OLAC Record oai:sil.org:42148 |
Metadata | ||
Title: | Bibelübersetzung als Missionstheologisches Kommunicationsmodell, dargestellt am Beispiel der Bibelübersetzung in die Sprache der Zaza, exemplarisch am Beispiel des Begriffes „Mensch“ | |
Alternative Title: | Bible translation as a missiological and theological communication model | |
exemplified on the Bible translation in the language of the Zaza people | ||
notably the term 'human being' | ||
Contributor (author): | Werner, Eberhard | |
Date (W3CDTF): | 2006 | |
Description (URI): | https://www.sil.org/resources/archives/42148 | |
Extent: | 97 pages | |
Language: | German | |
Language (ISO639): | deu | |
Spatial Coverage (ISO3166): | TR | |
Subject: | Dimli (individual language) | |
Zaza language | ||
Missiology | ||
Subject (ISO639): | diq | |
zza | ||
Type (DCMI): | Text | |
OLAC Info |
||
Archive: | SIL Language and Culture Archives | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/sil.org | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:sil.org:42148 | |
DateStamp: | 2022-11-17 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Werner, Eberhard. 2006. SIL Language and Culture Archives. | |
Terms: | area_Asia area_Europe country_DE country_TR dcmi_Text iso639_deu iso639_diq iso639_zza | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Turkey | |
Area: | Asia |