OLAC Record oai:soas.ac.uk:MPI1249656 |
Metadata | ||
Title: | Legend about a tiger // Легенда о тигре | |
DIN_tigr_cincius | ||
Documentation of Negidal, a nearly extinct Northern Tungusic language of the Lower Amur | ||
Contributor: | E. Kalinina | |
O. Birjuk | ||
Contributor (annotator): | N. Aralova | |
Contributor (depositor): | N. Aralova | |
Contributor (speaker): | D.I. Nadeina | |
Contributor (translator): | D.I. Nadeina | |
G.I. Kandakova | ||
Coverage: | Russia | |
Date: | 2007-11-08 | |
Description: | This story was recorded by Elena Kalinina and Ol'ga Birjuk from Daria Ivanovna Nadeina in August 2007. In 2017, Natalia Aralova transcribed this recording in ELAN and checked the transcription with Daria Nadeina, who provided the Russian translation. Natalia Aralova glossed it and, in 2018, checked the questions with Galina Ivanovna Kandakova. There is a very similar text in Cincius (1982). It appears that during the recording session Daria Ivanovna used the Russian translation of this and just translated the text back from Russian into Negidal. This legend consists of a number of little stories about tigers. The main plot is about a tiger who has eaten several dogs of a hunter. // Этот текст был записан в августе 2007 года Е. Калининой и О. Бирюк от Д.И. Надеиной. По всей видимости, Д.И. Надеина использовала перевод текста Тигр (№16) из кн. Негидальский язык. Исследования и материалы (В. И. Цинциус 1982, негидальская версия: стр. 51, русская версия: стр. 120). Эта легенда состоит из нескольких случаев с участием тигров. Основной сюжет о тигре, который украл нескольких собак у охотника. | |
This project focuses on the documentation of Negidal, a highly moribund Northern Tungusic language spoken by at most a handful of individuals on the Amgun’ and Lower Amur rivers in the Russian Federation. The language comprises two dialects, Upper and Lower Negidal, of which the latter might already be extinct. The project will result primarily in an extensive corpus of interlinearized texts from the Upper dialect together with accompanying audio recordings. | ||
Worked in the kindergarten as teacher and director, worked as a schoolteacher, in a shop, and also in the village administration. Is very active in maintaining Negidal culture and the language. | ||
Linguist involved in data collection 2005-2010. | ||
A student who accompanied EK to the field in 2007. | ||
Linguist working on previously collected data. | ||
Worked as a librarian and in the village "club" (the venue for all cultural activities). | ||
Format: | audio/x-wav | |
text/x-eaf+xml | ||
application/pdf | ||
Identifier: | oai:soas.ac.uk:MPI1249656 | |
MDP0346 | ||
Identifier (URI): | https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI1249656%23 | |
Publisher: | Brigitte Pakendorf | |
DDL, CNRS & Université Lyon 2 | ||
Subject: | Folklore | |
Negidal language | ||
Russian language | ||
English language | ||
Subject (ISO639): | neg | |
rus | ||
eng | ||
Type: | Audio | |
OLAC Info |
||
Archive: | Endangered Languages Archive | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/soas.ac.uk | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:soas.ac.uk:MPI1249656 | |
DateStamp: | 2018-11-06 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | D.I. Nadeina (speaker); E. Kalinina; O. Birjuk; N. Aralova (annotator); D.I. Nadeina (translator); G.I. Kandakova (translator); N. Aralova (depositor). 2007-11-08. Brigitte Pakendorf. | |
Terms: | area_Europe country_GB country_RU iso639_eng iso639_neg iso639_rus | |
Inferred Metadata | ||
Country: | United KingdomRussian Federation | |
Area: | Europe |