ISO 639-3:
tah
The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:
Use faceted search to explore resources for Tahitian language.
Primary texts
- ONLINEInteractions de base en Tahitien. Kiseleva, Tatiana (data_inputter); El Ayari, Sarra (depositor); Tixier, Amélie (speaker); Zribi-Hertz, Anne (researcher); Soare, Elena (researcher). 2022. Structures formelles du langage.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-07fea242-c0d7-4807-bea2-42c0d7d807ed
- ONLINELexique Swadesh en tahitien. Kiseleva, Tatiana (data_inputter); El Ayari, Sarra (depositor); Tixier, Amélie (speaker); Zribi-Hertz, Anne (researcher); Soare, Elena (researcher). 2022. Structures formelles du langage.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-26289b1a-9afa-4002-a89b-1a9afa7002bc
- ONLINEHistoire de l'âne en tahitien. Kiseleva, Tatiana (data_inputter); Vincent, Coralie (data_inputter); El Ayari, Sarra (depositor); Tixier, Amélie (speaker); Zribi-Hertz, Anne (researcher); Soare, Elena (researcher). 2018. Structures formelles du langage.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-932b8084-1cef-32d4-b83f-8b470a69eb48
- ONLINELexique Swadesh en tahitien. Kiseleva, Tatiana (data_inputter); El Ayari, Sarra (depositor); Tixier, Amélie (speaker); Zribi-Hertz, Anne (researcher); Soare, Elena (researcher). 2022. Structures formelles du langage.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-c5da412b-0688-4c68-9a41-2b06881c6831
- ONLINEInteractions de base en Tahitien. Kiseleva, Tatiana (data_inputter); El Ayari, Sarra (depositor); Tixier, Amélie (speaker); Zribi-Hertz, Anne (researcher); Soare, Elena (researcher). 2022. Structures formelles du langage.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-cb3bce53-2594-4a9a-bbce-5325946a9a41
- ONLINEReport on Arthur Capell Estate by Peter Newton. Peter Newton. 1995. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC1-000
- ONLINEMangareva; Tuamotu; Tahiti (cont.). Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (recorder). 1960. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC1-018
- ONLINETahitian. Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (researcher). 1961. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC1-020
- ONLINEMarquessan; Tuamotu (?); Tahiti; Easter Island; Mangareva. Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (recorder). 1960. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC1-021
- ONLINETuamotu, Tahiti, Easter Island, Marshall Islands. Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (recorder). 1960. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC1-103
- ONLINEPolynesian languages. Arthur Capell (compiler); Arthur Capell (recorder). 1957. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:AC1-222
- ONLINETahitian Speaker GR. Janet Fletcher (compiler); GOENDA REEA (participant); Janet Fletcher (interviewer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:FP01-tahi1242_GR
- ONLINETahitian Speaker LR. Janet Fletcher (compiler); Lovaina ROCHETTE (participant); Janet Fletcher (interviewer). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:FP01-tahi1242_LR
- ONLINETahitian Speaker MP. Janet Fletcher (compiler); Janet Fletcher (interviewer); Mirose Paia (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:FP01-tahi1242_MP
- ONLINETahitian Speaker ST. Janet Fletcher (compiler); Janet Fletcher (interviewer); Sabrina Tapotofarerani (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:FP01-tahi1242_ST
- ONLINETahitian Speaker TP. Janet Fletcher (compiler); Janet Fletcher (interviewer); Toheahetu (Hetu/Hatu) Paia (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:FP01-tahi1242_TP
- ONLINETahitian Speaker YH. Janet Fletcher (compiler); Janet Fletcher (interviewer); Yesta Heuea (participant). 2018. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:FP01-tahi1242_YH
- ONLINEsmall tapes, Tahitian. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder). 1971. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW1-014
- ONLINETahitian language recording. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-020
- ONLINETahitian Bible. The Long Now Foundation. n.d. Suva, Fiji: The Bible Society in the South Pacific.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tah_gen-1
Lexical resources
- ONLINELexique Swadesh en tahitien. Kiseleva, Tatiana (data_inputter); El Ayari, Sarra (depositor); Tixier, Amélie (speaker); Zribi-Hertz, Anne (researcher); Soare, Elena (researcher). 2022. Structures formelles du langage.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-26289b1a-9afa-4002-a89b-1a9afa7002bc
- ONLINELexique Swadesh en tahitien. Kiseleva, Tatiana (data_inputter); El Ayari, Sarra (depositor); Tixier, Amélie (speaker); Zribi-Hertz, Anne (researcher); Soare, Elena (researcher). 2022. Structures formelles du langage.
oai:crdo.vjf.cnrs.fr:cocoon-c5da412b-0688-4c68-9a41-2b06881c6831
- ONLINECrúbadán language data for Tahitian. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project.
