OLAC Record oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2024T05 |
Metadata | ||
Title: | Automatic Content Extraction for Portuguese | |
Access Rights: | Licensing Instructions for Subscription & Standard Members, and Non-Members: http://www.ldc.upenn.edu/language-resources/data/obtaining | |
Bibliographic Citation: | Cunha, Luís Filipe, et al. Automatic Content Extraction for Portuguese LDC2024T05. Web Download. Philadelphia: Linguistic Data Consortium, 2024 | |
Contributor: | Cunha, Luís Filipe | |
Silvano, Purificação | ||
Campos, Ricardo | ||
Jorge, Alípio | ||
Date (W3CDTF): | 2024 | |
Date Issued (W3CDTF): | 2024-05-15 | |
Description: | *Introduction* Automatic Content Extraction for Portuguese (LDC2024T05) was developed at INESC TEC - Instituto de Engenharia de Sistemas e Computadores, Tecnologia e Ciência and consists of automatic Brazilian Portuguese and European Portuguese translations of the English text and annotations in ACE 2005 Multilingual Training Corpus (LDC2006T06). ACE 2005 Multilingual Training Corpus was developed by LDC to support the Automatic Contract Extraction (ACE) program, specifically, by providing training data for the 2005 technology evaluation. It contains 1,800 files of mixed genre text in English, Arabic and Chinese annotated for entities, relations and events. The objective of the ACE program was to develop automatic content extraction technology to support automatic processing of human language in text form. Text genres included newswire, broadcast news, broadcast conversation, weblog, discussion forums, and conversational telephone speech. *Data* The English data was partitioned into training, development and test sets. The documents were split into sentences and each event mention was assigned to its sentence. Source sentences and their annotations were translated into Brazilian Portuguese using Google Translate and into European Portuguese using DeepL Translate. An alignment algorithm and a parallel corpus word aligner were used to handle mismatches between translated annotations and their translated sentences. Files are presented in JSON format. *Samples* Please view these samples (JSON): Portuguese (Brazil) and Portuguese (Portugal). *Updates* None at this time. | |
Extent: | Corpus size: 7296 KB | |
Identifier: | LDC2024T05 | |
https://catalog.ldc.upenn.edu/LDC2024T05 | ||
ISLRN: 802-512-969-698-4 | ||
DOI: 10.35111/8gr4-tn81 | ||
Language: | Portuguese | |
Language (ISO639): | por | |
License: | LDC User Agreement for Non-Members: https://catalog.ldc.upenn.edu/license/ldc-non-members-agreement.pdf | |
Medium: | Distribution: Web Download | |
Publisher: | Linguistic Data Consortium | |
Publisher (URI): | https://www.ldc.upenn.edu | |
Relation (URI): | https://catalog.ldc.upenn.edu/docs/LDC2024T05 | |
Rights Holder: | Portions © 2000-2003 Agence France Presse, © 2003 Cable News Network LP, LLLP, © 2003 New York Times, © 2003 The Associated Press, © 2000-2001, 2003 Xinhua News Agency, © 2024 Instituto de Engenharia de Sistemas e Computadores, Tecnologia a Ciência, © 2003, 2004, 2005, 2006, 2024 Trustees of the University of Pennsylvania | |
Type (DCMI): | Text | |
Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
Archive: | The LDC Corpus Catalog | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/www.ldc.upenn.edu | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2024T05 | |
DateStamp: | 2024-06-21 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Cunha, Luís Filipe; Silvano, Purificação; Campos, Ricardo; Jorge, Alípio. 2024. Linguistic Data Consortium. | |
Terms: | area_Europe country_PT dcmi_Text iso639_por olac_primary_text |