OLAC Logo OLAC resources in and about the Yagua language

ISO 639-3: yad

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Llagua, Nijyamïï Nikyejaada, Yahua, Yava, Yegua

Use faceted search to explore resources for Yagua language.

Primary texts

  1. ONLINEFieldnotes Year 1. Skilton, Amalia Horan (researcher); Candido Serra, Ling (consultant); Farías Caetano, Marcelo (consultant); Guerrero Gómez, Deoclesio (consultant); Guerrero Sanpayo, Amalia (consultant); Huancho Guerrero, Jhon Jairo (consultant); Salate Candido, Katia Lucero (consultant); Skilton, Amalia Horan (transcriber). [2015-06-29/2015-08-20]. California Language Archive. oai:cla.berkeley.edu:2015-06.037
  2. ONLINELas Sagradas Escrituras Para Todos. The Long Now Foundation. 1995. South Holland, Ilinois: La Liga Biblica. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_yad_gen-1
  3. ONLINEHandbook of Amazonian Languages. Payne, Doris L.; Payne, Thomas E. 1986. Berlin, Germany: Mouton de Gruyter. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_yad_vertxt-1
  4. El cuento de los mellizos (Yagua). Payne, Thomas E. (compiler). 1983. SIL International. oai:sil.org:46547
  5. Analyzed text – Yagua. Powlison, Esther (researcher); Powlison, Paul (researcher). 1964. SIL International. oai:sil.org:46552
  6. Elementos relacionales de la gramática yagua. Powlison, Paul. 1985. SIL International. oai:sil.org:47171

Lexical resources

  1. ONLINECrúbadán language data for Yagua. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:yad
  2. ONLINENijya̱mi̱ miquejadamusiy ma̱y niquejadamuju̱: Ma̱y niquejadamusiy nijya̱mi̱ niquejadamuju̱ (Diccionario Yagua - Castellano). Powlison, Paul. 1995. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:29881
  3. Color terms. Rau, Grace (compiler). 1982. SIL International. oai:sil.org:44579
  4. Série Lingüística Especial Nº 1. Faust, Norma; Anderson, Lambert; Pike, Evelyn G.; Powlison, Esther; Powlison, Paul; Russell, Delores; Russell, Robert L.; Tripp, Martha D. 1959. Division of Anthropology of the National Museum of Brazil. oai:sil.org:54182

