.edu:24678
  4. ONLINETsafiqui pila 2. Moore, Joyce (compiler); Moore, Bruce R. (editor); Aguavil C., Primitivo (illustrator); Aguavil A., Zacarías (illustrator). 1990. [Instituto Lingüístico de Verano]. oai:sil.org:11035
  5. ONLINEDiccionario castellano-colorado, colorado-castellano. Moore, Bruce R. 1966. SIL International. oai:sil.org:1667
  6. ONLINELista de frases útiles en los diferentes idiomas de la selva y costa ecuatorianas. Instituto Lingüístico de Verano. 1978. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17555
  7. ONLINEAprendamos 1 (Colorado - Castellano). Moore, Bruce R. (translator). 1966. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17827
  8. Short comparative word lists. Borman, M. B. (compiler); Johnson, Orville E. (compiler); Moore, Bruce R. (compiler); Wheeler, Alva (compiler); Criollo, Enrique (speaker); Paí de Rodríguez, Rosenda García (speaker); Payoguaje, Dario (speaker). 1960. SIL International. oai:sil.org:92812

Language descriptions

  1. Patrones gramaticales del colorado (chibcha). Moore, Bruce R. 1991. Cuadernos etnolingüísticos ; no. 15. oai:gial.edu:24680
  2. ONLINEGlottolog 5.3 Resources for Tsafiki. n.a. 2026. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:colo1256
  3. ONLINEPHOIBLE 2.0 phonemic inventories for Tsafiki. n.a. 2019. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:phoible.org:colo1256
  4. ONLINEComplex predicates in Tsafiki. Dickinson, Connie. 2026. WALS Online. oai:refdb.wals.info:3169
  5. ONLINEMétodo para aprender el idioma colorado, gramática pedagógica. Moore, Bruce R. 2026. WALS Online. oai:refdb.wals.info:4399
  6. ONLINEComparative Vocabulary: Selected Words in Indigenous Languages of Colombia. Huber, Randall Q. and Reed, Robert B. 2026. WALS Online. oai:refdb.wals.info:5371
  7. ONLINEDiccionario castellano-colorado, colorado-castellano. Moore, Bruce R. 1966. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cof_morsyn-1
  8. ONLINEMetodo para aprender el idioma colorado (gramatica pedagogica): Tomo 1, Lecciones 1 a 6. Moore, Bruce R. 1979. Quito: Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cof_morsyn-2
  9. ONLINEMetodo para aprender el idioma colorado (gramatica pedagogica): Tomo 1, Lecciones 1 a 6. Moore, Bruce R. 1979. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cof_morsyn-3
  10. ONLINEDiccionario castellano-colorado, colorado-castellano. Moore, Bruce R. 1966. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cof_ortho-1
  11. ONLINEEstudios fonologicos de lenguas vernaculas del Ecuador. Peeke, M. Catherine. 1975. Quito: Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cof_phon-1
  12. ONLINESAILS Online Resources for Tsafiki. n.a. 2020. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:sails.clld.org:cof
  13. ONLINEPatrones gramaticales del colorado (chibcha). Moore, Bruce R. 1991. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17556
  14. El sistema fonético del idioma colorado. Moore, Bruce R. 1975. SIL International. oai:sil.org:72626
  15. ONLINEWALS Online Resources for Tsafiki. n.a. 2026. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:tsf
  16. ONLINELAPSyD Online page for Tsafiki. Maddieson, Ian. 2009. www.lapsyd.ddl.cnrs.fr. oai:www.lapsyd.ddl.ish-lyon.cnrs.fr:src768

