OLAC Logo OLAC resources in and about the Tetum language

ISO 639-3: tet

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Belo, Belu, Belu Selatan, Belu Utara, Eastern Tetun, Fehan, Foho, Hill Tetun, Lakluta, Lia Fehan, Lia Foho, Natarbora, North Belu, Northern Tetun, Plain Tetun, Plains Tetun, Soibada, South Belu, South Tetun, Southern Tetun, Tasi Feto, Tasi Mane, Teto, Tettum, Tetu, Tetun, Tetun Belu, Tetun Loos, Tetun Los, Tetun Terik, Tetun Therik, Tetung

Use faceted search to explore resources for Tetum language.

Primary texts

  1. ONLINEKupang vocabulary and grammar notes. Arthur Capell. 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-TKUPA103
  2. ONLINEBijdrage tot de Kennis de Dialecten op Het Eiland Timor by J. G. F. Riedel. J. G. F. Riedel. 1900. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-TLANGD103
  3. ONLINETetun phrases. Arthur Capell. 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-TTET101
  4. ONLINETetun texts. Arthur Capell. 1999. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:AC2-TTET102
  5. ONLINEBahasa Adat. Owen Edwards (compiler); Nikolas Molo (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:OE6-aozKM20171102_04
  6. ONLINEFatubese. Ros Dunlop (compiler). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-052
  7. ONLINESydney. Ros Dunlop (compiler). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-053
  8. ONLINELiquica. Ros Dunlop (compiler). 2009. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-054
  9. ONLINEFatubese. Ros Dunlop (compiler). 2009. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-056
  10. ONLINEFatubese. Ros Dunlop (compiler). 2009. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-057
  11. ONLINEBaucau. Ros Dunlop (compiler). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-058
  12. ONLINEDair. Ros Dunlop (compiler). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-059
  13. ONLINEDair. Ros Dunlop (compiler). 2010. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-060
  14. ONLINEBaucau. Ros Dunlop (compiler). 2011. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-061
  15. ONLINELebos, Galpapil. Ros Dunlop (compiler). 2011. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-062
  16. ONLINEMaubere Timor - Photos. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); David Bridie (compiler); Paulo Almeida (compiler); Maggie Miles (photographer). 2017. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-063c
  17. ONLINETetun Glossed Text. The Long Now Foundation. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tet_vertxt-1
  18. ONLINERB2-005. de Jesus, Rui Pagilo (Kemak) (speaker); Ginging, Wendell (Tindal Dusun) (speaker); Blust, Robert (researcher); Blust, Robert (depositor). 2014. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/33165
  19. ONLINEMR1-090. Ross, Melody (speaker); da Costa, Euclitos (speaker); Ross, Melody (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/37539
  20. ONLINEMR1-092. Ross, Melody (speaker); de Jesus, Francisco (speaker); Ross, Melody (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/37541
  21. ONLINEMR1-093. Ross, Melody (speaker); Salsinha, Secundus (speaker); Ross, Melody (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/37542
  22. ONLINEMR1-094. Ross, Melody (speaker); da Costa, Helder (speaker); Ross, Melody (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/37543
  23. ONLINEMR1-095. Ross, Melody (speaker); Apoema, Keu (speaker); Ross, Melody (depositor). 2015. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/37544

Lexical resources

  1. ONLINECrúbadán language data for Tetun. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:tet
  2. Tetun-English dictionary. Morris, Cliff. 1984. Pacific linguistics. Series C ; no. 83. oai:gial.edu:25236
  3. ONLINERB2-005. de Jesus, Rui Pagilo (Kemak) (speaker); Ginging, Wendell (Tindal Dusun) (speaker); Blust, Robert (researcher); Blust, Robert (depositor). 2014. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/33165

