OLAC Record
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-7a096ec4-dced-39b4-8ee5-062413798956

Metadata
Title:Le veston en cuir de renne
Access Rights:Freely accessible
Alternative Title:Die Rentierjacke
La giacca di Renna
Conforms To (URI):oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-49aefa90-8c1f-3ba8-a099-0ebefc6a2aa7
Contributor (annotator):Breu, Walter
Mader Skender, Mia-Barbara
Contributor (depositor):Breu, Walter
Contributor (interviewer):Breu, Walter
Contributor (researcher):Breu, Walter
Contributor (speaker):Romagnoli, Maria
Contributor (sponsor):Programme franco-allemand Euroslav 2010 : ANR(09-FASHS-025) - DFG(BR 1228/4-1)
Contributor (transcriber):Breu, Walter
Piccoli, Giovanni
Contributor (translator):Breu, Walter
Piccoli, Giovanni
Date Available (W3CDTF):2013-09-14
Date Issued (W3CDTF):2013-09-14T16:38:57+02:00
Description:Die Geschichte von einem jungen Mann, der auf einem Ball ein Mädchen trifft, das ihm sehr gefällt, das aber kurz vor Mitternacht plötzlich aufbrechen will. Er bringt sie im Auto nach Hause und leiht ihr seine Rentierjacke, mit dem Hintergedanken, diese später wieder abzuholen und sie dabei wiederzusehen. Als er eines Tages zu ihrem Haus kommt, um die Jacke zu holen, erklärt ihre Mutter, daß die Tochter tot sei. Er glaubt an eine Ausrede, um ihn abzuwimmeln, findet aber im Haus weder Mädchen noch Jacke. Schließlich schlägt ihm die Mutter vor, zum Friedhof zu fahren. Dort findet er am Grab des Mädchens die Rentierjacke. Er hatte also mit einem Geist getanzt.
C’est l’histoire d’un jeune homme qui rencontre à un bal une fille qui lui plait beaucoup mais qui tout à coup veut s’en aller peu avant minuit. Il l’accompagne à la maison en voiture et lui prête sa veste en cuir de renne avec le but de revenir après la chercher pour voir à nouveau la jeune fille. Lorsqu’un jour il va chez elle à la maison pour reprendre la veste, la mère de la jeune fille lui explique que sa fille est morte. Il pense qu’il s’agit d’une excuse pour se débarrasser de lui, mais à l’intérieur de la maison il ne trouve ni la fille, ni la veste. Enfin la mère de la fille lui propose d’aller au cimetière. Là-bas près du tombeau de la fille il trouve la veste en cuir de renne. Il avait donc dansé avec un fantôme.
Format (IMT):text/xml
Identifier:Ancienne cote: crdo-SVM_VESTON
doi:10.24397/PANGLOSS-0000804
Identifier (URI):https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/meta/cocoon-7a096ec4-dced-39b4-8ee5-062413798956
https://doi.org/10.34847/cocoon.7a096ec4-dced-39b4-8ee5-062413798956
https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/ark:/87895/1.17-368453
https://cocoon.huma-num.fr/data/breu/masters/crdo-SVM_VESTON.xml
http://purl.org/net/crdo/data/cocoon-7a096ec4-dced-39b4-8ee5-062413798956.version2
Is Format Of (URI):https://cocoon.huma-num.fr/exist/crdo/display/cocoon-7a096ec4-dced-39b4-8ee5-062413798956
Is Part Of (URI):oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-af3bd0fd-2b33-3b0b-a6f1-49a7fc551eb1
Language:Slavomolisano; Na-našu
Italian; Italien
German; Allemand
English; Anglais
Language (ISO639):svm
ita
deu
eng
License (URI):http://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.5/
Publisher:Université de Constance
Replaces (URI):http://purl.org/net/crdo/data/cocoon-7a096ec4-dced-39b4-8ee5-062413798956.version1
Requires (URI):oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-9e412299-3e7f-389d-9c50-b35e67235098
Rights:Copyright (c) Walter Breu
Subject:Slavomolisano language
Na-našu
Na-našu (Montemitro)
Subject (ISO639):svm
Type (DCMI):Text
Type (OLAC):primary_text

OLAC Info

Archive:  COllections de COrpus Oraux Numeriques (CoCoON ex-CRDO)
Description:  http://www.language-archives.org/archive/crdo.vjf.cnrs.fr
GetRecord:  OAI-PMH request for OLAC format
GetRecord:  Pre-generated XML file

OAI Info

OaiIdentifier:  oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-7a096ec4-dced-39b4-8ee5-062413798956
DateStamp:  2020-11-29
GetRecord:  OAI-PMH request for simple DC format

Search Info

Citation: Breu, Walter (depositor); Breu, Walter (researcher); Romagnoli, Maria (speaker); Breu, Walter (interviewer); Breu, Walter (annotator); Mader Skender, Mia-Barbara (annotator); Breu, Walter (translator); Piccoli, Giovanni (translator); Breu, Walter (transcriber); Piccoli, Giovanni (transcriber); Programme franco-allemand Euroslav 2010 : ANR(09-FASHS-025) - DFG(BR 1228/4-1) (sponsor). 2013. Université de Constance.
Terms: area_Europe country_DE country_GB country_IT dcmi_Text iso639_deu iso639_eng iso639_ita iso639_svm olac_primary_text

Inferred Metadata

Country: Italy
Area: Europe


http://www.language-archives.org/item.php/oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-7a096ec4-dced-39b4-8ee5-062413798956
Up-to-date as of: Tue Dec 10 6:47:23 EST 2024