Language descriptions

  1. The twins stories : participant coding in Yagua narrative. Payne, Thomas Edward, 1951-. 1993. University of California publications in linguistics ; v. 120. oai:gial.edu:14283
  2. Aspects of the grammar of Yagua: a typological perspective. Payne, Doris L, 1952-. 1985. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:24854
  3. The suprahierarchical and hierarchical structures of Yagua phonology. Powlison, Esther. 1971. The Hague, Mouton. oai:gial.edu:35203
  4. ONLINEGlottolog 5.1 Resources for Yagua. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:yagu1244
  5. ONLINEPHOIBLE 2.0 phonemic inventories for Yagua. n.a. 2019. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:phoible.org:yagu1244
  6. ONLINEDictionario Yagua. Powlison, Paul S. 1995. Peru: Institute Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_yad_morsyn-1
  7. ONLINEHanbook of Amazonian Languages. Payne, Doris L.; Payne, Thomas E. 1986. Berlin, Germany: Mouton de Gruyter. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_yad_ortho-1
  8. ONLINEHandbook of Amzonian Languages. Payne, Doris L.; Payne, Thomas E. 1989. Berlin, Germany: Mouton de Gruyter. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_yad_phon-1
  9. ONLINEAspects of the grammar of Yagua: a typological perspective. Payne, Doris L. 1985. SIL International. oai:sil.org:10004
  10. ONLINEHandbook of Amazonian Languages, Vol. 2. Derbyshire, Desmond C. (editor); Pullum, Geoffrey K. (editor). 1990. Mouton de Gruyter. oai:sil.org:2181
  11. ONLINEOrden básico de los elementos gramaticales en yagua. Payne, Doris L. 1981. SIL International. oai:sil.org:29590
  12. Pronombres en el discurso yagua. Payne, Thomas E. 1996. SIL International. oai:sil.org:29658
  13. ONLINEYagua. Payne, Doris L.; Payne, Thomas E. 1990. SIL International. oai:sil.org:29754
  14. Encodificación de referencias a los participantes en textos yaguas. Payne, Thomas E. 1991. SIL International. oai:sil.org:29769
  15. ONLINEAnálisis estructural y moral de un cuento popular yagua. Powlison, Paul. 1981. SIL International. oai:sil.org:30013
  16. The twins stories: participant coding in Yagua narrative. Payne, Thomas E. 1993. University of California Press. oai:sil.org:30015
  17. ONLINEBasic constituent order in Yagua clauses: Implications for word order universals. Payne, Doris L. 1986. SIL International. oai:sil.org:30272
  18. ONLINEReferential distance and discourse structure in Yagua. Payne, Thomas E. 1985. SIL International. oai:sil.org:40146
  19. A tentative analysis of Yagua grammar. Powlison, Esther. 1961. SIL International. oai:sil.org:46484
  20. El sistema de referencia a los participantes del yagua. Payne, Thomas E. 1981. SIL International. oai:sil.org:46518
  21. Elementos relacionales de la gramática yagua. Powlison, Paul. 1985. SIL International. oai:sil.org:47171
  22. Série Lingüística Especial Nº 1. Faust, Norma; Anderson, Lambert; Pike, Evelyn G.; Powlison, Esther; Powlison, Paul; Russell, Delores; Russell, Robert L.; Tripp, Martha D. 1959. Division of Anthropology of the National Museum of Brazil. oai:sil.org:54182
  23. ONLINEIntroduction [to Handbook of Amazonian Languages, Vol. 2]. Derbyshire, Desmond C.; Pullum, Geoffrey K. 1990. SIL International. oai:sil.org:6336
  24. ONLINEReferential distance and discourse structure in Yagua. Payne, Thomas E. 1988. SIL International. oai:sil.org:85400
  25. On Clitics and Morphosyntactic Structure: Evidence from Yágua and Pirahã. Everett, Daniel L. 1986. SIL International. oai:sil.org:89113
  26. Participant coding in Yagua discourse. Payne, Thomas E. 1985. SIL International. oai:sil.org:9393
  27. ONLINEWALS Online Resources for Yagua. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:yag
  28. ONLINELAPSyD Online page for Yagua. Maddieson, Ian. 2009. www.lapsyd.ddl.cnrs.fr. oai:www.lapsyd.ddl.ish-lyon.cnrs.fr:src130