Language descriptions

  1. Tetun Dili : a grammar of an East Timorese language. Williams-van Klinken, Catharina. 2002. Pacific linguistics ; 528. oai:gial.edu:25235
  2. ONLINEGlottolog 5.3 Resources for Tetum. n.a. 2026. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:tetu1245
  3. ONLINEPHOIBLE 2.0 phonemic inventories for Tetum. n.a. 2019. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:phoible.org:tetu1245
  4. ONLINEA grammar of the Fehan dialect of Tetun, an Austronesian language of West Timor. van Klinken, Catharina Lumien. 2026. WALS Online. oai:refdb.wals.info:2891
  5. ONLINEA Grammar of the Fehan Dialect of Tetun, an Austronesian Language of West Timor. van Klinken, Catharina Lumien. 2026. WALS Online. oai:refdb.wals.info:3375
  6. ONLINEMorfo-Sintaksis Bahasa Tetum. Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa. Taryono, Abdul Syukur Ibrahim and Rusmadji, Oscar and Moehnilabib, M. 2026. WALS Online. oai:refdb.wals.info:4043
  7. ONLINETetun - English Dictionary. Morris, Cliff. 2026. WALS Online. oai:refdb.wals.info:579
  8. ONLINETetun Dili: a grammar of an East Timorese language. Williams-van Klinken, John Hajek and Nordlinger, Rachel. 2026. WALS Online. oai:refdb.wals.info:6269
  9. ONLINERB2-005. de Jesus, Rui Pagilo (Kemak) (speaker); Ginging, Wendell (Tindal Dusun) (speaker); Blust, Robert (researcher); Blust, Robert (depositor). 2014. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/33165
  10. ONLINEMR1-098. Ross, Melody (speaker); Neto, Jose (speaker); Ross, Melody (depositor). 2016. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/42562
  11. ONLINEMR1-099. Ross, Melody (speaker); Ross, Melody (depositor). 2016. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/42563
  12. ONLINEMR1-100. Ross, Melody (speaker); Ribeiro, Zeck (speaker); Ross, Melody (depositor). 2016. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/42564
  13. ONLINEMR1-101. Ross, Melody (speaker); Ross, Melody (depositor). 2016. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/42565
  14. ONLINEMR1-102. Ross, Melody (speaker); Ribeiro, Zeck (speaker); Ross, Melody (depositor). 2016. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/42566
  15. ONLINEMR1-103. Ross, Melody (speaker); Ross, Melody (depositor). 2016. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/42567
  16. ONLINEMR1-104. Ross, Melody (speaker); Ribeiro, Zeck (speaker); Ross, Melody (depositor). 2016. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/42568
  17. ONLINEMR1-105. Ross, Melody (speaker); Ribeiro, Zeck (speaker); Ross, Melody (depositor). 2016. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/42569
  18. ONLINEMR1-106. Ross, Melody (speaker); Ross, Melody (depositor). 2016. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/42570
  19. ONLINEMR1-107. Ross, Melody (speaker); Ribeiro, Zeck (speaker); Ross, Melody (depositor). 2016. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/42571
  20. ONLINEMR1-108. Ross, Melody (speaker); Ribeiro, Zeck (speaker); Ross, Melody (depositor). 2016. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/42572
  21. ONLINEMR1-109. Ross, Melody (speaker); Ribeiro, Zeck (speaker); Ross, Melody (depositor). 2016. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/42573
  22. ONLINEMR1-110. Ross, Melody (speaker); Ribeiro, Zeck (speaker); Ross, Melody (depositor). 2016. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/42574
  23. ONLINEMR1-111. Ross, Melody (speaker); Ribeiro, Zeck (speaker); Ross, Melody (depositor). 2016. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/42575
  24. ONLINEWALS Online Resources for Tetun Dili. n.a. 2026. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:ttd
  25. ONLINEWALS Online Resources for Tetun. n.a. 2026. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:ttn
  26. ONLINELAPSyD Online page for Tetun, Western dialect. Maddieson, Ian. 2009. www.lapsyd.ddl.cnrs.fr. oai:www.lapsyd.ddl.ish-lyon.cnrs.fr:src577