Other resources about the language

  1. Método para aprender el idioma colorado : gramática pedagógica. Moore R., Bruce R. n.d. Cuadernos etnolingüísticos ; no. 4. oai:gial.edu:24679
  2. ONLINEColorado: a language of Ecuador. n.a. 2018. SIL International. oai:ethnologue.com:cof
  3. ONLINETS29Sep9601S1_Baro Sona. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE10_C
  4. ONLINETS19Mar9701S2_Sonpura. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE34_2
  5. ONLINETS29Sep9601S7_Bisunku. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EDFE_0
  6. ONLINETS26Aug9601S3_Sinuka. Alejandrino. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE13_2
  7. ONLINETS26Aug9601S2_TetoMinuEle. Alejandrino. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE25_9
  8. ONLINETS29Sep9601S6_Tsabo_Sona. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE01_2
  9. ONLINETS29Sep9601S4_Baro_Unila. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE07_7
  10. ONLINETS06Aug9701S8_Otonkoro. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_ED7D_2
  11. ONLINETS27Oct0302S2__Kuru Panun. Jacinto. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EDA9_8
  12. ONLINETS06Aug9701S5_Libibi. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE43_F
  13. ONLINETS19Mar9701S1_Mantsa. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE37_0
  14. ONLINETS06Aug9701S9_Ulili. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE3A_2
  15. ONLINETS27Oct8303S2. Domingo. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EDF3_1
  16. ONLINETS19Mar9701S4_Tsonpipi_Sona. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE2E_C
  17. ONLINETS26Aug9601S7_Salun. Alejandrino. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE19_D
  18. ONLINETS27Aug0301S5_Futbol. Catalina (speaker); Juan (annotator); Mayra (speaker); Jowelo (speaker); Mirian (speaker). n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EDC3_C
  19. ONLINETS26Aug9601S8_Sokoko. Alejandrino. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE16_7
  20. ONLINETS06Aug9701S6_Wilinki. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE40_5
  21. ONLINETS29Sep9601S5_Mowin. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE04_C
  22. ONLINETS06Aug9701S3_Kanto. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE49_9
  23. ONLINETS27Aug0301S3_Dakinun. Catalina (speaker); Juan (annotator); Mayra (speaker); Jowelo (speaker). n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EDB7_8
  24. ONLINETS14Dec0302S1_Pone. Pone1. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EDE7_F
  25. ONLINETS06Aug9701S4_Kolin. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE46_6
  26. ONLINETS10Oct0304S3_Pone. Pone1. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EDEA_0
  27. ONLINETS10Oct0304S1_Pone. Pone1. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EDF0_D
  28. ONLINETS27Aug0301S4_Kela. Catalina (speaker); Juan (annotator); Mayra (speaker); Jowelo (speaker). n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EDBD_5
  29. ONLINETS29Sep9601S2_Kati_Mowin. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE0D_B
  30. ONLINETS19Mar9701S3_Tsapini_Sona. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE31_3
  31. ONLINETS29Sep9601S8_Peperoka. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EDFB_B
  32. ONLINETS19Mar9701S5_Suyun. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE2B_4
  33. ONLINETS06Aug9701S7_Oko_Kela. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE3D_0
  34. ONLINETS10Oct0304S2_Pone. Pone1. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EDED_6
  35. ONLINETS06Aug9701S1_Isansowe. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE4F_3
  36. ONLINETS10Oct0302S2_Pone1. Pone1. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EDCC_F
  37. ONLINETS10Oct0302S3_Pone1. Pone1. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_ED80_1
  38. ONLINETS26Aug9601S6_Kela. Alejandrino. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE1C_6
  39. ONLINETS06Aug9701S2_Julu. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE4C_A
  40. ONLINETS27Aug0301S1_Dakinun. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EDBA_5
  41. ONLINETS29Sep9601S3_Tsabo. Catalina. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EE0A_5
  42. ONLINETS14Dec0302S2_Pone. Pone1. n.d. DoBeS archive : Tsafiki project. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_EDE4_7
  43. ONLINELINGUIST List Resources for Colorado. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2022-05-31. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_cof
  44. El sistema fonético del idioma colorado. Moore, Bruce R. 1972. SIL International. oai:sil.org:2035
