OLAC Record oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-a3ce0ed8-250d-3a26-b21f-c417e0af067e |
Metadata | ||
Title: | La femme et l’accordéon | |
Access Rights: | Freely accessible | |
Alternative Title: | Die Frau und die Ziehharmonika | |
La moglie e l’organetto | ||
Conforms To (URI): | oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-49aefa90-8c1f-3ba8-a099-0ebefc6a2aa7 | |
Contributor (annotator): | Breu, Walter | |
Mader Skender, Mia-Barbara | ||
Contributor (depositor): | Breu, Walter | |
Contributor (interviewer): | Breu, Walter | |
Contributor (researcher): | Breu, Walter | |
Contributor (speaker): | Romagnoli, Maria | |
Contributor (sponsor): | Programme franco-allemand Euroslav 2010 : ANR(09-FASHS-025) - DFG(BR 1228/4-1) | |
Contributor (transcriber): | Breu, Walter | |
Piccoli, Giovanni | ||
Contributor (translator): | Breu, Walter | |
Piccoli, Giovanni | ||
Date Available (W3CDTF): | 2013-09-14 | |
Date Issued (W3CDTF): | 2013-09-14T16:09:29+02:00 | |
Description: | Anekdote von einer Frau, die einen Mann heiraten wollte, der nichts hatte als eine Ziehharmonika. Als sie dann verheiratet waren, bekam sie nach einiger Zeit Hunger. Er aber sagte ihr, daß sie ihn ja unbedingt haben wollte, obwohl er nur Ziehharmonika spielte und sonst nichts hatte. So mußte sie hungrig bleiben. | |
L’anecdote d’une femme qui voulait épouser un homme qui n’avait rien d’autre qu’un accordéon. Un peu de temps après s’être mariés, elle commença à sentir la faim. Mais son mari lui dit qu’elle avait voulu l’avoir à tout prix, bien qu’il n’eût rien d’autre qu’un accordéon. Donc maintenant elle devait rester affamée. | ||
Format (IMT): | text/xml | |
Identifier: | Ancienne cote: crdo-SVM_FEMME | |
doi:10.24397/PANGLOSS-0000786 | ||
Identifier (URI): | https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/meta/cocoon-a3ce0ed8-250d-3a26-b21f-c417e0af067e | |
https://doi.org/10.34847/cocoon.a3ce0ed8-250d-3a26-b21f-c417e0af067e | ||
https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/ark:/87895/1.17-368407 | ||
https://cocoon.huma-num.fr/data/breu/masters/crdo-SVM_FEMME.xml | ||
http://purl.org/net/crdo/data/cocoon-a3ce0ed8-250d-3a26-b21f-c417e0af067e.version2 | ||
Is Format Of (URI): | https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/display/cocoon-a3ce0ed8-250d-3a26-b21f-c417e0af067e | |
Is Part Of (URI): | oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-af3bd0fd-2b33-3b0b-a6f1-49a7fc551eb1 | |
Language: | Slavomolisano; Na-našu | |
Italian; Italien | ||
German; Allemand | ||
English; Anglais | ||
Language (ISO639): | svm | |
ita | ||
deu | ||
eng | ||
License (URI): | http://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.5/ | |
Publisher: | Université de Constance | |
Replaces (URI): | http://purl.org/net/crdo/data/cocoon-a3ce0ed8-250d-3a26-b21f-c417e0af067e.version1 | |
Requires (URI): | oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-9e8c9e27-60e6-3e85-9638-af80051ca49b | |
Rights: | Copyright (c) Walter Breu | |
Subject: | Slavomolisano language | |
Na-našu | ||
Na-našu (Montemitro) | ||
Subject (ISO639): | svm | |
Type (DCMI): | Text | |
Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
Archive: | COllections de COrpus Oraux Numeriques (CoCoON ex-CRDO) | |
Description: | http://www.language-archives.org/archive/crdo.vjf.cnrs.fr | |
GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
OaiIdentifier: | oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-a3ce0ed8-250d-3a26-b21f-c417e0af067e | |
DateStamp: | 2020-11-29 | |
GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
Citation: | Breu, Walter (depositor); Breu, Walter (researcher); Romagnoli, Maria (speaker); Breu, Walter (interviewer); Breu, Walter (annotator); Mader Skender, Mia-Barbara (annotator); Breu, Walter (translator); Piccoli, Giovanni (translator); Breu, Walter (transcriber); Piccoli, Giovanni (transcriber); Programme franco-allemand Euroslav 2010 : ANR(09-FASHS-025) - DFG(BR 1228/4-1) (sponsor). 2013. Université de Constance. | |
Terms: | area_Europe country_DE country_GB country_IT dcmi_Text iso639_deu iso639_eng iso639_ita iso639_svm olac_primary_text | |
Inferred Metadata | ||
Country: | Italy | |
Area: | Europe |