OLAC Record
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/38925

Metadata
Title:SD1-022
Bibliographic Citation:Sera, Kanda, Danerek, H. Stefan, Danerek, H. Stefan, Danerek, H. Stefan, Ratu, Hilarius; 2015-06-12; Genre: Fairy tale/ancestor myth. Title: Bai Léra. Kanda Séra tells a Palu'e fairy tale, about Bai and Léra, especially their children Embu and Maja. The two brothers Embu and Maja become full orphans after their mother disappear in the ocean after telling them about life, how to plant and get a good harvest. They must find bones of the dugong sea cow and place a little of it in every corner of the field when sowing. Once they have found a place to plant things, after some hardship, they follow their mother's advice and the plantation becomes fertile, all the Palu’e common crops grow. The gender of the names Bai and Léra are mixed up in the tale. Bai (also Shrimp) is usually a woman’s name, and Léra seems like a men’s name, like Léro, but it could be the reverse. Recorded 12 June 2015 in the morning in Kanda's home in Ko’a village by SD with the AT2020 external mic. With his wife Toji, Wéka and lakimosa Sundu. Kanda told two tales and his wife one on this occasion. See portrait. /SD; digital wav file recorded at 48 khz/24 bit, eaf file, photo jpeg file; Kaipuleohone University of Hawai'i Digital Language Archive;http://hdl.handle.net/10125/38925.
Contributor (consultant):Ratu, Hilarius
Contributor (depositor):Danerek, H. Stefan
Contributor (recorder):Danerek, H. Stefan
Contributor (researcher):Danerek, H. Stefan
Contributor (speaker):Sera, Kanda
Coverage (ISO3166):ID
Date (W3CDTF):2015-06-12
Description:Genre: Fairy tale/ancestor myth. Title: Bai Léra. Kanda Séra tells a Palu'e fairy tale, about Bai and Léra, especially their children Embu and Maja. The two brothers Embu and Maja become full orphans after their mother disappear in the ocean after telling them about life, how to plant and get a good harvest. They must find bones of the dugong sea cow and place a little of it in every corner of the field when sowing. Once they have found a place to plant things, after some hardship, they follow their mother's advice and the plantation becomes fertile, all the Palu’e common crops grow. The gender of the names Bai and Léra are mixed up in the tale. Bai (also Shrimp) is usually a woman’s name, and Léra seems like a men’s name, like Léro, but it could be the reverse. Recorded 12 June 2015 in the morning in Kanda's home in Ko’a village by SD with the AT2020 external mic. With his wife Toji, Wéka and lakimosa Sundu. Kanda told two tales and his wife one on this occasion. See portrait. /SD
Region: Palu'e, Flores, Nusa Tenggara Timur, Indonesia. Recording made in kampong/domain Ko'a.
Format:digital wav file recorded at 48 khz/24 bit
eaf file
photo jpeg file
0:05:32
Identifier:SD1-022
Identifier (URI):http://hdl.handle.net/10125/38925
Language:Palu'e
Language (ISO639):ple
Subject:Palu'e language
Subject (ISO639):ple
Table Of Contents:SD1-022.JPG
SD1-022.wav
SD1-022.eaf
Type (DCMI):Sound
Text
Image
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  Kaipuleohone
Description:  http://www.language-archives.org/archive/scholarspace.manoa.hawaii.edu
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/38925
DateStamp:  2022-10-20
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Sera, Kanda (speaker); Danerek, H. Stefan (recorder); Danerek, H. Stefan (researcher); Danerek, H. Stefan (depositor); Ratu, Hilarius (consultant). 2015. Kaipuleohone.
Terms: area_Asia country_ID dcmi_Image dcmi_Sound dcmi_Text iso639_ple olac_primary_text

Inferred Metadata

Country: Indonesia
Area: Asia


http://www.language-archives.org/item.php/oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/38925
Up-to-date as of: Sat Nov 23 6:32:30 EST 2024