OLAC Record oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1A3A_3 |
Metadata | ||
Title: | AP_Mane_txi | |
Mane txi | ||
Contributor (compiler): | Eliane | |
Contributor (consultant): | Alicia | |
Contributor (depositor): | Sabine | |
Contributor (editor): | Hanna | |
Coverage: | Peru | |
Amazonia | ||
Ucayali | ||
Eastern Peru | ||
Description: | Este canto é executado durante a queimada das arvores, na abertura de rocado. Ele chama os yuxins para que venham proteger a terra e fazer com que esta seja uma boa produtora dos legumes, dos tuberculos e das frutas que ali serao plantados. Os yuxins devem proteger o fogo para que este queime as arvores, o mato, cuidando da terra para que esta seja boa para o desenvolvimento da plantacao e que esta seja abundante. Mane tem varia acepcoes semanticas, uma delas é ‘por dentro’ assim mane txi poderia ser interpretado como ‘atear fogo no rocado novo’. | |
Format: | audio/x-wav | |
text/x-eaf+xml | ||
Identifier (URI): | https://hdl.handle.net/1839/00-0000-0000-0015-1A3A-3 | |
Is Part Of: | DoBeS archive : Cashinahua project | |
Language: | Cashinahua | |
Language (ISO639): | cbs | |
Publisher: | The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics | |
Subject: | Cashinahua language | |
Subject (ISO639): | cbs | |
Type (DCMI): | Sound | |
Text | ||
OLAC Info |
||
Archive: | The Language Archive | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/www.mpi.nl | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1A3A_3 | |
DateStamp: | 2018-04-06 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Alicia (consultant); Hanna (editor); Sabine (depositor); Eliane (compiler). n.d. DoBeS archive : Cashinahua project. | |
Terms: | area_Americas country_PE dcmi_Sound dcmi_Text iso639_cbs | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Peru | |
Area: | Americas |