  45. A statistical morpho-syntactic typology study of Colorado (Chibcha). Moore, Bruce R. 1961. SIL International. oai:sil.org:3429
  46. Some comments on quotations. Moore, Bruce R. 1973. SIL International. oai:sil.org:7281
  47. The revision of the New Testament in the Colorado language. Moore, Bruce R. 1992. SIL International. oai:sil.org:7485
  48. ONLINECorrespondences in South Barbacoan Chibcha. Moore, Bruce R. 1962. Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma. oai:sil.org:8713
  49. ONLINEEl cambio cultural entre los colorado de Santo Domingo. Moore, Bruce R. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17561
  50. ONLINEEstudios fonológicos de lenguas vernáculas del Ecuador. Peeke, M. Catherine (editor). 1975. Ministerio de Educación Pública and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17572
  51. ONLINEMétodo para aprender el idioma colorado (Gramática pedagógica: Tomo 1, lecciones 1 a 6). Moore, Bruce R. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17587
  52. ONLINEListas comparativas de palabras en diez idiomas autóctonos ecuatorianos. Borman, M. B. 1991. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17589
  53. Diosica canta quilaquisa: la Iglesia Jesucristo Miya. n.a. 1984. s.n. oai:sil.org:17668
  54. ONLINECha fiqui pila 1. Moore, Bruce R.; Moore, Joyce. 1966. Ministerio de Educación Pública and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17719
  55. ONLINEChafiqui pila 1, 2. Moore, Bruce R.; Moore, Joyce. 1963. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17740
  56. ONLINEAnimal pila. Moore, Bruce R.; Moore, Joyce. 1980. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17769
  57. ONLINEMatu to cuenta - 1. Aguavil C., Primitivo (editor); Calazacón A., Gilberto (editor); Moore, Bruce R. (editor); Aguavil C., Ramón (speaker); Aguavil, Belisario (speaker); Calazacón A., Samuel (speaker); Calazacón O., Ceferino (speaker); Calazacón, Soledad (speaker). 1978. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17807
  58. Quiyan catusa carinunca niyaque janpeno jonunca. Aguavil C., Primitivo (translator); Aguavil A., Arturo (translator); Aguavil A., Gumercindo (translator); Aguavil A., José (translator); Calazacón A., Gilberto (translator). 1982. Ministerio de Educación y Cultura e Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17809
  59. ONLINECaque tsafiqui pila. Moore, Bruce R.; Moore, Joyce. 1982. Instituto Lingüístico de Verano and Ministerio de Educación y Cultura. oai:sil.org:17813
  60. ONLINETsafiqui pila 4. Moore, Bruce R. (editor); Moore, Joyce (editor). 1973. Ministerio de Educación Pública and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:17830
  61. Yucanbe yachi Seiton Ocolabe. n.a. 1992. Iclesia Jesús Miya. oai:sil.org:49041
  62. ONLINEMatu to cuenta 2. Aguavil C., Primitivo (editor); Moore, Bruce R. 1982. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:50842
  63. ONLINEInforme de actividades: Edición especial 1990. Underwood, David. 1990. SIL International. oai:sil.org:68847
  64. COF-01017 audio recording: Dialogs from pedagogical grammar. Moore, Bruce R. (recorder). 1979. SIL International. oai:sil.org:80072
  65. ONLINESobre las riquezas de nueve idiomas del Ecuador. Peeke, M. Catherine. 1959. SIL International. oai:sil.org:92106
  66. ONLINENotes on the Acquisition of Lexical Items. Peeke, M. Catherine. 1975. SIL International. oai:sil.org:92785
  67. ONLINEEthnographic Summary Concerning Indigenous Tribes of Ecuador. Bercegeay, Bonnie (compiler); Peeke, M. Catherine (editor); Moore, Joyce (researcher). 1973. SIL International. oai:sil.org:92787
  68. ONLINETribus indígenas del Ecuador (una comparación de datos etnográficos recopilados por Bonnie Bercegeay). Peeke, M. Catherine (compiler); Bercegeay, Bonnie (researcher). 1978. SIL International. oai:sil.org:93050
  69. Mapa de Comunas de Colorados. Moore; Bruce R. 1975. SIL International. oai:sil.org:93104
  70. Mapa Étnico del Ecuador. n.a. 1972. SIL International. oai:sil.org:93142
  71. ONLINEMetodo para aprender el idioma colorado (gramatica pedagogica): Tomo 1, Lecciones 1 a 6. Moore, Bruce R. 1979. Quito: Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cof_contents-1
  72. ONLINEMetodo para aprender el idioma colorado (gramatica pedagogica): Tomo 1, Lecciones 1 a 6. Moore, Bruce R. 1979. Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cof_contents-2
  73. ONLINEEl cambio cultural entre los colorado de Santo Domingo. Moore, Bruce R. 1979. Quito: Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_cof_detail-1

Other known names and dialect names: Tsachila, Tsafiki, Tsafiqui

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/cof
Up-to-date as of: Sat Jul 18 6:10:30 EDT 2026