OLAC Logo OLAC resources in and about the Yagua language

ISO 639-3: yad

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Llagua, Nijyamïï Nikyejaada, Yahua, Yava, Yegua

Use faceted search to explore resources for Yagua language.

Primary texts

  1. ONLINEFieldnotes Year 1. Skilton, Amalia Horan (researcher); Candido Serra, Ling (consultant); Farías Caetano, Marcelo (consultant); Guerrero Gómez, Deoclesio (consultant); Guerrero Sanpayo, Amalia (consultant); Huancho Guerrero, Jhon Jairo (consultant); Salate Candido, Katia Lucero (consultant); Skilton, Amalia Horan (transcriber). [2015-06-29/2015-08-20]. California Language Archive. oai:cla.berkeley.edu:2015-06.037
  2. ONLINELas Sagradas Escrituras Para Todos. The Long Now Foundation. 1995. South Holland, Ilinois: La Liga Biblica. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_yad_gen-1
  3. ONLINEHandbook of Amazonian Languages. Payne, Doris L.; Payne, Thomas E. 1986. Berlin, Germany: Mouton de Gruyter. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_yad_vertxt-1
  4. El cuento de los mellizos (Yagua). Payne, Thomas E. (compiler). 1983. SIL International. oai:sil.org:46547
  5. Analyzed text – Yagua. Powlison, Esther (researcher); Powlison, Paul (researcher). 1964. SIL International. oai:sil.org:46552
  6. Elementos relacionales de la gramática yagua. Powlison, Paul. 1985. SIL International. oai:sil.org:47171

Lexical resources

  1. ONLINECrúbadán language data for Yagua. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:yad
  2. ONLINENijya̱mi̱ miquejadamusiy ma̱y niquejadamuju̱: Ma̱y niquejadamusiy nijya̱mi̱ niquejadamuju̱ (Diccionario Yagua - Castellano). Powlison, Paul. 1995. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:29881
  3. Color terms. Rau, Grace (compiler). 1982. SIL International. oai:sil.org:44579
  4. Série Lingüística Especial Nº 1. Faust, Norma; Anderson, Lambert; Pike, Evelyn G.; Powlison, Esther; Powlison, Paul; Russell, Delores; Russell, Robert L.; Tripp, Martha D. 1959. Division of Anthropology of the National Museum of Brazil. oai:sil.org:54182

