OLAC Record oai:soas.ac.uk:MPI1306836 |
Metadata | ||
Title: | Plant names | |
v2013-08-08-BG_AD_CA-01 | ||
Documentation and description of Koro, an Oceanic language of Papua New Guinea | ||
Contributor (consultant): | Rose | |
Rosemary Paura | ||
Simon | ||
Contributor (researcher): | Jessica | |
Coverage: | Papua New Guinea | |
Date: | 2013-08-08 | |
Description: | In this short video Simon Ronnie, Rosemary Paura, and Rose Kewin tell me the names of some plants, including the chah tree with its fruit, and the perin vine. Recorded at Lohamon. Lots of machine noise in the background. | |
Koro is an Oceanic (Austronesian) language spoken by several hundred people on Manus and Los Negros islands, approximately 200 miles off the north coast of the Papua New Guinea mainland. This documentation consists primarily of recorded narratives and conversations in the Papitalai dialect, spoken in Papitalai, Riu Riu, and Naringel villages. | ||
Village name is HiKatip. Rose's parents are Pauline Kewin, from Bipi, and Laurence Kewin. Laurence was a police officer. Rose was born in Moresby, and she has moved around a lot. She went to school in Naringel. When they came to Papitalai she was a young child. She and her mother did not speak Koro very well. They spoke mostly pidgin. Rose moved to Goroka to do grade 7, and she moved back and forth between Lae, Goroka, Moresby and Papitalai. She had many different jobs in these different locations. She married James Pokasuwi from Powat and they moved to Papitalai around 1992. They also lived in Manila, where he was ambassador. She married Rudy Wild, from Switzerland, in Goroka. | ||
Nayap grew up in Papitalai, Moresby, and Lae. Her first languages were Koro and Tok Pisin, although Tok Pisin was always her dominant language. She learnt English at school and is fluent. I am not sure how much schooling she completed. She tragically fell from a tree and died in 2015. Village name: Nayap Mwaket. She is often referred to as Nayap, whereas many others are not referred to by their village name. Nayap's parents are Kristine Pat and Paura Pat. Her siblings are Julianne Paura (from a different mother, I believe), Veronica Pat, Shirley Duma, Kennedy Paura, Jenny Paura, Steven Paura, Sandra Paura, and Rex Paura. Her children are Alexandra Abau, Stiyen Paura, James Paura, Isabela Abau, and Calem Mark Anthony. Rosemary was Jessica Cleary-Kemp's adopted sister (tesi). | ||
Simon Ronnie was the Magistrate of Papitalai during my stay there. | ||
Format: | video/mp4 | |
Identifier: | oai:soas.ac.uk:MPI1306836 | |
IGS0124 | ||
Identifier (URI): | https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI1306836%23 | |
Publisher: | Jessica Cleary-Kemp | |
Subject: | Exposition | |
Koro (Papua New Guinea) language | ||
Koro | ||
Papitalai language | ||
English language | ||
Subject (ISO639): | kxr | |
pat | ||
eng | ||
Type: | Video | |
OLAC Info |
||
Archive: | Endangered Languages Archive | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/soas.ac.uk | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:soas.ac.uk:MPI1306836 | |
DateStamp: | 2019-06-07 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Jessica (researcher); Rose (consultant); Rosemary Paura (consultant); Simon (consultant). 2013-08-08. Jessica Cleary-Kemp. | |
Terms: | area_Europe area_Pacific country_GB country_PG iso639_eng iso639_kxr iso639_pat | |
Inferred Metadata | ||
Country: | United KingdomPapua New Guinea | |
Area: | EuropePacific |