Other resources about the language

  1. Patterns of address in Dili Tetum, East Timor. Williams-van Klinken, Catharina. 2006. Graduate Institute of Applied Linguistics Library. oai:gial.edu:27859
  2. The Austronesian languages of Asia and Madagascar. Adelaar, K. Alexander; Himmelmann, Nikolaus. 2005. Routledge language family series ; 7. oai:gial.edu:28288
  3. Surrey Person Syncretism Database. Baerman, Matthew. 2002. University of Surrey. oai:surrey.smg.surrey.ac.uk:personsyncretism
  4. ONLINETetun: a language of Indonesia. n.a. 2018. SIL International. oai:ethnologue.com:tet
  5. ONLINEKlamer_Tetun. n.a. n.d. LAISEANG: Insular SE Asia & New Guinea. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_AA13_9
  6. ONLINEKlamer_TetunDili. Erçilio Freitas da Costa (consultant); Marian Klamer (researcher). n.d. LAISEANG: Insular SE Asia & New Guinea. oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_001E_AA0B_E
  7. ONLINEWord List. Marian Klamer (researcher). n.d. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:lat_1839_876cbec8_01aa_431c_b3b9_95d960381f23
  8. ONLINEKlamer_Tetun. n.a. n.d. LAISEANG: Insular SE Asia & New Guinea. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001E_AA13_9
  9. ONLINEZapal Kebokoq rini en. Antoinette; Yosep (speaker). 2012-06. Antoinette Schapper. oai:soas.ac.uk:MPI1315260
  10. ONLINEmenjethi. KAPKOO. 2015-06-29. Endangered Languages Archive. oai:soas.ac.uk:MPI1198390
  11. ONLINEKlamer_TetunDili. Erçilio Freitas da Costa (consultant); Marian Klamer (researcher). n.d. LAISEANG: Insular SE Asia & New Guinea. oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_001E_AA0B_E
  12. ONLINEWord List. Marian Klamer (researcher). 2016-01-05. The Language Archive, Max Planck Institute for Psycholinguistics. oai:www.mpi.nl:tla_1839_876cbec8_01aa_431c_b3b9_95d960381f23
  13. ONLINELINGUIST List Resources for Tetum. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2022-05-31. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_tet
  14. ONLINEUsing Tetun and Portuguese for teaching in Grades 5 and 6. Malone, Susan E. 2015. SIL International. oai:sil.org:75897
  15. ONLINEDeklarasaun Universal Direitus Umanus Nian. The Long Now Foundation. 2000. Australia: On-Call Interpreters and Translators Agency. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tet_undec-1
  16. ONLINEVoice, different singers. Ros Dunlop (compiler); Manuel Pereira (performer); Pedro Tilman (performer). 2003. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-001
  17. ONLINELakadou & Voice. Ros Dunlop (compiler). 2003. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-002
  18. ONLINEVoice. Ros Dunlop (compiler); Augustus (performer). 2003. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-003
  19. ONLINELakado. Ros Dunlop (compiler); Gruppo Beliku (performer); Agapito Tilman (performer). 2004. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-004
  20. ONLINE2 violin, 4 guitar, 8 dancers, drums Portugese songs. Ros Dunlop (compiler); Gruppo Beliku (performer); Lakado Players (performer); Tebe Dai Dancers (performer). 2004. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-005
  21. ONLINELakado, Babadok & Dancing. Ros Dunlop (compiler); Lakado Players (performer); CFinlarenso (performer); Jombo (performer). 2004. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-006
  22. ONLINELakado, Dancing. Ros Dunlop (compiler); Francesca Da Costa (performer); Francesco Da Costa (performer); Emile de Suz (performer); Cladino Fernandez (performer); Sabrina Nunu (performer). 2004. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-007
  23. ONLINETebe Dai, Lakado & singing. Ros Dunlop (compiler); Florencio Corte-Real Tilman (performer). 2004. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-008
  24. ONLINELulluby (see note 1). Ros Dunlop (compiler); Students Arcanzo pre secondaria eskola (performer). 2004. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-009
  25. ONLINEOh hele hei O rai Timor (Voices). Ros Dunlop (compiler). 2004. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-010
  26. ONLINEVoices, lakadou, guitars, drums. Ros Dunlop (compiler). 2004. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-011
  27. ONLINEvoices, babadok, lakadou, guitars, gongs. Ros Dunlop (compiler). 2004. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-012
  28. ONLINELakadou, voicesgongs,tohi, babadok. Ros Dunlop (compiler). 2004. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-013
  29. ONLINELakadou, voicesgongs,tohi, babadok. Ros Dunlop (compiler). 2004. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-014