Language descriptions

  1. The twins stories : participant coding in Yagua narrative. Payne, Thomas Edward, 1951-. 1993. University of California publications in linguistics ; v. 120. oai:gial.edu:14283
  2. Aspects of the grammar of Yagua: a typological perspective. Payne, Doris L, 1952-. 1985. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:24854
  3. The suprahierarchical and hierarchical structures of Yagua phonology. Powlison, Esther. 1971. The Hague, Mouton. oai:gial.edu:35203
  4. ONLINEGlottolog 5.3 Resources for Yagua. n.a. 2026. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:yagu1244
  5. ONLINEPHOIBLE 2.0 phonemic inventories for Yagua. n.a. 2019. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:phoible.org:yagu1244
  6. ONLINEYagua. Payne, Doris L. and Payne, Thomas. 2026. WALS Online. oai:refdb.wals.info:1122
  7. ONLINEThe Pragmatics of Word Order: Typological Dimensions of Verb Initial Languages. Payne, Doris L. 2026. WALS Online. oai:refdb.wals.info:2078
  8. ONLINEDescribing morphosyntax: A guide for field linguists. Payne, Thomas Edward. 2026. WALS Online. oai:refdb.wals.info:3447
  9. ONLINELinguistic Diversity in Space and Time. Nichols, Johanna. 2026. WALS Online. oai:refdb.wals.info:4034
  10. ONLINENoun Classification Systems of Amazonian Languages. Derbyshire, Desmond C. and Payne, Doris L. 2026. WALS Online. oai:refdb.wals.info:4057
  11. ONLINEThe Twins Stories: Participant Coding in Yagua Narrative. Payne, Thomas Edward. 2026. WALS Online. oai:refdb.wals.info:4931
  12. ONLINEClitic Doubling, Reflexives, and Word Order Alternations in Yagua. Everett, Daniel L. 2026. WALS Online. oai:refdb.wals.info:4962
  13. ONLINEDiccionario Yagua - Castellano. Powlison, Paul S. 2026. WALS Online. oai:refdb.wals.info:5613
  14. ONLINEAspects of the Grammar of Yagua: A Typological Approach. Payne, Doris. 2026. WALS Online. oai:refdb.wals.info:646
  15. ONLINEDictionario Yagua. Powlison, Paul S. 1995. Peru: Institute Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_yad_morsyn-1
  16. ONLINEHanbook of Amazonian Languages. Payne, Doris L.; Payne, Thomas E. 1986. Berlin, Germany: Mouton de Gruyter. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_yad_ortho-1
  17. ONLINEHandbook of Amzonian Languages. Payne, Doris L.; Payne, Thomas E. 1989. Berlin, Germany: Mouton de Gruyter. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_yad_phon-1
  18. ONLINEAspects of the grammar of Yagua: a typological perspective. Payne, Doris L. 1985. SIL International. oai:sil.org:10004
  19. ONLINEHandbook of Amazonian Languages, Vol. 2. Derbyshire, Desmond C. (editor); Pullum, Geoffrey K. (editor). 1990. Mouton de Gruyter. oai:sil.org:2181
  20. ONLINEOrden básico de los elementos gramaticales en yagua. Payne, Doris L. 1981. SIL International. oai:sil.org:29590
  21. Pronombres en el discurso yagua. Payne, Thomas E. 1996. SIL International. oai:sil.org:29658
  22. ONLINEYagua. Payne, Doris L.; Payne, Thomas E. 1990. SIL International. oai:sil.org:29754
  23. Encodificación de referencias a los participantes en textos yaguas. Payne, Thomas E. 1991. SIL International. oai:sil.org:29769
  24. ONLINEAnálisis estructural y moral de un cuento popular yagua. Powlison, Paul. 1981. SIL International. oai:sil.org:30013
  25. The twins stories: participant coding in Yagua narrative. Payne, Thomas E. 1993. University of California Press. oai:sil.org:30015
  26. ONLINEBasic constituent order in Yagua clauses: Implications for word order universals. Payne, Doris L. 1986. SIL International. oai:sil.org:30272
  27. ONLINEReferential distance and discourse structure in Yagua. Payne, Thomas E. 1985. SIL International. oai:sil.org:40146
  28. A tentative analysis of Yagua grammar. Powlison, Esther. 1961. SIL International. oai:sil.org:46484
  29. El sistema de referencia a los participantes del yagua. Payne, Thomas E. 1981. SIL International. oai:sil.org:46518
  30. Elementos relacionales de la gramática yagua. Powlison, Paul. 1985. SIL International. oai:sil.org:47171
  31. Série Lingüística Especial Nº 1. Faust, Norma; Anderson, Lambert; Pike, Evelyn G.; Powlison, Esther; Powlison, Paul; Russell, Delores; Russell, Robert L.; Tripp, Martha D. 1959. Division of Anthropology of the National Museum of Brazil. oai:sil.org:54182
  32. ONLINEIntroduction [to Handbook of Amazonian Languages, Vol. 2]. Derbyshire, Desmond C.; Pullum, Geoffrey K. 1990. SIL International. oai:sil.org:6336
  33. ONLINEReferential distance and discourse structure in Yagua. Payne, Thomas E. 1988. SIL International. oai:sil.org:85400
  34. On Clitics and Morphosyntactic Structure: Evidence from Yágua and Pirahã. Everett, Daniel L. 1986. SIL International. oai:sil.org:89113
  35. Participant coding in Yagua discourse. Payne, Thomas E. 1985. SIL International. oai:sil.org:9393
  36. ONLINEWALS Online Resources for Yagua. n.a. 2026. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:yag
  37. ONLINELAPSyD Online page for Yagua. Maddieson, Ian. 2009. www.lapsyd.ddl.cnrs.fr. oai:www.lapsyd.ddl.ish-lyon.cnrs.fr:src130