Other resources about the language

  1. ONLINEAspects of the Grammar of Yagua: A Typological Approach. Payne, Doris. 1985. WALS Online RefDB. oai:refdb.wals.info:648
  2. ONLINEYagua. Payne, Doris L.; Payne, Thomas. 1990. Handbook of Amazonian Languages 2. oai:refdb.wals.info:1126
  3. ONLINEThe Pragmatics of Word Order: Typological Dimensions of Verb Initial Languages. Payne, Doris L. 1990. Mouton de Gruyter. oai:refdb.wals.info:2084
  4. ONLINEDescribing morphosyntax: A guide for field linguists. Payne, Thomas Edward. 1997. Cambridge University Press. oai:refdb.wals.info:3459
  5. ONLINELinguistic Diversity in Space and Time. Nichols, Johanna. 1992. University of Chicago Press. oai:refdb.wals.info:4050
  6. ONLINENoun Classification Systems of Amazonian Languages. Derbyshire, Desmond C.; Payne, Doris L. 1990. Amazonian Linguistics, Studies in Lowland South American Languages. oai:refdb.wals.info:4073
  7. ONLINEThe Twins Stories: Participant Coding in Yagua Narrative. Payne, Thomas Edward. 1992. University of California Press. oai:refdb.wals.info:4949
  8. ONLINEClitic Doubling, Reflexives, and Word Order Alternations in Yagua. Everett, Daniel L. 1989. WALS Online RefDB. oai:refdb.wals.info:4980
  9. ONLINEDiccionario Yagua - Castellano. Powlison, Paul S. 1995. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:refdb.wals.info:5633
  10. ONLINEThe Pragmatics of Word Order: Typological Dimensions of Verb Initial Languages. Payne, Doris L. 1990. Mouton de Gruyter. oai:refdb.wals.info:5777
  11. A paragraph analysis of a Yagua folktale. Powlison, Paul Stewart, 1923-. 1965. [Baltimore : Indiana University]. oai:gial.edu:10639
  12. Handbook of Amazonian languages. Derbyshire, Desmond C; Pullum, Geoffrey K. n.d. Berlin New York : Mouton de Gruyter. oai:gial.edu:11484
  13. Participant coding in Yagua discourse. Payne, Thomas Edward, 1951-. 1985. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:24855
  14. El sistema numerico del Yagua (Pebano) 1. Powlison, Paul Stewart, 1923. 1958. Peru : Tradicion. oai:gial.edu:36684
  15. Palatalization portmanteaus in Yagua (Peba-Yaguan). Powlison, Paul Stewart, [1923]. 1962. New York. oai:gial.edu:36688
  16. Tendencias epicas en la mitologia Yagua. Powlison, Paul Stewart, 1923. 1974. Peru : Museo Nacional de la cultura Peruana. oai:gial.edu:36690
  17. ONLINEYagua: a language of Peru. n.a. 2018. SIL International. oai:ethnologue.com:yad
  18. ONLINEDyaruhxOru1_6. Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_61F5_2
  19. ONLINEDyaruhxOru1_5. Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_61F6_B
  20. ONLINELINGUIST List Resources for Yagua. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2022-05-31. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_yad
  21. ONLINEDyaruhxOru1_6. Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_61F5_2
  22. ONLINEDyaruhxOru1_5. Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_61F6_B
  23. Yagua (Peba-Yaguan). Payne, Doris L. 2004. Morphology: an international handbook on inflection and word-formation, volume 2, Geert Booij, Christian Lehmann, Joachim Mugdan and Stavros Skopeteas (eds.). oai:sil.org:1606
  24. ONLINESmall language families and isolates in Peru. Wise, Mary Ruth. 1999. R. M. W. Dixon and Alexandra Y. Aikhenvald, eds., The Amazonian Languages. Cambridge: Cambridge University Press. 0521570212. oai:sil.org:2110
  25. Yagua object clitics: syntactic and phonological misalignment and another possible source of ergativity. Payne, Thomas E. 1983. Papers from the parasession on the interplay of phonology, morphology and syntax, John F. Richardson, Mitchell Marks and Amy Chukerman (eds.). oai:sil.org:2617
  26. ONLINEMorphosyntactic areal characteristics of Amazonian languages. Derbyshire, Desmond C. 1987. SIL International. oai:sil.org:6224
  27. Beyond the Bilingual Classroom: Literacy Acquisition among Peruvian Amazon Communities. Trudell, Barbara. 1993. Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington. oai:sil.org:8831
  28. Yagua mythology and its epic tendencies. Powlison, Paul. 1969. SIL International. oai:sil.org:9854
  29. Verb initial languages and information order. Payne, Doris L. 1995. Word order in discourse, Pamela Downing and Michael Noonan (eds.). oai:sil.org:25828
  30. ONLINETu̱choda ti̱taju̱ nijya̱nvajyu̱ vurya̱tidye vichasara samirya variy. Powlison, Paul (translator). 1988. Ministerio de Educación. oai:sil.org:27448
  31. ONLINECálculo 4. Powlison, Paul. 1960. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:27543
  32. ONLINECatera raniquetara [2]. Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1962. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:27550
  33. ONLINETova vichi̱ 1. Alicea Ortiz, Neftalí; Lozano S., Alcides; Noordam, Cornelia. 1987. Ministerio de Educación. oai:sil.org:27630
  34. ONLINECatera raniquetara: Dapuvye (Cartilla 11). Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1963. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:27631
  35. ONLINEVadiinu nuutyanu. Díaz C., Pedro; Lozano S., Alcides. 1985. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27635