  30. ONLINEVoices,gongs, babadok, Lakadou. Ros Dunlop (compiler). 2004. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-015
  31. ONLINEvoice,guitar, Lakadou. Ros Dunlop (compiler). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-021
  32. ONLINElakadou, gongs, babadok, Karau Dikur. Ros Dunlop (compiler). 2005. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-022
  33. ONLINEGuitar/ babadok. Ros Dunlop (compiler). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-023
  34. ONLINEbabadok, guitar, rama,gongs. Ros Dunlop (compiler). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-024
  35. ONLINEvoice. Ros Dunlop (compiler). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-025
  36. ONLINEbabadok, voice, guitar. Ros Dunlop (compiler). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-026
  37. ONLINEvoice. Ros Dunlop (compiler). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-027
  38. ONLINEvoice, gong, babadok. Ros Dunlop (compiler). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-028
  39. ONLINEfui, lakadou, voice. Ros Dunlop (compiler). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-029
  40. ONLINEvoice, gongs, babadok, guitar,violins. Ros Dunlop (compiler). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-030
  41. ONLINEguitar,violins. Ros Dunlop (compiler). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-031
  42. ONLINEvoice & lakadou. Ros Dunlop (compiler). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-032
  43. ONLINEVoice. Ros Dunlop (compiler). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-033
  44. ONLINEVoice, dance, babadok, poles used as rhythm, fui. Ros Dunlop (compiler). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-034
  45. ONLINEvoice, stones, babadok guitar, violin. Ros Dunlop (compiler). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-035
  46. ONLINEvoice, babadok, gongs, violin, guitar. Ros Dunlop (compiler). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-036
  47. ONLINEvoice, babadok, gongs, violin, guitar. Ros Dunlop (compiler). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-037
  48. ONLINEVoice, Babadok guitar. Ros Dunlop (compiler). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-038
  49. ONLINEFui, voice. Ros Dunlop (compiler). 2006. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-039
  50. ONLINEbabadok, tohi, gong,cow horn, voice. Ros Dunlop (compiler). 2007. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-040
  51. ONLINEBabadok, tohi, gong, cow horn, voice. Ros Dunlop (compiler). 2007. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-041
  52. ONLINEBabadok, tohi, gong, cow horn, voice. Ros Dunlop (compiler). 2007. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-042
  53. ONLINEBabadok, tohi, gong, cow horn, voice. Ros Dunlop (compiler). 2007. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-043
  54. ONLINEGongs, babadok, Tohi, Cow Horn, voices. Ros Dunlop (compiler). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-045
  55. ONLINEVoice,. Ros Dunlop (compiler). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-046
  56. ONLINEAuu, fui, violins,guitar voices. Ros Dunlop (compiler). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-048
  57. ONLINEVoices, keyboard. Ros Dunlop (compiler). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-049
  58. ONLINEgongs, babadok, voice,. Ros Dunlop (compiler). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-050
  59. ONLINEVoice, gongs, babadok, lakadou Tohi. Ros Dunlop (compiler). 2008. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:RD1-051
  60. ONLINEa song. Asako Shiohara (compiler); Marius Purman (participant). 2015. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:NTT2015-tetun20150811
  61. ONLINEMaubere Timor - Album. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); David Bridie (compiler); Simon Polinski (recorder); Andrew Robinson (recorder); Wantok Musik (recorder); Paulo Almeida (compiler); Haus Bilas studios, (recorder); Maggie Miles (photographer). 2017. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-063a
  62. ONLINEMaubere Timor - Recording Sessions. David Bridie (compiler); Steven Gagau (data_inputter); David Bridie (compiler); Simon Polinski (recorder); Andrew Robinson (recorder); Wantok Musik (recorder); Paulo Almeida (compiler); Maggie Miles (photographer); Haus Bilas Studio (recorder). 2017. Pacific and Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:WM2-063b