Other resources about the language

  1. A paragraph analysis of a Yagua folktale. Powlison, Paul Stewart, 1923-. 1965. [Baltimore : Indiana University]. oai:gial.edu:10639
  2. Handbook of Amazonian languages. Derbyshire, Desmond C; Pullum, Geoffrey K. n.d. Berlin New York : Mouton de Gruyter. oai:gial.edu:11484
  3. Participant coding in Yagua discourse. Payne, Thomas Edward, 1951-. 1985. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:24855
  4. El sistema numerico del Yagua (Pebano) 1. Powlison, Paul Stewart, 1923. 1958. Peru : Tradicion. oai:gial.edu:36684
  5. Palatalization portmanteaus in Yagua (Peba-Yaguan). Powlison, Paul Stewart, [1923]. 1962. New York. oai:gial.edu:36688
  6. Tendencias epicas en la mitologia Yagua. Powlison, Paul Stewart, 1923. 1974. Peru : Museo Nacional de la cultura Peruana. oai:gial.edu:36690
  7. ONLINEYagua: a language of Peru. n.a. 2018. SIL International. oai:ethnologue.com:yad
  8. ONLINEDyaruhxOru1_6. Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_61F5_2
  9. ONLINEDyaruhxOru1_5. Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_61F6_B
  10. ONLINELINGUIST List Resources for Yagua. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2022-05-31. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_yad
  11. ONLINEDyaruhxOru1_6. Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_61F5_2
  12. ONLINEDyaruhxOru1_5. Doris Fagua (compiler). n.d. DoBeS archive : Gente del Centro - People of the Center. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_000D_61F6_B
  13. Yagua (Peba-Yaguan). Payne, Doris L. 2004. Morphology: an international handbook on inflection and word-formation, volume 2, Geert Booij, Christian Lehmann, Joachim Mugdan and Stavros Skopeteas (eds.). oai:sil.org:1606
  14. ONLINESmall language families and isolates in Peru. Wise, Mary Ruth. 1999. R. M. W. Dixon and Alexandra Y. Aikhenvald, eds., The Amazonian Languages. Cambridge: Cambridge University Press. 0521570212. oai:sil.org:2110
  15. Yagua object clitics: syntactic and phonological misalignment and another possible source of ergativity. Payne, Thomas E. 1983. Papers from the parasession on the interplay of phonology, morphology and syntax, John F. Richardson, Mitchell Marks and Amy Chukerman (eds.). oai:sil.org:2617
  16. ONLINEMorphosyntactic areal characteristics of Amazonian languages. Derbyshire, Desmond C. 1987. SIL International. oai:sil.org:6224
  17. Beyond the Bilingual Classroom: Literacy Acquisition among Peruvian Amazon Communities. Trudell, Barbara. 1993. Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington. oai:sil.org:8831
  18. Yagua mythology and its epic tendencies. Powlison, Paul. 1969. SIL International. oai:sil.org:9854
  19. Verb initial languages and information order. Payne, Doris L. 1995. Word order in discourse, Pamela Downing and Michael Noonan (eds.). oai:sil.org:25828
  20. ONLINETu̱choda ti̱taju̱ nijya̱nvajyu̱ vurya̱tidye vichasara samirya variy. Powlison, Paul (translator). 1988. Ministerio de Educación. oai:sil.org:27448
  21. ONLINECálculo 4. Powlison, Paul. 1960. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:27543
  22. ONLINECatera raniquetara [2]. Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1962. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:27550
  23. ONLINETova vichi̱ 1. Alicea Ortiz, Neftalí; Lozano S., Alcides; Noordam, Cornelia. 1987. Ministerio de Educación. oai:sil.org:27630
  24. ONLINECatera raniquetara: Dapuvye (Cartilla 11). Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1963. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:27631
  25. ONLINEVadiinu nuutyanu. Díaz C., Pedro; Lozano S., Alcides. 1985. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27635
  26. ONLINEVu̱tyu̱chodatera. Díaz C., Pedro (compiler); Peña C., Hilario (compiler). 1982. Ministerio de Educación. oai:sil.org:27758
  27. ONLINEMuna ti̱tuñu tu̱chodapadye. Mozombite, Lauriano; Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1966. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:27846
  28. ONLINECatera raniquetara: Banyu. Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1963. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28025
  29. ONLINETova vichi̱ 2. Alicea Ortiz, Neftalí; Noordam, Cornelia. 1988. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28026
  30. ONLINEConstitución política del Perú. Powlison, Paul (translator). 1987. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28151
  31. ONLINEMariquita mijuuñu. Arimuya, German; Lozano S., Alcides; Noordam, Cornelia. 1985. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28162
