OLAC Record oai:gial.edu:14650 |
Metadata | ||
Title: | Translating Italy for the eighteenth century : women, translation, and travel writing, 1739-1797 | |
Creator: | Agorni, Mirella | |
Date (W3CDTF): | 2002 | |
Description: | Includes bibliographical references (p. [145]-163) and index | |
Extent: | 169 p. ; 24 cm | |
Identifier: | ISBN: 1900650533 (pbk. : alk. paper) | |
Language: | English | |
Language (ISO639): | eng | |
Publisher: | Manchester, UK ; Northampton, MA : St. Jerome Pub | |
Spatial Coverage: | Great Britain | |
Italy | ||
Subject: | PR129.I8A36 2002 | |
828/.608099287 | ||
828/.0099287 | ||
Italian language | ||
Subject (ISO639): | ita | |
Subject (LCSH): | English prose literature--Italian influences | |
Women and literature--Great Britain--History--18th century | ||
British--Italy--History--18th century--Historiography | ||
English prose literature--18th century--History and criticism | ||
English prose literature--Women authors--History and criticism | ||
Translating and interpreting--Great Britain--History--18th century | ||
Travelers' writings, English--History and criticism | ||
Italian language--Translating into English--History | ||
Women travelers--Italy--History--19th century | ||
Women translators--Great Britain | ||
Italy--In literature | ||
Subject (OLAC): | translating_and_interpreting | |
Table Of Contents: | Pt. 1. Women's writing in the second half of the eighteen century from the domestic novel to representations of the foreign. Methodological premise: feminist narratives of the rise of the woman writer -- The age of sensibility -- The rise of the idea of the nation in eighteenth century Britain -- The female gothic: the Italy of Ann Radcliffe -- pt. 2. Female translators in the eighteenth century: the role of women as literary innovators. Historical research in translation studies: a case for localism? -- The rise in the production of women's fiction -- Women and translation in the mid-eighteenth century -- A survey of translations by women, 1730-1799 -- pt. 3. Elizabeth Carter's translation of Algarotti's Newtonianesimo per le dame: female learning and feminist cultural appropriation. Elizabeth Carter: the 'learn'd Eliza, sister of the muse' -- Carter and feminism -- Women and education in the pages of the gentleman's magazine -- The genesis of Carter's translation of Algarotti -- The reception of Algarotti's text in his country -- Carter's translation of Algarotti: an adaptation for female readers -- The role of the 'translatress' -- pt. 4. Eighteenth century travel writing: constructing images of the other. Travel writing as a form of translation -- Women and travel writing in the eighteenth century -- Eighteenth-century discourses of travel -- Eighteenth century british travellers constructing Italy -- pt. 5. Hester Piozzi's appropriation of the image of Italy: gender and the nation. Hester Thrale Piozzi: a dilettante or a remarkable woman writer? -- Production and reception of women's travel writing -- Hester Piozzi's observations and reflections: gender and narration -- Female identity -- National identity | |
Temporal Coverage: | 18th century | |
19th century | ||
Type (DCMI): | Text | |
OLAC Info |
||
Archive: | Graduate Institute of Applied Linguistics Library | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/gial.edu | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:gial.edu:14650 | |
DateStamp: | 2009-05-27 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Agorni, Mirella. 2002. Manchester, UK ; Northampton, MA : St. Jerome Pub. | |
Terms: | area_Europe country_GB country_IT dcmi_Text iso639_eng iso639_ita olac_translating_and_interpreting | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Italy | |
Area: | Europe |