![]() |
OLAC Record oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-855a5470-5fb9-3d69-88f9-a693b140f427 |
| Metadata | ||
| Title: | Fonds Denise Bernot, arakanais [birman], 1958, bande 059, face B | |
| Abstract: | La bande est quasi inaudible, avec écho, et le son parait inversé. Après cinq minutes, on distingue la voix d’un enfant qui chante a capella en arakanais, et qui par la suite prononce des mots en anglais qui sont traduits en arakanais. D’autres chants sont ensuite chantés a capella. | |
| The recording tape is hardly audible, with echo and partially reversed sound. After five minutes, we can distinguish a child who is singing a capella in Arakanese language, and who afterwards pronounces words in English that are then translated into Arakanese. Other songs are then performed a capella. | ||
| အသံသွင်းတိတ်ခွေသည် အသံမသဲကွဲကြားရလောက်အောင် ပဲ့တင်သံများနှင့် တချို့တဝက် ပြောင်းပြန်အသံများထပ်နေသည်။ ၅ မိနစ်ခန့်ကြာပြီးနောက်တွင် ကလေးငယ်တဦး၏ တူရိယာမပါဘဲ အဆိုသက်သက် ရခိုင်ဘာသာစကားဖြင့်သီဆိုနေသံကိုကွဲကွဲပြားပြားကြားရသည်။ ၎င်းကပင်နောက်ပိုင်း၌ အင်္ဂလိပ်ဘာသာဖြင့် စကားလုံးများကိုအသံထွက်ရွတ်ဆိုပြီးနောက် ရခိုင် ဘာသာသို့ပြန်ဆိုသွားသည်။ အခြားသောသီချင်းများသည်လည်း အဆိုသက်သက်တင်ဆက် ထားသည်။ | ||
| Access Rights: | Freely accessible | |
| Alternative Title: | Fonds Denise Bernot, Rakhine [Burmese], 1958, tape 059, side B | |
| Contributor (consultant): | Candier, Aurore | |
| Khin Khin Zaw | ||
| Than Than Oo | ||
| Contributor (depositor): | Vittrant, Alice | |
| Contributor (researcher): | Bernot, Denise | |
| Contributor (sponsor): | Centre national de la recherche scientifique | |
| Institut national des langues et civilisations orientales | ||
| Labex ASLAN (CNRS, ENS, Université Lumière Lyon 2) | ||
| Date Available (W3CDTF): | 2016-12-10 | |
| Date Created (W3CDTF): | 1958 | |
| Date Issued (W3CDTF): | 2023-02-13T22:42:02+01:00 | |
| Description: | The recording tape is hardly audible, with echo and partially reversed sound. After five minutes, we can distinguish a child who is singing a capella in Arakanese language, and who afterwards pronounces words in English that are then translated into Arakanese (until 12.22 min.). Other songs are then performed a capella (until 18.26 min.). | |
| On entend un bruit de fond (orchestre, enfants qui jouent), quasi inaudible (jusqu'à 5 min.). Un enfant chante ensuite en arakanais, puis il prononce des mots en anglais, traduits ensuite en arakanais (bande quasi inaudible, avec écho, son a priori inversé) (jusqu'à 10.30 min.). Ensuite, l'enfant chante a capella en arakanais (bande quasi inaudible, avec écho, son a priori inversé) (jusqu'à 12.22 min.). Un autre enfant chante a capella en arakanais (bande audible jusqu'à 14.25 min.). Une femme chante a capella en arakanais (le son est accéléré, mais la bande reste audible) (jusqu'à 16.50 min.). Une autre personne chante a capella en arakanais (le son est accéléré, mais la bande reste audible) (jusqu'à 18.26 min.). | ||
