OLAC Record oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_C3EA_E |
Metadata | ||
Title: | Kiimshey – Wihau Song | |
Contributor (compiler): | Stephen Morey | |
Contributor (consultant): | Kiimshey Chamchang | |
Ninshom Sena | ||
Coverage: | India | |
Phulbari | ||
Description: | Seventy recordings in which Kamshey Chamchang and Ninshom Sena give detailed explanation of the Wihau Shi. These consist of one video and sixty nine sound files: SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4 SDM13-20111101-02_SM_T_Kamshey_WihauSong.wav SDM13-20111101-03_SM_T_Kamshey_AboutWihauSong.wav SDM13-20111101-09_SM_T_Kamshey_WihauSongExplanation1.wav SDM13-20111101-10_SM_T_Kamshey_ WihauSongExplanation2.wav SDM13-20111101-11_SM_T_Kamshey_ WihauSongExplanation3.wav SDM13-20111101-12_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line16.wav SDM13-20111101-13_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line17.wav SDM13-20111101-14_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line19.wav SDM13-20111101-15_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line18.wav SDM13-20111101-16_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line20.wav SDM13-20111101-17_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line21.wav SDM13-20111101-18_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line22.wav SDM13-20111101-19_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line23.wav SDM13-20111101-20_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line26.wav SDM13-20111101-21_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line27.wav SDM13-20111101-22_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line27.wav SDM13-20111101-23_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line28.wav SDM13-20111101-24_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line29.wav SDM13-20111106-01_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line30.wav SDM13-20111106-02_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line30.wav SDM13-20111106-03_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line31.wav SDM13-20111106-04_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line32.wav SDM13-20111106-05_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line33.wav SDM13-20111106-06_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line34.wav SDM13-20111106-07_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line34.wav SDM13-20111106-08_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line35.wav SDM13-20111106-09_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line36.wav SDM13-20111106-10_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line37.wav SDM13-20111106-11_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line38.wav SDM13-20111106-12_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line39.wav SDM13-20111106-13_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line40.wav SDM13-20111106-14_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line41.wav SDM13-20111106-15_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line41.wav SDM13-20111106-16_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line42.wav SDM13-20111106-17_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line43.wav SDM13-20111106-18_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line44.wav SDM13-20111106-19_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line46.wav SDM13-20111106-20_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line47.wav SDM13-20111106-21_SM_T_Kamshey_WihauSongDiscussion.wav SDM13-20111106-22_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line48.wav SDM13-20111106-23_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line48.wav SDM13-20111106-24_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line49.wav SDM13-20111106-25_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line49.wav SDM13-20111106-26_SM_T_Kamshey_WihauSong_Lines50and51.wav SDM13-20111106-27_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line51.wav SDM13-20111106-28_SM_T_Kamshey_WihauSong_Lines52and53.wav SDM13-20111106-29_SM_T_Kamshey_WihauSong_Lines54and55.wav SDM13-20111106-30_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line56.wav SDM13-20111106-31_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line57.wav SDM13-20111106-32_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line58.wav SDM13-20111106-33_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line59.wav SDM13-20111106-34_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line60.wav SDM13-20111106-35_SM_T_Kamshey_WihauSong_Lines61and62.wav SDM13-20111106-36_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line67.wav SDM13-20111106-37_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line68.wav SDM13-20111106-38_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line71.wav SDM13-20111106-39_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line72.wav SDM13-20111106-40_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line73.wav SDM13-20111106-41_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line78and79.wav SDM13-20111106-42_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line80.wav SDM13-20111106-43_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line81.wav SDM13-20111106-44_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line82.wav SDM13-20111106-45_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line83.wav SDM13-20111106-46_SM_T_Kamshey_WihauSong_Lines84and85.wav SDM13-20111106-47_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line86.wav SDM13-20111106-49_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line88.wav SDM13-20111106-50_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line89.wav SDM13-20111106-51_SM_T_Kamshey_WihauSong_Lines90and91.wav SDM13-20111106-52_SM_T_Kamshey_WihauSong_Lines92and93.wav The details of these recordings are as follows: SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4: Wihau Shi (also recorded as SDM13-20111101-02_SM_T_Kamshey_WihauSong.wav). SDM13-20111101-02_SM_T_Kamshey_WihauSong.wav: Wihau Shi (also recorded as SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4) SDM13-20111101-03_SM_T_Kamshey_AboutWihauSong.wav: About the Wihau Shi. The song is sung in December / January, after the end of the harvest, then people rejoice and at that time only do they sing