OLAC Record oai:soas.ac.uk:MPI1197300 |
Metadata | ||
Title: | Elicitation: nominalization, clause structure, simultaneous motion, positional verbs | |
20120716BZ01 | ||
Documentation and description of Koro, an Oceanic language of Papua New Guinea | ||
Contributor (consultant): | Margaret Pohu | |
Contributor (researcher): | Jessica Cleary-Kemp | |
Coverage: | Papua New Guinea | |
Date: | 2012-07-16 | |
Description: | An almost three and a half hour recording of an elicitation session conducted with Margaret Pohu. Topics covered include nominalization, clause structure, simultaneous motion constructions, and the positional verb stimulus pictures (available at http://fieldmanuals.mpi.nl/volumes/1999/picture-series-positional-verbs-locative-descriptions/) up to number 16. | |
Koro is an Oceanic (Austronesian) language spoken by several hundred people on Manus and Los Negros islands, approximately 200 miles off the north coast of the Papua New Guinea mainland. This documentation consists primarily of recorded narratives and conversations in the Papitalai dialect, spoken in Papitalai, Riu Riu, and Naringel villages. | ||
Elicitation session. Includes discussion of nominalization, some clause structure, simultaneous motion with mwa, and positional verbs stimuli up to picture number 16 (available at http://fieldmanuals.mpi.nl/volumes/1999/picture-series-positional-verbs-locative-descriptions/). | ||
Jessica Cleary-Kemp is the PI on the project. She conducted the research on Koro during her tenure as a PhD candidate at the University of California, Berkeley. | ||
Margaret's mother was Mary Tael, from Papitalai. Although her family all belongs to Papitalai, Margaret grew up in Naringel, until she moved to Papitalai in the 80s. Her children are Becky and Piru, and her grandchild (Becky's son) is Mailun Eduardo. Her siblings are Jack, Massina, and Eddie (and possibly more). Her first language is Koro (Papitalai dialect), but she began learning Tok Pisin when she was very young, and it is now her dominant language. Her English is fairly good. | ||
Format: | audio/x-wav | |
Identifier: | oai:soas.ac.uk:MPI1197300 | |
IGS0124 | ||
Identifier (URI): | https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI1197300%23 | |
Publisher: | Jessica Cleary-Kemp | |
Subject: | Stimuli | |
Elicitation session | ||
English language | ||
Koro (Papua New Guinea) language | ||
Koro | ||
Papitalai language | ||
Subject (ISO639): | eng | |
kxr | ||
pat | ||
Type: | Audio | |
OLAC Info |
||
Archive: | Endangered Languages Archive | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/soas.ac.uk | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:soas.ac.uk:MPI1197300 | |
DateStamp: | 2018-09-26 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Jessica Cleary-Kemp (researcher); Margaret Pohu (consultant). 2012-07-16. Jessica Cleary-Kemp. | |
Terms: | area_Europe area_Pacific country_GB country_PG iso639_eng iso639_kxr iso639_pat | |
Inferred Metadata | ||
Country: | United KingdomPapua New Guinea | |
Area: | EuropePacific |