| အသံသွင်းတိတ်ခွေသည် အသံသဲကွဲစွာမကြားရလောက်အောင် ပဲ့တင်သံများတစိတ်တပိုင်း ပြောင်းပြန်အသံများဖြင့်ရောထွေးနေသည်။ ၅ မိနစ်ခန့်ကြာပြီးနောက် ကလေးငယ်တဦး၏ တူရိယာမပါအဆိုသက်သက် ရခိုင်ဘာသာဖြင့်သီဆိုနေသည်ကို ကွဲကွဲပြားပြားကြားရသည်။ ၎င်းကပင်နောက်ပိုင်းတွင် စကားလုံးများကို အင်္ဂလိပ်ဘာသာဖြင့်အသံထွက်ရွတ်ဆိုပြီးနောက် ရခိုင် ဘာသာစကားသို့ဘာသာပြန်၍ရွတ်ဆိုသည်(၁၂.၂၂ မိနစ်ထိ)။ အခြားသောသီချင်းများသည်လည်း အဆိုသက်သက်တင်ဆက်ထားသည်။ (၁၈.၂၆ မိနစ်ထိ) | ||
| Extent: | PT18M26S | |
| Format (IMT): | audio/x-wav | |
| Identifier: | Ancienne cote: crdo-BER_1958_BUR_059_B | |
| doi:10.24397/pangloss-0005488 | ||
| Identifier (URI): | https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/meta/cocoon-855a5470-5fb9-3d69-88f9-a693b140f427 | |
| https://doi.org/10.34847/cocoon.855a5470-5fb9-3d69-88f9-a693b140f427 | ||
| https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/ark:/87895/1.8-1546159 | ||
| https://cocoon.huma-num.fr/data/bernot/BER_1958_BUR_059_B.mp3 | ||
| Is Format Of (URI): | https://cocoon.huma-num.fr/data/bernot/masters/BER_1958_BUR_059_B.wav | |
| http://purl.org/net/crdo/data/cocoon-855a5470-5fb9-3d69-88f9-a693b140f427.version1 | ||
| Is Part Of (URI): | oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-577dfe64-ec7c-3384-9301-3fda64d4610d | |
| oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-af3bd0fd-2b33-3b0b-a6f1-49a7fc551eb1 | ||
| Language: | Rakhine | |
| English | ||
| Language (ISO639): | rki | |
| eng | ||
| License (URI): | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ | |
| Medium: | Bande magnétique | |
| Publisher: | Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale | |
| Dynamique du langage | ||
| Rights: | Copyright (c) Bernot, Denise | |
| Spatial Coverage: | Myanmar, Yangon | |
| Spatial Coverage (ISO3166): | MM | |
| Spatial Coverage (Point): | east=96.15611; north=16.80528 | |
| Subject: | Rakhine language | |
| Subject (ISO639): | rki | |
| Type (DCMI): | Sound | |
| Type (Discourse): | singing | |
| Type (OLAC): | primary_text | |
OLAC Info |
||
| Archive: | COllections de COrpus Oraux Numeriques (CoCoON ex-CRDO) | |
| Description: | http://www.language-archives.org/archive/crdo.vjf.cnrs.fr | |
| GetRecord: | OAI-PMH request for OLAC format | |
| GetRecord: | Pre-generated XML file | |
OAI Info |
||
| OaiIdentifier: | oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-855a5470-5fb9-3d69-88f9-a693b140f427 | |
| DateStamp: | 2023-02-14 | |
| GetRecord: | OAI-PMH request for simple DC format | |
Search Info | ||
| Citation: | Bernot, Denise (researcher); Candier, Aurore (consultant); Centre national de la recherche scientifique (sponsor); Institut national des langues et civilisations orientales (sponsor); Vittrant, Alice (depositor); Labex ASLAN (CNRS, ENS, Université Lumière Lyon 2) (sponsor); Khin Khin Zaw (consultant); Than Than Oo (consultant). 2023. Laboratoire de langues et civilisations à tradition orale. | |
| Terms: | area_Asia area_Europe country_GB country_MM dcmi_Sound iso639_eng iso639_rki olac_primary_text olac_singing | |
Inferred Metadata | ||
| Country: | Myanmar | |
| Area: | Asia | |