oai:crubadan.org:ty
- A Tahitian and English dictionary : with introductory remarks on the Polynesian language and a short grammar of the Tahitian dialect : with an appendix containing a list of foreign words used in the Tahitian Bible, in commerce, etc., with the sources from whence they have been derived. Davies, John, 1772-1855. 1851. Tahiti : Editions Haere Po no Tahiti.
oai:gial.edu:25339
- ONLINEABVD List Tahitian. Mary Walworth (compiler); Mary Walworth (depositor). 2017. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:MW4-001
- ONLINETahitian Swadesh List. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tah_swadesh-1
- ONLINEPA1-018. University of Hawai'i Department of Linguistics (depositor). 1964. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/33153
- ONLINEPA1-019. University of Hawai'i Department of Linguistics (depositor). 1964. Kaipuleohone.
oai:scholarspace.manoa.hawaii.edu:10125/33154
- A Comparative Display of Six Polynesian Word Lists. Pallesen, A. Kemp (compiler); Bremond, Hubert (recorder); Faireka, Tupou (recorder); Valoa, Ngatuakana (recorder); Charlie, Kikore (recorder); George, Temu (recorder); Harry, Mataora (recorder). 1980. SIL International.
oai:sil.org:75173
- Tahitian French Word List. Schooling, Stephen J. (compiler). 1980. SIL International.
oai:sil.org:75217
Language descriptions
- ONLINEGlottolog 5.1 Resources for Tahitian. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:glottolog.org:tahi1242
- ONLINEWALS Online Resources for Tahitian. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:wals.info:tah
- ONLINEWOLD Resources for Tahitian. n.a. 2013. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:wold.clld.org:335
Other resources about the language
- ONLINEConversational Tahitian: an introduction to the Tahitian Language of French Polynesia. Tryon, Darrell T. 1976. Australian National University Press.
oai:refdb.wals.info:1864
- ONLINEMetrical Structures in Phonology. Vergnaud, Jean Roger; Halle, Morris. 1978. WALS Online RefDB.
oai:refdb.wals.info:1876
- ONLINEConversational Tahitian. Tryon, Darrell T. 1970. University of California Press.
oai:refdb.wals.info:2826
- ONLINETahitien. Paia, Mirosw; Vernaudon, Jacques. 1999. Centre Pompidou.
oai:refdb.wals.info:3918
- ONLINEThe evolution of grammar: Tense, aspect and modality in the languages of the world. Bybee, Joan L.; Perkins, Revere; Pagliuca, William. 1994. The University of Chicago Press.
oai:refdb.wals.info:4270
- ONLINELa négation en tahitien. Lazard, Gilbert; Peltzer, Louise. 1999. Negation in Oceanic Languages, Typological Studies.
oai:refdb.wals.info:4392
- ONLINEA Tahitian and English Dictionary. Davies, John. 1851. London Missionary Society's Press.
oai:refdb.wals.info:5305
- ONLINEGrammaire et dictinnaire de la langue tahitienne. Jaussen, Tepano. 1969. Musée de l'Homme.
oai:refdb.wals.info:5399
- ONLINELes langages de l'humanité: une encyclopédie des 3000 langues parlées dans le monde. Malherbe, Michael; Rosenberg, S. 1996. Laffont.
oai:refdb.wals.info:5673
- ONLINETahitian: a language of French Polynesia. n.a. 2018. SIL International.