  36. ONLINEVu̱tyu̱chodatera. Díaz C., Pedro (compiler); Peña C., Hilario (compiler). 1982. Ministerio de Educación. oai:sil.org:27758
  37. ONLINEMuna ti̱tuñu tu̱chodapadye. Mozombite, Lauriano; Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1966. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:27846
  38. ONLINECatera raniquetara: Banyu. Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1963. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28025
  39. ONLINETova vichi̱ 2. Alicea Ortiz, Neftalí; Noordam, Cornelia. 1988. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28026
  40. ONLINEConstitución política del Perú. Powlison, Paul (translator). 1987. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28151
  41. ONLINEMariquita mijuuñu. Arimuya, German; Lozano S., Alcides; Noordam, Cornelia. 1985. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28162
  42. ONLINEToovichi̱ 1. Lozano S., Alcides; Noordam, Cornelia. 1985. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28263
  43. ONLINECatera raniquetara: Pasatu (Cartilla 5). Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1963. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28272
  44. ONLINECálculo 5, 6. Powlison, Paul. 1961. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28294
  45. ONLINETadaryatiñu. Mozombite, Lauriano; Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1966. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28306
  46. ONLINECatáára ráni̱cyéétara 4-6. Powlison, Esther. 1960. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28317
  47. ONLINECatera raniquetara. Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1963. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28330
  48. ONLINECatera raniquetara: Roberto. Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1962. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28376
  49. ONLINECatera raniquetara: Nuñu. Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1963. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28442
  50. ONLINECatera 2. Noordam, Cornelia. 1985. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28459
  51. ONLINECatera raniquetara: Vu̱ja̱. Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1963. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28539
  52. ONLINECaterapadye catera nuyada ranique ramu 1-3. Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1963. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28583
  53. ONLINECatera raniquetara: Mutu. Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1963. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28627
  54. Catera raniquetara [1]. Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1962. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28645
  55. ONLINEJnutyu munati̱, nibi munati̱ tu̱chodapadye. Powlison, Esther (compiler); Powlison, Paul (compiler). 1966. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28678
  56. ONLINECatáára ráni̱cyéétara 1-3. Powlison, Esther. 1959. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28702
  57. ONLINECatera raniquetara [4]. Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1962. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28765
  58. ONLINEVoca jasi̱veda. Peña C., Hilario (translator). 1982. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28782
  59. ONLINENaturaleza y vida social 1. Powlison, Paul. 1962. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28821
  60. ONLINENarrative discontinuity versus continuity in Yagua. Payne, Doris L. 1992. SIL International. oai:sil.org:29611
  61. Meaning and pragmatics of order in selected South American Indian languages. Payne, Doris L. 1993. The role of theory in language description, William Foley (ed.). oai:sil.org:29639
  62. El sistema numerico del Yagua (Pebano). Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1958. SIL International. oai:sil.org:29660
  63. ONLINELa mitología yagua: Tendencias epicas en una mitología del Nuevo Mundo. Powlison, Paul. 1993. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:29670
  64. Noun classification in Yagua. Payne, Doris L. 1986. Noun classes and categorization, Colette Craig (ed.). oai:sil.org:29680
  65. ONLINEThe application of Propp’s functional analysis to a Yagua folktale. Powlison, Paul. 1972. SIL International. oai:sil.org:29701
  66. The suprahierarchical and hierarchical structures of Yagua phonology. Powlison, Esther. 1971. SIL International. oai:sil.org:29708
  67. Jiña: Fiesta del masato grande. Powlison, Paul. 1963. Amigos del Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:29714
  68. Review of: The pragmatics of word order: Typological dimensions of verb initial languages, by Doris L. Payne. Longacre, Robert E. 1993. SIL International. oai:sil.org:29722
  69. La cultura yagua reflejada en sus cuentos folklóricos. Powlison, Paul. 1959. SIL International. oai:sil.org:29743
  70. Degrees of inherent transitivity in Yagua verbs. Payne, Doris L. 1985. SIL International. oai:sil.org:29799
