OLAC Record oai:sil.org:61141 |
Metadata | ||
Title: | Erigano rya Kinú Kyakora Ekituuju Kikabha na Amatwi Amatambi | |
Alternative Title: | How the Rabbit got Long Ears | |
Kilichomfanya Sungura kuwa na Masikio Marefu | ||
Contributor (translator): | Masige, John | |
Meja, Paul | ||
Stevin, Devotha | ||
Kakwaya, Paulo | ||
Date (W3CDTF): | 2014 | |
Description (URI): | https://www.sil.org/resources/archives/61141 | |
Extent: | 3 pages | |
Language: | Kabwa | |
Language (ISO639): | cwa | |
Publisher: | Huduma ya Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili Mara | |
Relation: | Is Translation Of: How the Rabbit got Long Ears | |
Spatial Coverage (ISO3166): | TZ | |
Subject: | Kabwa language | |
Kikabwa | ||
hadithi | ||
folktales | ||
animal stories | ||
Subject (ISO639): | cwa | |
Type (DCMI): | Text | |
OLAC Info |
||
Archive: | SIL Language and Culture Archives | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/sil.org | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:sil.org:61141 | |
DateStamp: | 2022-11-17 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Masige, John (translator); Meja, Paul (translator); Stevin, Devotha (translator); Kakwaya, Paulo (translator). 2014. Huduma ya Kutafsiri Biblia katika Lugha za Asili Mara. | |
Terms: | area_Africa country_TZ dcmi_Text iso639_cwa | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Tanzania | |
Area: | Africa |