![]() |
OLAC Record oai:www.mpi.nl:tla_1839_dbbe6e31_4456_416c_a7ef_957f984d3b75 |
| Metadata | ||
| Title: | A Nong – Ricefield Clearing Song | |
| Contributor (compiler): | Stephen Morey | |
| Contributor (consultant): | A Nong Pingku | |
| Coverage: | Burma | |
| Date Created: | 2013-10-22 | |
| Description: | Six recordings in which A Nong PingkU and Anong Pinkhu sing (ricefield clearing song) and also discuss about it: These consist of one video file and five sound files: nst-pin_20131022_01_SM_JVC_ANong_Song nst-pin_20131022_01_SM_H4N_ANong_FieldCleaning nst-pin_20131022_02_SM_H4N_ANong_FieldCleaning nst-pin_20131022_10_SM_H4N_ANong_Song_Explanation nst-pin_20140603_04_SM_H4n_Anong_FieldCleaningExplanation nst-pin_20140603_05_SM_H4n_Anong_FieldCleaningExplanation The details of these recordings are as follows: nst-pin_20131022_01_SM_JVC_ANong_Song; Duration , Song for clearing the field before planting nst-pin_20131022_01_SM_H4N_ANong_FieldCleaning; Duration 1’2, About the Field Cleaning in Pinkhu nst-pin_20131022_02_SM_H4N_ANong_FieldCleaning; Duration 2’06”, About the Field Cleaning in Burmese and English nst-pin_20131022_10_SM_H4N_ANong_Song_Explanation; Duration 4’34”, Explanation of the meaning of the nst-pin_20131022_01_SM_JVC_ANong_Song nst-pin_20140603_04_SM_H4n_Anong_FieldCleaningExplanation; Duration 7’22”, Discussion of the meaning of the text nst-pin_20131022_01_SM_H4N_ANong_FieldCleaning nst-pin_20140603_05_SM_H4n_Anong_FieldCleaningExplanation; Duration 14’56”, Discussion of the meaning of the text nst-pin_20131022_01_SM_H4N_ANong_FieldCleaning. Start by discussing the pronunciation of vu ‘bird’ and ‘cut’. The general word for birds is voha. | |
| Format: | audio/x-wav | |
| video/mp4 | ||
| Identifier (URI): | https://hdl.handle.net/1839/dbbe6e31-4456-416c-a7ef-957f984d3b75 | |
| Is Part Of: | DoBeS archive : Tangsa, Tai, Singpho in North East India | |
| Language: | Burmese | |
| Tase Naga; Tangsa - Pingku variety | ||
| English | ||
| Language (ISO639): | mya | |
| nst | ||
| eng | ||
| Publisher: | The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics | |
| Subject: | Burmese language | |
| Tase Naga language | ||
| Tangsa - Pingku variety | ||
| English language | ||
| Subject (ISO639): | mya | |
| nst | ||
| eng | ||
| Type (DCMI): | Sound | |
| MovingImage | ||
OLAC Info |
||
| Archive: | The Language Archive | |
| Description: | http://www.language-archives.org/archive/www.mpi.nl | |
| GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
| GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
| OaiIdentifier: | oai:www.mpi.nl:tla_1839_dbbe6e31_4456_416c_a7ef_957f984d3b75 | |
| DateStamp: | 2022-09-13 | |
| GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
| Citation: | A Nong Pingku (consultant); Stephen Morey (compiler). 2013-10-22. DoBeS archive : Tangsa, Tai, Singpho in North East India. | |
| Terms: | area_Asia area_Europe country_GB country_MM dcmi_MovingImage dcmi_Sound iso639_eng iso639_mya iso639_nst | |
Inferred Metadata | ||
| Country: | United KingdomMyanmar | |
| Area: | AsiaEurope | |