  71. Tendencias épicas en la mitología yagua. Powlison, Paul. 1971. SIL International. oai:sil.org:29809
  72. On the function of word order in Yagua narrative. Payne, Doris L. 1993. SIL International. oai:sil.org:29811
  73. Applicative affixes in Peruvian Amazonian languages. Wise, Mary Ruth. 2002. Current studies on South American indian languages: selected papers from the 50th International Congress of Americanists in Warsaw and the Spinoza Workshop on Amerindian Languages in Leiden, 2000, Mily Crevels and others (eds.). oai:sil.org:29850
  74. -ta in Zaparoan and Peba-Yaguan. Payne, Doris L. 1985. SIL International. oai:sil.org:29859
  75. Bosquejo de la cultura yagua. Powlison, Paul. 1977. SIL International. oai:sil.org:29929
  76. La evidencia para una conexión yagua-záparo. Payne, Doris L. 1989. SIL International. oai:sil.org:29965
  77. Un cuento folklórico en la Amazonía peruana: Hansel y Gretel después de veintiseis años en la selva peruana. Powlison, Paul. 1974. SIL International. oai:sil.org:29967
  78. ONLINEPalatalization portmanteaus in Yagua (Peba-Yaguan). Powlison, Paul. 1962. SIL International. oai:sil.org:29988
  79. Enclíticas que marcan el complemento en yagua: un caso de falta de correspondencía posible entre la sintaxis y la fonología y un posible origen de ergatividad. Payne, Thomas E. 1996. SIL International. oai:sil.org:29994
  80. ONLINEThe pragmatics of word order: Typological dimensions of verb initial languages. Payne, Doris L. 1990. Mouton de Gruyter. oai:sil.org:30060
  81. Pronouns in Yagua discourse. Payne, Thomas E. 1987. SIL International. oai:sil.org:30070
  82. El animismo entre los yagua. Noordam, Cornelia. 1989. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:30103
  83. A paragraph analysis of a Yagua folktale. Powlison, Paul. 1965. SIL International. oai:sil.org:30128
  84. Sufijos transitivos del idioma yagua. Payne, Doris L. 1988. SIL International. oai:sil.org:30163
  85. Split S-marking and fluid S-marking revisited. Payne, Thomas E. 1984. Papers from the Parasession on Lexical Semantics, David Testen, Veena Mishra and Joseph Drogo (eds.). oai:sil.org:30171
  86. La clasificación nominal en yagua. Payne, Doris L. 1990. SIL International. oai:sil.org:30215
  87. Clitic doubling, reflexives, and word order alternations in Yagua. Everett, Daniel L. 1989. SIL International. oai:sil.org:30229
  88. La ropa: Elemento de seguridad psicológica en el medio ambiente cultural. Powlison, Paul. 1974. SIL International. oai:sil.org:30240
  89. ONLINELa fiesta yagua, jiña: Una rica herencia cultural. Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1976. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:30253
  90. ONLINEInstrumentos musicales tradicionales de varios grupos de la selva Peruana. Sparing-Chávez, Margarethe; Leach, Ilo; Shanks, Anna Louise; Young, Carolyn M. 1976. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:30329
  91. ONLINEClitics, case and word order in Yagua. Everett, Daniel L. 1988. SIL International. oai:sil.org:40152
  92. Comments on the classification of Peba-Yaguan languages and dialects. Powlison, Paul. 1971. SIL International. oai:sil.org:46524
  93. Cuentos de los primeros motelos y otorongos. Powlison, Paul (compiler). 1974. SIL International. oai:sil.org:47174
  94. Yagua Data Notebook 2 (Doris Payne). Payne, Doris L. 1981. SIL International. oai:sil.org:53901
  95. Yagua Data Notebook 3 (Doris Payne). Payne, Doris L. 1982. SIL International. oai:sil.org:53902
  96. ONLINECatera Raniquetara Tari. Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1974. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:58974
  97. Tu̱choda Padye Catera. Díaz C., Pedro. 1983. SIL. oai:sil.org:71021
  98. ONLINEThe twins stories: participant coding in Yagua narrative. Payne, Thomas Edward. 1951. Berkeley, California: University of California Publications. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_yad_contents-1
  99. ONLINEHandbook of Amazonian Languages. Payne, Doris L.; Payne, Thomas E. 1986. Berlin: Mouton de Gruyter. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_yad_detail-1
  100. ONLINEThe Twins Stories. Payne, Thomas Edward. 1993. Berkeley, California: University of California Publications. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_yad_map-1
  101. ONLINEDiccionario Yagua. Powlison, Paul S. 1995. Peru: Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_yad_phono-1
  102. ONLINEThe twins stories: participant coding in Yagua narrative. Payne, Thomas Edward. 1951. Berkeley, California: University of California Publications. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_yad_references-1
  103. ONLINETuchoda Titaju Nijyanvajyu Vuryatidye Vichasara Samirya Variy. The Long Now Foundation. n.d. Peru: Coordinadora Nacional de Derechos Humanos. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_yad_undec-1

Other known names and dialect names: Llagua, Nijyamïï Nikyejaada, Yahua, Yava, Yegua

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/yad
Up-to-date as of: Tue Dec 17 7:32:03 EST 2024