OLAC Record
oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2022T05

Metadata
Title:LORELEI Bengali Representative Language Pack
Access Rights:Licensing Instructions for Subscription & Standard Members, and Non-Members: http://www.ldc.upenn.edu/language-resources/data/obtaining
Bibliographic Citation:Tracey, Jennifer, et al. LORELEI Bengali Representative Language Pack LDC2022T05. Web Download. Philadelphia: Linguistic Data Consortium, 2022
Contributor:Tracey, Jennifer
Strassel, Stephanie
Graff, David
Wright, Jonathan
Chen, Song
Ryant, Neville
Kulick, Seth
Griffitt, Kira
Delgado, Dana
Arrigo, Michael
Date (W3CDTF):2022
Date Issued (W3CDTF):2022-10-17
Description:*Introduction* LORELEI Bengali Representative Language Pack consists of Bengali monolingual text, Bengali-English parallel text, annotations, supplemental resources and related software tools developed by the Linguistic Data Consortium for the DARPA LORELEI program. The LORELEI (Low Resource Languages for Emergent Incidents) program was concerned with building human language technology for low resource languages in the context of emergent situations like natural disasters or disease outbreaks. Linguistic resources for LORELEI include Representative Language Packs and Incident Language Packs for over two dozen low resource languages, comprising data, annotations, basic natural language processing tools, lexicons and grammatical resources. Representative languages were selected to provide broad typological coverage, while incident languages were selected to evaluate system performance on a language whose identity was disclosed at the start of the evaluation. *Data* Bengali is spoken mainly in Bangladesh and elsewhere in the Bengal region of South Asia. Data was collected in the following genres: news, social network, and weblogs. Both monolingual text collection and parallel text creation involved a combination of manual and automatic methods. Data volumes are as follows: * Over 144 million words of Bengali monolingual text, approximately 358,000 of which were translated into English * 96,000 Bengali words translated from English data * 2 million words of found Bengali-English parallel text Approximately 86,000 words were annotated for named entities, and up to 25,000 words contain additional annotation, including situation frames (identifying entities, needs and issues) and entity linking and detection. Lexical resources and software tools are also included in this release. The tools recreate original source data from the processed XML material, condition text data users download from Twitter, apply sentence segmentation to raw text, and support named entity tagging. Monolingual and parallel text are presented in XML with associated dtds. Annotation data is presented as tab delimited files or XML. All text is UTF-8 encoded. The knowledge base for entity linking annotation for this corpus and all LORELEI Representative Language and Incident Language Packs is available separately as LORELEI Entity Detection and Linking Knowledge Base (LDC2020T10). *Sponsorship* This material is based upon work supported by the Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA) under Contract No. HR0011-15-C-0123. Any opinions, findings and conclusions or recommendations expressed in this material are those of the author(s) and do not necessarily reflect the views of DARPA. *Samples* Please view the following samples: * Bengali PSM XML * Bengali LTF XML * English PSM XML * English LTF XML * English Alignment XML *Updates* None at this time.
Extent:Corpus size: 4186391 KB
Identifier:LDC2022T05
https://catalog.ldc.upenn.edu/LDC2022T05
ISLRN: 949-243-202-959-6
DOI: 10.35111/b8x0-km90
Language:Bengali
English
Language (ISO639):ben
eng
License:LDC User Agreement for Non-Members: https://catalog.ldc.upenn.edu/license/ldc-non-members-agreement.pdf
Medium:Distribution: Web Download
Publisher:Linguistic Data Consortium
Publisher (URI):https://www.ldc.upenn.edu
Relation (URI):https://catalog.ldc.upenn.edu/docs/LDC2022T05
Rights Holder:Portions © 2017 Aaj Media Inc., © 2016 ABP News, © 2002-2007, 2009-2010 Agence France Presse, © 2000 American Broadcasting Company, © 2016-2017 Ananda Bazar, © 2015-2017 Bangladesh Pratidin, © 2011, 2016 Bangla News 24, © 2005-2006, 2016-2017 BBC, © 2016 Bhorekagoj, © 2000 Cable News Network, LP, LLP, © 2008 Central News Agency (Taiwan), © 2015-2017 Chandpur Kantho, © 2006, 2015-2017 China Radio International, © 1989 Dow Jones & Company, Inc., © 2017 Eibela.com, © 2007-2012, 2016-2017 Global Voices, © 2016-2017 Kaler Kantho, © 2005 Los Angeles Times - Washington Post News Service, Inc., © 2000 National Broadcasting Company, Inc., © 1999, 2005, 2006, 2010 New York Times, © 2000 Public Radio International, © 2012-2017 Satkhiranews24, © 2003, 2005-2008, 2010 The Associated Press, © 2016 The Daily Janakantha, © 2016-2017 The Daily Nayadiganta, © 2003, 2005-2008 Xinhua News Agency, © 2017, 2020, 2022 Trustees of the University of Pennsylvania
Type (DCMI):Software
Text
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  The LDC Corpus Catalog
Description:  http://www.language-archives.org/archive/www.ldc.upenn.edu
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2022T05
DateStamp:  2023-01-27
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Tracey, Jennifer; Strassel, Stephanie; Graff, David; Wright, Jonathan; Chen, Song; Ryant, Neville; Kulick, Seth; Griffitt, Kira; Delgado, Dana; Arrigo, Michael. 2022. Linguistic Data Consortium.
Terms: area_Asia area_Europe country_BD country_GB dcmi_Software dcmi_Text iso639_ben iso639_eng olac_primary_text


http://www.language-archives.org/item.php/oai:www.ldc.upenn.edu:LDC2022T05
Up-to-date as of: Fri Dec 6 7:49:09 EST 2024