this song. SDM13-20111101-09_SM_T_Kamshey_WihauSongExplanation1.wav: Explanation of Wihau Shi (1). This relates to lines (1) to (4) and consists of playing back SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4 line by line up to 0’33”, and then Kamshey explaining the meaning to Ninshom SDM13-20111101-10_SM_T_Kamshey_ WihauSongExplanation2.wav: Explanation of Wihau Shi (2). Explanation of lines (5) to (29) consists of playing back SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4 line by line from 0’33” to 2’44”, and then Kamshey explaining the meaning to Ninshom SDM13-20111101-11_SM_T_Kamshey_ WihauSongExplanation3.wav: Explanation of Wihau Shi (3), Explanation of lines (30) to the end; consists of playing back SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4 line by line from 2’44”, and then Kamshey explaining the meaning to Ninshom SDM13-20111101-12_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line16.wav: Explanation of line 16 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). This includes both sung and spoken versions of this line. This relates to the bamboo cup, filled with alcohol, that is poured in a ceremonial way at the time of Wihau Kuq. SDM13-20111101-13_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line17.wav: Explanation of line 17 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4) . This includes both sung and spoken versions of this line. This line relates to the ritual pouring of alcohol during the festival. SDM13-20111101-14_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line19.wav: Explanation of line 19 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4) . This includes both sung and spoken versions of this line. In this line the ancestor Sanwang Ti is compared to a rich man. SDM13-20111101-15_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line18.wav: Explanation of line 18 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4) . This includes both sung and spoken versions of this line. In this line the ancestor Sanwang Ti is compared to the senior branch of the family. SDM13-20111101-16_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line20.wav: Explanation of line 20 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). This includes both sung and spoken versions of this line. SDM13-20111101-17_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line21.wav: Explanation of line 21 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). This includes both sung and spoken versions of this line. SDM13-20111101-18_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line22.wav: Explanation of line 22 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). This includes both sung and spoken versions of this line. SDM13-20111101-19_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line23.wav: Explanation of line 23 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). This includes both sung and spoken versions of this line. SDM13-20111101-20_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line26.wav: Explanation of line 26 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). This includes both sung and spoken versions of this line. SDM13-20111101-21_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line27.wav: Explanation of line 27 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111101-22_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line27.wav: Explanation of line 27 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4) continued. This includes both sung and spoken versions of this line. SDM13-20111101-23_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line28.wav: Explanation of line 28 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). This includes both sung and spoken versions of this line. SDM13-20111101-24_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line29.wav: Explanation of line 29 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). This includes both sung and spoken versions of this line. SDM13-20111106-01_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line30.wav: Explanation of line 30 (2’44”) of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-02_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line30.wav: Explanation of line 30 (2’44”) of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). This includes the spoken version of this line SDM13-20111106-03_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line31.wav: Explanation of line 31 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-04_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line32.wav: Explanation of line 32 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-05_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line33.wav: Explanation of line 33 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-06_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line34.wav: Explanation of line 34 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-07_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line34.wav: Explanation of line 34 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-08_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line35.wav: Explanation of line 35 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-09_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line36.wav: Explanation of line 36 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-10_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line37.wav: Explanation of line 37 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-11_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line38.wav: Explanation of line 38 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-12_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line39.wav: Explanation of line 39 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-13_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line40.wav: Explanation of line 40 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-14_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line41.wav: Explanation of line 41 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-15_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line41.wav: Explanation of line 41 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). About the word for ‘fear’ SDM13-20111106-16_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line42.wav: Explanation of line 42 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-17_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line43.wav: Explanation of line 43 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-18_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line44.wav: Explanation of line 44 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-19_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line46.wav: Explanation of the second portion of line 46 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-20_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line47.wav: Explanation of line 47 (4’11”) of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-21_SM_T_Kamshey_WihauSongDiscussion.wav: A discussion about whether the words of the Wihu song can be changed or whether they are fixed SDM13-20111106-22_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line48.wav: Explanation of line 48 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-23_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line48.wav: Spoken language version of line 48 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-24_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line49.wav: Explanation of line 49 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-25_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line49.wav: Explanation of line 49 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-26_SM_T_Kamshey_WihauSong_Lines50and51.wav: Explanation of lines 50 and 51 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-27_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line51.wav: Explanation of line 51 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-28_SM_T_Kamshey_WihauSong_Lines52and53.wav: Explanation of lines 52 and 53 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-29_SM_T_Kamshey_WihauSong_Lines54and55.wav: Explanation of lines 54 and 55 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-30_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line56.wav: Explanation of line 56 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-31_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line57.wav: Explanation of line 57 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-32_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line58.wav: Explanation of line 58 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-33_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line59.wav: Explanation of the second half of line 59 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-34_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line60.wav: Explanation of line 60 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-35_SM_T_Kamshey_WihauSong_Lines61and62.wav: Explanation of lines 61 and 62 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-36_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line67.wav: Explanation of line 67 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-37_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line68.wav: Explanation of line 68 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-38_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line71.wav: Explanation of line 71 (6’08”) of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-39_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line72.wav: Explanation of line 72 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-40_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line73.wav: Explanation of line 73 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-41_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line78and79.wav: Explanation of lines 78 and 79 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-42_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line80.wav: Explanation of line 80 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-43_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line81.wav: Explanation of line 81 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-44_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line82.wav: Explanation of line 82 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-45_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line83.wav: Explanation of line 83 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-46_SM_T_Kamshey_WihauSong_Lines84and85.wav: Explanation of lines 84 and 85 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-47_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line86.wav: Explanation of line 86 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-49_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line88.wav: Explanation of line 88 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-50_SM_T_Kamshey_WihauSong_Line89.wav: Explanation of line 89 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-51_SM_T_Kamshey_WihauSong_Lines90and91.wav: Explanation of lines 90 and 91 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). SDM13-20111106-52_SM_T_Kamshey_WihauSong_Lines92and93.wav: Explanation of lines 92 and 93 of the Wihau Shi (SDM13-20111101-01_SM_JVC_Kamshey_WihauSong.mp4). | |
Format: | audio/x-wav | |
Identifier (URI): | https://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-0017-C3EA-E | |
Is Part Of: | DoBeS archive : Tangsa, Tai, Singpho in North East India | |
Language: | Tase Naga; Tangsa - Chamchang variety (general name Kimsing) | |
English | ||
Language (ISO639): | nst | |
eng | ||
Publisher: | The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics | |
Subject: | Tase Naga language | |
Tangsa - Chamchang variety (general name Kimsing) | ||
English language | ||
Subject (ISO639): | nst | |
eng | ||
Type (DCMI): | Sound | |
OLAC Info |
||
Archive: | The Language Archive | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/www.mpi.nl | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0017_C3EA_E | |
DateStamp: | 2018-04-06 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Kiimshey Chamchang (consultant); Stephen Morey (compiler); Ninshom Sena (consultant). n.d. DoBeS archive : Tangsa, Tai, Singpho in North East India. | |
Terms: | area_Asia area_Europe country_GB country_MM dcmi_Sound iso639_eng iso639_nst | |
Inferred Metadata | ||
Country: | United KingdomMyanmar | |
Area: | AsiaEurope |