OLAC Record oai:soas.ac.uk:MPI1169579 |
Metadata | ||
Title: | Araceae: Xanthosoma sagittifolium (L.) Schott (el metsonkilit es de color morado) | |
Tzina_Botan_MSO325-RMM302_metsonkilit-Araceae_2012-07-17-p | ||
Documentation of Nahuat Knowledge of Natural History, Material Culture, Medicine, Hunting and Fishing, and Ecology | ||
Contributor (consultant): | María Salazar Osollo | |
Rubén Macario Martínez | ||
Coverage: | Mexico | |
Date: | 2012-07-17 | |
Description: | María Salazar Osollo y Rubén Macario Martínez conversan sobre el metsonkilit, una planta con hojas comestibles. Salazar comenta que los pavos se comen la planta y que el metsonkilit no se daba en los cafetales debido a la sombra. Según Salazar el metsonkilit se reconoce por sus peciolos rojizos (Nótese que en realidad son morados). Para preparar las hojas primero se tienen que limpiar, quitando las partes comestibles entre las nervaduras y dejando las nervaduras como basura que se tira. Luego se pone a hervir los pedazos de las hojas en agua que debe estar hirviendo antes de añadirle la verdura porque de lo contrario se torna amarilla la hierba. Al tiempo que se está hirviendo el agua (o bien antes) se muele y se tuesta ajonjolí sobre comal y una vez hirviendo el quelite se le agrega el ajonjolí molido y tostado. Cuando ya esté cocida la hoja se quita la olla del fuego. Salazar nota que el metsonkilit se siembra pero que es fácil de cultivar simplemente sembrando los hijuelos (esto es, matas pequeñas que salen de la base o tubérculo de la planta grande). Macario comenta que antes se cultivaba mucho pero que hoy en día tanto el consumo como el cultivo casero ha disminuido. También dice que antes había mucho metsonkilit en Xaltipan pero que con el uso de herbicidas se ha venido desapareciendo. Sin embargo todavía hay familias que la consumen y para surtir las hojas hay gente que las venden. Los dos comentan que antes se preparaban los tubérculos para comerse en atole. Para usar en atole solamente servían los tubérculos que se pueden desmoronar, de color morado. Primero se hervían y después había dos maneras de prepararlos antes de agregarlo al atole: cortado o molido. Ella platica que picaba los tubérculos hervidos y aparte batía masa en agua que colaba y hervía para el atole. Luego agregaba los tubérculos picados (cortados o molidos) y otros ingredientes. | |
Format: | audio/x-wav | |
text/x-eaf+xml | ||
Identifier: | oai:soas.ac.uk:MPI1169579 | |
MDP0272 | ||
Identifier (URI): | https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI1169579%23 | |
Publisher: | Jonathan D. Amith | |
Subject: | Discourse | |
Conversation | ||
Undetermined language | ||
Sierra Nororiental de Puebla Nahuat | ||
English | ||
Spanish | ||
Subject (ISO639): | und | |
Type: | Audio | |
OLAC Info |
||
Archive: | Endangered Languages Archive | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/soas.ac.uk | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:soas.ac.uk:MPI1169579 | |
DateStamp: | 2018-09-20 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | María Salazar Osollo (consultant); Rubén Macario Martínez (consultant). 2012-07-17. Jonathan D. Amith. | |
Terms: | iso639_und | |
Inferred Metadata | ||
Country: | ||
Area: |