Other resources in the language

  1. ONLINEVarious Topics. Owen Edwards (compiler); Adriana Bolok Tae' (speaker); Natalia Kole (speaker). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:OE6-aozKM20171102_02
  2. ONLINEMR1-035. Ross, Melody (depositor). 2013. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/30779
  3. ONLINEMR1-029. Ross, Melody (speaker); Deo, Maun (speaker); Ross, Melody (depositor). 2013. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/30773
  4. ONLINEMR1-036. Ross, Melody (depositor). 2013. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/30780
  5. ONLINEMR1-027. Ross, Melody (speaker); Da Costa Saramento, Pelagio (speaker); Ross, Melody (depositor). 2012. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/24093
  6. ONLINEMR1-020. Ross, Melody (speaker); Ross, Melody (depositor). 2012. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/24086
  7. ONLINEMR1-021. Ross, Melody (speaker); Ross, Melody (depositor). 2012. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/24087
  8. ONLINEMR1-028. Ross, Melody (speaker); Da Silva, Miguel (speaker); Da Silva, Andres (speaker); Ross, Melody (depositor). 2012. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/24094
  9. ONLINEMR1-025. Ross, Melody (speaker); Da Costa Saramento, Pelagio (speaker); Ross, Melody (depositor). 2012. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/24091
  10. ONLINEMR1-030. Ross,Melody (speaker); Marina, Mana (speaker); Rosa, Mana (speaker); Ross, Melody (depositor). 2013. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/30774
  11. ONLINEMR1-031. Ross,Melody (speaker); Aze, Alin (speaker); Hatoi, Alin (speaker); Eve, Alin (speaker); Ule, Alin (speaker); Ross, Melody (depositor). 2013. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/30775
  12. ONLINEMR1-033. Ross, Melody (depositor). 2013. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/30777
  13. ONLINEMR1-026. Ross, Melody (speaker); Da Costa Saramento, Pelagio (speaker); Ross, Melody (depositor). 2012. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/24092
  14. ONLINEMR1-023. Ross, Melody (speaker); Da Silva, Renio (speaker); Ross, Melody (depositor). 2012. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/24089
  15. ONLINEMR1-022. Ross, Melody (speaker); Ross, Melody (depositor). 2012. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/24088
  16. ONLINEMR1-024. Ross, Melody (speaker); Da Costa, Joao Pedro Evangelin (speaker); Da Costa Saramento, Pelagio (speaker); Ross, Melody (depositor). 2012. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/24090
  17. ONLINEMR1-032. Ross, Melody (speaker); Hatoi, Alin Hatoi (speaker); Rui, Maun (speaker); Ross, Melody (depositor). 2013. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/30776
  18. ONLINEMR1-037. Ross, Melody (depositor). 2013. Kaipuleohone. oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/30781

Other known names and dialect names: Belo, Belu, Belu Selatan, Belu Utara, Eastern Tetun, Fehan, Foho, Hill Tetun, Lakluta, Lia Fehan, Lia Foho, Natarbora, North Belu, Northern Tetun, Plain Tetun, Plains Tetun, Soibada, South Belu, South Tetun, Southern Tetun, Tasi Feto, Tasi Mane, Teto, Tettum, Tetu, Tetun, Tetun Belu, Tetun Loos, Tetun Los, Tetun Terik, Tetun Therik, Tetung

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/tet
Up-to-date as of: Sat Jul 18 6:48:02 EDT 2026