  32. ONLINEToovichi̱ 1. Lozano S., Alcides; Noordam, Cornelia. 1985. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28263
  33. ONLINECatera raniquetara: Pasatu (Cartilla 5). Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1963. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28272
  34. ONLINECálculo 5, 6. Powlison, Paul. 1961. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28294
  35. ONLINETadaryatiñu. Mozombite, Lauriano; Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1966. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28306
  36. ONLINECatáára ráni̱cyéétara 4-6. Powlison, Esther. 1960. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28317
  37. ONLINECatera raniquetara. Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1963. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28330
  38. ONLINECatera raniquetara: Roberto. Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1962. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28376
  39. ONLINECatera raniquetara: Nuñu. Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1963. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28442
  40. ONLINECatera 2. Noordam, Cornelia. 1985. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28459
  41. ONLINECatera raniquetara: Vu̱ja̱. Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1963. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28539
  42. ONLINECaterapadye catera nuyada ranique ramu 1-3. Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1963. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28583
  43. ONLINECatera raniquetara: Mutu. Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1963. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28627
  44. Catera raniquetara [1]. Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1962. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28645
  45. ONLINEJnutyu munati̱, nibi munati̱ tu̱chodapadye. Powlison, Esther (compiler); Powlison, Paul (compiler). 1966. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28678
  46. ONLINECatáára ráni̱cyéétara 1-3. Powlison, Esther. 1959. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28702
  47. ONLINECatera raniquetara [4]. Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1962. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28765
  48. ONLINEVoca jasi̱veda. Peña C., Hilario (translator). 1982. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28782
  49. ONLINENaturaleza y vida social 1. Powlison, Paul. 1962. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28821
  50. ONLINENarrative discontinuity versus continuity in Yagua. Payne, Doris L. 1992. SIL International. oai:sil.org:29611
  51. Meaning and pragmatics of order in selected South American Indian languages. Payne, Doris L. 1993. The role of theory in language description, William Foley (ed.). oai:sil.org:29639
  52. El sistema numerico del Yagua (Pebano). Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1958. SIL International. oai:sil.org:29660
  53. ONLINELa mitología yagua: Tendencias epicas en una mitología del Nuevo Mundo. Powlison, Paul. 1993. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:29670
  54. Noun classification in Yagua. Payne, Doris L. 1986. Noun classes and categorization, Colette Craig (ed.). oai:sil.org:29680
  55. ONLINEThe application of Propp’s functional analysis to a Yagua folktale. Powlison, Paul. 1972. SIL International. oai:sil.org:29701
  56. The suprahierarchical and hierarchical structures of Yagua phonology. Powlison, Esther. 1971. SIL International. oai:sil.org:29708
  57. Jiña: Fiesta del masato grande. Powlison, Paul. 1963. Amigos del Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:29714
  58. Review of: The pragmatics of word order: Typological dimensions of verb initial languages, by Doris L. Payne. Longacre, Robert E. 1993. SIL International. oai:sil.org:29722
  59. La cultura yagua reflejada en sus cuentos folklóricos. Powlison, Paul. 1959. SIL International. oai:sil.org:29743
  60. Degrees of inherent transitivity in Yagua verbs. Payne, Doris L. 1985. SIL International. oai:sil.org:29799
  61. Tendencias épicas en la mitología yagua. Powlison, Paul. 1971. SIL International. oai:sil.org:29809
  62. On the function of word order in Yagua narrative. Payne, Doris L. 1993. SIL International. oai:sil.org:29811
  63. Applicative affixes in Peruvian Amazonian languages. Wise, Mary Ruth. 2002. Current studies on South American indian languages: selected papers from the 50th International Congress of Americanists in Warsaw and the Spinoza Workshop on Amerindian Languages in Leiden, 2000, Mily Crevels and others (eds.). oai:sil.org:29850
