ISO 639-3:
tcs
The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:
Other known names and dialect names: Ap-Ne-Ap, Blaik, Creole, Torres Strait Broken, West Torres, Yumplatok
Use faceted search to explore resources for Torres Strait Creole language.
Primary texts
- ONLINE2/2/77. A.P. Elkin (compiler); A.P. Elkin (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:P130_19-77
- ONLINEQld speech survey.. Tom Dutton (compiler); Tom Dutton (recorder). 1969. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:TD1-R304
Lexical resources
- ONLINECrúbadán language data for Torres Strait Creole. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project.
oai:crubadan.org:tcs
Language descriptions
- ONLINEGlottolog 5.1 Resources for Torres Strait-Lockhart River Creole. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:glottolog.org:torr1261
- ONLINEWALS Online Resources for Broken. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:wals.info:bro
Other resources about the language
- ONLINEBroken: an Introduction to the Creole Language of Torres Strait. Shnukal, Anna. 1988. Australian National University.
oai:refdb.wals.info:3641
- ONLINETorres Strait Creole: a language of Australia. n.a. 2018. SIL International.
oai:ethnologue.com:tcs
- ONLINELINGUIST List Resources for Creole, Torres Strait. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2022-05-31. The LINGUIST List (www.linguistlist.org).
oai:linguistlist.org:lang_tcs
- Broken: The language spoken by Torres Strait islanders. Kennedy, Rodney J. 1985. SIL International.
oai:sil.org:3887
- Kriol and Torres Strait Creole: Where do they meet?. Sandefur, John R. 1990. SIL International.
oai:sil.org:4891
Other resources in the language
- ONLINERipot blong torres vilij trening semina. Aeland, Loh. 1982. sl : sn.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:533652
- ONLINEInformal English in the Torres Straits. Dutton, Thomas Edward, 1935-. 1970. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:567280
- ONLINEA brief guide to island Pidgin. Laade, Wolfgang. [1967]. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:882893
- ONLINEPacific Pidgins and Creoles : origins, growth and development. Tryon, D. T. (Darrell T.). 2004. Trends in linguistics. Studies and monographs ; 132.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2374096
- ONLINESongs from Stephen Island. Edwards, Ron, 1930-2008. 2000. Kuranda, Qld. : Rams Skull Press.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3394907
- ONLINESongs from Saibai Island. Edwards, Ron, 1930-2008. 2000. Kuranda, Qld. : Rams Skull Press.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3399899
- ONLINESongs from Murray Island. Edwards, Ron, 1930-2008. 2000. Kuranda, Qld. : Rams Skull Press.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3399900
- ONLINERipot blong torres vilij trening semina. Aeland, Loh. 1982. sl : sn.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:4155306
Other known names and dialect names: Ap-Ne-Ap, Blaik, Creole, Torres Strait Broken, West Torres, Yumplatok
Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography
http://www.language-archives.org/language.php/tcs
Up-to-date as of: Tue Dec 17 7:24:44 EST 2024