OLAC Record
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-824179fb-ee26-3719-94b8-91fcca69ebfa

Metadata
Title:Petit Chaperon rouge (Acquaviva)
Access Rights:Freely accessible
Alternative Title:Rotkäppchen (Acquaviva)
Cappuccetto Rosso (Acquaviva)
Conforms To (URI):oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-49aefa90-8c1f-3ba8-a099-0ebefc6a2aa7
Contributor (annotator):Breu, Walter
Mader Skender, Mia-Barbara
Contributor (depositor):Breu, Walter
Contributor (interviewer):Breu, Walter
Contributor (researcher):Breu, Walter
Contributor (speaker):Gliosca, Rino John
Contributor (sponsor):Programme franco-allemand Euroslav 2010 : ANR(09-FASHS-025) - DFG(BR 1228/4-1)
Contributor (transcriber):Breu, Walter
Piccoli, Giovanni
Contributor (translator):Breu, Walter
Piccoli, Giovanni
Cunningham, Stuart
Date Available (W3CDTF):2013-09-14
Date Issued (W3CDTF):2013-09-14T16:08:14+02:00
Date Modified (W3CDTF):2020-01-14T16:58:15+01:00
Description:Das Märchen vom Rotkäppchen, das seine Großmutter besuchen will und letzten Endes, weil es nicht auf die Mutter hört, ebenso wie seine Großmutter vom Wolf gefressen wird. Am Schluß aber werden beide von einem Jäger gerettet. (Version im Dialekt von Acquaviva Collecroce)
Le conte du Petit Chaperon Rouge qui voulait rendre visite à sa grand-mère et qui termine mal car elle n’a pas écouté sa mère. En effet la gamine et sa grand-mère seront dévorées par le loup. Mais à la fin les deux seront sauvées par un chasseur. (Version en dialecte d’Acquaviva)
Format (IMT):text/xml
Identifier:Ancienne cote: crdo-SVM_CHAPERON_ROUGE
doi:10.24397/PANGLOSS-0000741
Identifier (URI):https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/meta/cocoon-824179fb-ee26-3719-94b8-91fcca69ebfa
https://doi.org/10.34847/cocoon.824179fb-ee26-3719-94b8-91fcca69ebfa
https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/ark:/87895/1.17-368397
https://cocoon.huma-num.fr/data/breu/masters/crdo-SVM_CHAPERON_ROUGE.xml
http://purl.org/net/crdo/data/cocoon-824179fb-ee26-3719-94b8-91fcca69ebfa.version3
Is Format Of (URI):https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/display/cocoon-824179fb-ee26-3719-94b8-91fcca69ebfa
Is Part Of (URI):oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-af3bd0fd-2b33-3b0b-a6f1-49a7fc551eb1
Language:Slavomolisano; Na-našu
Italian; Italien
German; Allemand
English; Anglais
Language (ISO639):svm
ita
deu
eng
License (URI):http://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.5/
Publisher:Université de Constance
Replaces (URI):http://purl.org/net/crdo/data/cocoon-824179fb-ee26-3719-94b8-91fcca69ebfa.version1
http://purl.org/net/crdo/data/cocoon-824179fb-ee26-3719-94b8-91fcca69ebfa.version2
Requires (URI):oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-d54a7aed-186e-3ff2-ac30-469d70266756
Rights:Copyright (c) Walter Breu
Subject:Slavomolisano language
Na-našu
Na-našu (Acquaviva Collecroce)
Subject (ISO639):svm
Type (DCMI):Text
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  COllections de COrpus Oraux Numeriques (CoCoON ex-CRDO)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/crdo.vjf.cnrs.fr
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-824179fb-ee26-3719-94b8-91fcca69ebfa
DateStamp:  2020-11-29
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Breu, Walter (depositor); Breu, Walter (researcher); Gliosca, Rino John (speaker); Breu, Walter (interviewer); Breu, Walter (annotator); Mader Skender, Mia-Barbara (annotator); Breu, Walter (translator); Piccoli, Giovanni (translator); Cunningham, Stuart (translator); Breu, Walter (transcriber); Piccoli, Giovanni (transcriber); Programme franco-allemand Euroslav 2010 : ANR(09-FASHS-025) - DFG(BR 1228/4-1) (sponsor). 2013. Université de Constance.
Terms: area_Europe country_DE country_GB country_IT dcmi_Text iso639_deu iso639_eng iso639_ita iso639_svm olac_primary_text

Inferred Metadata

Country: Italy
Area: Europe


http://www.language-archives.org/item.php/oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-824179fb-ee26-3719-94b8-91fcca69ebfa
Up-to-date as of: Sun Oct 27 13:34:03 EDT 2024