OLAC Record
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-9070a335-5e2f-3620-a552-76425923c8f3

Metadata
Title:La sorcière et les ciseaux (2)
Access Rights:Freely accessible
Alternative Title:Die Hexe und die Schere (2)
La strega e le forbici (2)
Conforms To (URI):oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-49aefa90-8c1f-3ba8-a099-0ebefc6a2aa7
Contributor (annotator):Breu, Walter
Mader Skender, Mia-Barbara
Contributor (depositor):Breu, Walter
Contributor (interviewer):Breu, Walter
Contributor (researcher):Breu, Walter
Contributor (speaker):Gliosca, Rino John
Contributor (sponsor):Programme franco-allemand Euroslav 2010 : ANR(09-FASHS-025) - DFG(BR 1228/4-1)
Contributor (transcriber):Breu, Walter
Piccoli, Giovanni
Contributor (translator):Breu, Walter
Piccoli, Giovanni
Cunningham, Stuart
Date Available (W3CDTF):2013-09-14
Date Issued (W3CDTF):2013-09-14T16:38:14+02:00
Description:Zweite Version des Aberglaubens von den Hexen, die man mit einer Schere daran hindern kann, aus dem Haus zu gehen. In der hier vorliegenden Anekdote wurde eine Verwandte verdächtigt, als Hexe den Kindern zu schaden (Malocchio). Durch den Scherentrick wurde sie überführt.
Deuxième version de la superstition des sorcières selon laquelle on pourrait empêcher une sorcière de sortir de la maison avec l’aide d’une paire de ciseaux. Dans l’anecdote présentée ici, on soupçonnait une parente d’être une sorcière et de faire du mal aux enfants (Malocchio). Grâce à l’astuce des ciseaux elle a été confondue.
Format (IMT):text/xml
Identifier:Ancienne cote: crdo-SVM_SORCIERE2
doi:10.24397/PANGLOSS-0000733
Identifier (URI):https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/meta/cocoon-9070a335-5e2f-3620-a552-76425923c8f3
https://doi.org/10.34847/cocoon.9070a335-5e2f-3620-a552-76425923c8f3
https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/ark:/87895/1.17-368447
https://cocoon.huma-num.fr/data/breu/masters/crdo-SVM_SORCIERE2.xml
http://purl.org/net/crdo/data/cocoon-9070a335-5e2f-3620-a552-76425923c8f3.version2
Is Format Of (URI):https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/display/cocoon-9070a335-5e2f-3620-a552-76425923c8f3
Is Part Of (URI):oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-af3bd0fd-2b33-3b0b-a6f1-49a7fc551eb1
Language:Slavomolisano; Na-našu
Italian; Italien
German; Allemand
English; Anglais
Language (ISO639):svm
ita
deu
eng
License (URI):http://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.5/
Publisher:Université de Constance
Replaces (URI):http://purl.org/net/crdo/data/cocoon-9070a335-5e2f-3620-a552-76425923c8f3.version1
Requires (URI):oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-99e11b6b-d2b0-3ba7-96d1-b282422ce26e
Rights:Copyright (c) Walter Breu
Subject:Slavomolisano language
Na-našu
Na-našu (Acquaviva Collecroce)
Subject (ISO639):svm
Type (DCMI):Text
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  COllections de COrpus Oraux Numeriques (CoCoON ex-CRDO)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/crdo.vjf.cnrs.fr
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-9070a335-5e2f-3620-a552-76425923c8f3
DateStamp:  2020-11-29
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Breu, Walter (depositor); Breu, Walter (researcher); Gliosca, Rino John (speaker); Breu, Walter (interviewer); Breu, Walter (annotator); Mader Skender, Mia-Barbara (annotator); Breu, Walter (translator); Piccoli, Giovanni (translator); Cunningham, Stuart (translator); Breu, Walter (transcriber); Piccoli, Giovanni (transcriber); Programme franco-allemand Euroslav 2010 : ANR(09-FASHS-025) - DFG(BR 1228/4-1) (sponsor). 2013. Université de Constance.
Terms: area_Europe country_DE country_GB country_IT dcmi_Text iso639_deu iso639_eng iso639_ita iso639_svm olac_primary_text

Inferred Metadata

Country: Italy
Area: Europe


http://www.language-archives.org/item.php/oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-9070a335-5e2f-3620-a552-76425923c8f3
Up-to-date as of: Sun Oct 27 13:34:02 EDT 2024