  64. -ta in Zaparoan and Peba-Yaguan. Payne, Doris L. 1985. SIL International. oai:sil.org:29859
  65. Bosquejo de la cultura yagua. Powlison, Paul. 1977. SIL International. oai:sil.org:29929
  66. La evidencia para una conexión yagua-záparo. Payne, Doris L. 1989. SIL International. oai:sil.org:29965
  67. Un cuento folklórico en la Amazonía peruana: Hansel y Gretel después de veintiseis años en la selva peruana. Powlison, Paul. 1974. SIL International. oai:sil.org:29967
  68. ONLINEPalatalization portmanteaus in Yagua (Peba-Yaguan). Powlison, Paul. 1962. SIL International. oai:sil.org:29988
  69. Enclíticas que marcan el complemento en yagua: un caso de falta de correspondencía posible entre la sintaxis y la fonología y un posible origen de ergatividad. Payne, Thomas E. 1996. SIL International. oai:sil.org:29994
  70. ONLINEThe pragmatics of word order: Typological dimensions of verb initial languages. Payne, Doris L. 1990. Mouton de Gruyter. oai:sil.org:30060
  71. Pronouns in Yagua discourse. Payne, Thomas E. 1987. SIL International. oai:sil.org:30070
  72. El animismo entre los yagua. Noordam, Cornelia. 1989. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:30103
  73. A paragraph analysis of a Yagua folktale. Powlison, Paul. 1965. SIL International. oai:sil.org:30128
  74. Sufijos transitivos del idioma yagua. Payne, Doris L. 1988. SIL International. oai:sil.org:30163
  75. Split S-marking and fluid S-marking revisited. Payne, Thomas E. 1984. Papers from the Parasession on Lexical Semantics, David Testen, Veena Mishra and Joseph Drogo (eds.). oai:sil.org:30171
  76. La clasificación nominal en yagua. Payne, Doris L. 1990. SIL International. oai:sil.org:30215
  77. Clitic doubling, reflexives, and word order alternations in Yagua. Everett, Daniel L. 1989. SIL International. oai:sil.org:30229
  78. La ropa: Elemento de seguridad psicológica en el medio ambiente cultural. Powlison, Paul. 1974. SIL International. oai:sil.org:30240
  79. ONLINELa fiesta yagua, jiña: Una rica herencia cultural. Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1976. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:30253
  80. ONLINEInstrumentos musicales tradicionales de varios grupos de la selva Peruana. Sparing-Chávez, Margarethe; Leach, Ilo; Shanks, Anna Louise; Young, Carolyn M. 1976. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:30329
  81. ONLINEClitics, case and word order in Yagua. Everett, Daniel L. 1988. SIL International. oai:sil.org:40152
  82. Comments on the classification of Peba-Yaguan languages and dialects. Powlison, Paul. 1971. SIL International. oai:sil.org:46524
  83. Cuentos de los primeros motelos y otorongos. Powlison, Paul (compiler). 1974. SIL International. oai:sil.org:47174
  84. Yagua Data Notebook 2 (Doris Payne). Payne, Doris L. 1981. SIL International. oai:sil.org:53901
  85. Yagua Data Notebook 3 (Doris Payne). Payne, Doris L. 1982. SIL International. oai:sil.org:53902
  86. ONLINECatera Raniquetara Tari. Powlison, Esther; Powlison, Paul. 1974. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:58974
  87. Tu̱choda Padye Catera. Díaz C., Pedro. 1983. SIL. oai:sil.org:71021
  88. ONLINEThe twins stories: participant coding in Yagua narrative. Payne, Thomas Edward. 1951. Berkeley, California: University of California Publications. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_yad_contents-1
  89. ONLINEHandbook of Amazonian Languages. Payne, Doris L.; Payne, Thomas E. 1986. Berlin: Mouton de Gruyter. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_yad_detail-1
  90. ONLINEThe Twins Stories. Payne, Thomas Edward. 1993. Berkeley, California: University of California Publications. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_yad_map-1
  91. ONLINEDiccionario Yagua. Powlison, Paul S. 1995. Peru: Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_yad_phono-1
  92. ONLINEThe twins stories: participant coding in Yagua narrative. Payne, Thomas Edward. 1951. Berkeley, California: University of California Publications. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_yad_references-1
  93. ONLINETuchoda Titaju Nijyanvajyu Vuryatidye Vichasara Samirya Variy. The Long Now Foundation. n.d. Peru: Coordinadora Nacional de Derechos Humanos. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_yad_undec-1

Other known names and dialect names: Llagua, Nijyamïï Nikyejaada, Yahua, Yava, Yegua

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/yad
Up-to-date as of: Sat Jul 18 6:55:58 EDT 2026