OLAC Record
oai:soas.ac.uk:MPI501018

Metadata
Title:Cuento del conejo y la bruja
0000-Cuento del conejo y la bruja
Contributor:Maximino Meza Teodoro
Coverage:Mexico
Date:2008-05-31
Description:Trata del clásico cuento sobre la bruja y el conejo. Víctorino Ramos lo contó como “El conejo y el coyote”. El conejo se la pasaba comiendo el chilar de la bruja y ésta pidió consejo sobre cómo atraparlo. Alguien le aconsejó que hiciera un muñeco de cera para que el conejo quedara atrapado ahí. De esta manera la bruja hizo un muñeco de cera de vela que colocó en medio del chilar. Cuando el conejo llegó a comer le extrañó ver al muñeco ahí y le dio una patada que lo deshizo. Al día siguiente la bruja lo vio tirado en el suelo. Nuevamente pidió consejo porque el muñeco no sirvió. Otro señor le dijo que la cera no tenía que ser de vela sino de panal de abeja silvestre, de la pegajosa. La bruja buscó el material y construyó un nuevo muñeco. Esta vez, el conejo confiado se acercó y le dio una patada al muñeco pero se quedó pegado. Intentó pegarle con todas las partes de su cuerpo pero lo único que sonsiguió es quedar pegado más y más. A la mañana siguiente la bruja fue y le dio gusto ver al conejo atrapado. Lo metió dentro de un costal y se fue a mandado. En eso, pasó un coyote por ahí y el conejo lo convenció de ocupar su lugar dentro del costal. Cuando la bruja regresó se llevó la sorpresa de que el conejo ya no estaba sino que su lugar estaba ocupado por el coyote. Le puso una paliza que a duras penas logró escapar. El coyote adolorido y enojado prometió comerse al conejo. Anduvo buscando al conejo mucho tiempo y cuando lo encontraba el conejo siempre tenía una nueva maña para escapar de él. Una vez el conejo dejó al coyote deteniendo una gran piedra con el pretexto que si la soltaba se perdería el mundo. Otra ocasión lo dejó enseñando a unos niños que no era otra cosa que avispas que enojadas le picaron y lo persiguieron un buen rato. Otra ocasión el coyote enontró al conejo una noche de luna llena junto a un charco de agua. El conejo le dijo que quería comer el queso que estaba dentro del agua pero había que tomar el agua primero para poder recoger el queso. Le dijo que con ayuda del coyote lo lograría. El coyote le creyó y empezó a tomar agua. Cuando el conejo vio al coyote lleno de agua se escapó. En otra ocasión el coyote encontró al conejo y éste le pidió que no se lo comiera porque lo iba a invitar a una fiesta. El conejo le dio una guitarra al coyote y le dijo que él sería el músico de la fiesta. Enseguida lo dejó y le dijo que se pusiera a tocar que él iba a venir si ya venía la novia. Le dijo además que si escuchaba tronidos se pusiera a tocar más fuerte porque eso significaba que la novia venía cerca. El conejo se alejó dejando al coyote en el llano y fue a prender fuego todo alrededor. Los carrizos tronaban al quemarse y el coyote pensó que eran los cohetes que echaban los invitados de la fiesta y tocaba con más entusiasmo. Tarde se dio cuenta que venía el fuego y escapó como pudo, eso, con la cola toda quemada. El conejo del otro lado del barranco observó toda su maldad y todavía se burló del coyote diciéndole "coyote cola quemada". Aunque el coyote siguió al conejo durante mucho tiempo nunca puso comérselo porque es muy mañoso.
Format:audio/x-wav
Identifier:oai:soas.ac.uk:MPI501018
Identifier (URI):https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI501018%23
Publisher:Jonathan Amith
Subject:Undetermined language
Yoloxochitl Mixtec
Subject (ISO639):und
Type:Audio

OLAC Info

Archive:  Endangered Languages Archive
Description:  http://www.language-archives.org/archive/soas.ac.uk
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:soas.ac.uk:MPI501018
DateStamp:  2016-09-28
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Maximino Meza Teodoro. 2008-05-31. Jonathan Amith.
Terms: iso639_und

Inferred Metadata

Country: 
Area: 


http://www.language-archives.org/item.php/oai:soas.ac.uk:MPI501018
Up-to-date as of: Mon Oct 18 20:25:22 EDT 2021