oai:ethnologue.com:tah
- ONLINEkanea_maa-TM. Gaby Cablitz (compiler); Pascal Pati (compiler). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3CE0_B
- ONLINEMakeka-Au. Gaby Cablitz (annotator); Marie-Madeleine Bruneau (annotator). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3B64_E
- ONLINEUhikauaiki-TU. n.a. n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3D0B_A
- ONLINEraraga_kero. Gaby (compiler); Gaby (annotator); Kape (compiler); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BD5_7
- ONLINEenviron_lagon. Kape (interviewer); Gaby (compiler); Gaby (researcher); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1B57_D
- ONLINEkoina-TAOA. OMTaoa (consultant); OWTaoa (consultant); GC (compiler); Tah (compiler); WTaoa (consultant). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6C17_4
- ONLINEkea_Putio-Mok. GC (compiler); Mok (consultant); Tah (compiler). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6ED1_1
- ONLINEeka_kira-Ti. Gaby Cablitz (annotator); Tehoatahiiani Bruneau (annotator). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3C51_F
- ONLINEHina-Tei-MP. Tah (compiler); GC (compiler); Tei (consultant). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6BFC_E
- ONLINEpiahi_meika-K. Gaby Cablitz (compiler); Gaby Cablitz (annotator). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0004_C233_0
- ONLINETahltan. Steven Louie (consultant). n.d. Leiden Archives : North America : Tahltan.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0009_4FB3_7
- ONLINEMimi_o_Hina-MP. GC (compiler); Tei (consultant). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6C57_F
- ONLINEattempt_fai2. Gaby (compiler); Gaby (researcher); Kape (compiler); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1B75_D
- ONLINEPitohenua-Ho. GC (compiler); Ho (consultant). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3D1A_2
- ONLINEchansons_jeux. Kape (compiler); Kape (interviewer); Gaby (compiler); Gaby (researcher); Tehea (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1C0A_2
- ONLINEExpl1-Honu-Ho. GC (compiler); Ho (consultant). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3BF5_D
- ONLINEkea_Huuti. GC (compiler); WTaoa (consultant); OMTaoa (consultant); OWTaoa (consultant); Tah (compiler). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6EC3_1
- ONLINEMoeone-HP. GC (compiler); Tah (compiler); MHP (consultant); Luc (compiler); WHP (consultant). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6C03_2
- ONLINEExpl2-Honu-Ho. GC (compiler); Ho (consultant). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3BF9_5
- ONLINEmatira-JK. ? (consultant); Gaby (compiler); Gaby (researcher); Kape (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1B83_D
- ONLINEOno-Tei-MP. GC (compiler); Tah (compiler); Tei (consultant). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6C37_B
- ONLINEharo_viavia. Kape (interviewer); Gaby (compiler); Gaby (researcher); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BF9_4
- ONLINETaikahano1-Ka. Gaby Cablitz (compiler); Marie-Madeleine Bruneau (compiler). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3B83_4
- ONLINEpohue-TAOA. OMTaoa (consultant); OWTaoa (consultant); GC (compiler); Tah (compiler); WTaoa (consultant). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6C26_0
- ONLINEkanoe. Kape (consultant); Gaby (compiler); Gaby (researcher). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BED_D
- ONLINEExpl_Hina. GC (compiler); Tah (compiler); Tei (consultant). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6C41_4
- ONLINEjeu3. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (researcher); Tevahine (consultant); Tehea (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BB7_F
- ONLINEruu1-Ho. GC (compiler); Ho (consultant). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3C13_A
- ONLINEgaiere-Rem. Gaby (compiler); Gaby (researcher); Kape (compiler); Remy (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BF0_7
- ONLINEPuaputoka-Ho. n.a. n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3D01_E
- ONLINEMururoa-Mok. Tah (compiler); Mok (consultant); GC (compiler). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6C23_8
- ONLINEpohue-Mok. WMok (consultant); Mok (consultant); Tah (compiler); GC (compiler). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6C25_4
- ONLINEAdd_Ono. Tah (compiler); GC (compiler); Tei (consultant). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6C3E_1
- ONLINETahMake-Ho. GC (compiler); Ho (consultant). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3C16_1
- ONLINEpriest_Nahoe. Tah (compiler); GC (compiler); Mok (consultant); WMok (consultant). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6F14_5
- ONLINEadd_trick-MP. GC (compiler); Tah (compiler); Tei2MP (consultant). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6C50_E
- ONLINEvai_noni-Ta. Gaby Cablitz (compiler). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3C46_A
- ONLINEET_Mama_Tehea. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (annotator); Tehea (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BD8_F
- ONLINETaikahano2-Ka. Gaby Cablitz (compiler); Julien Tamari'i (compiler); Cecile ? (compiler); Gaby Cablitz (annotator). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6CE6_F
- ONLINEIiuu-Ka. Titi (annotator); Gaby (compiler); Gaby (annotator). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_000D_B794_5
- ONLINEprep_feast. OMTaoa (consultant); OWTaoa (consultant); Tah (compiler); GC (compiler); WTaoa (consultant). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6C18_0
- ONLINEoutil_peche. Kape (compiler); Kape (consultant); Remy (consultant); Gaby (compiler); Gaby (annotator); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1B80_2
- ONLINEadd_priest. Tah (compiler); GC (compiler); Mok (consultant); WMok (consultant). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6C29_B
- ONLINEHere-Ka. Gaby Cablitz (compiler); Marie-Madeleine Bruneau (compiler). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3B3A_0
- ONLINEjeu2. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (researcher); Tevahine (consultant); Tehea (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1C00_4
- ONLINEPutio-Mok. GC (compiler); Mok (consultant); Tah (compiler). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6C00_4
- ONLINEpakerere. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (annotator); Tehea (consultant); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BAE_F
- ONLINEHina_honu1-Ho. GC (compiler); Ho (consultant). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3C00_3
- ONLINErari_Kuee1-Mi. GC (compiler). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3BC9_E
- ONLINEkomo_viavia. Kape (consultant); Gaby (compiler); Gaby (researcher). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1B99_E
- ONLINEradio_emission. GC (compiler); Luc (compiler); Tah (compiler). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6C31_8
- ONLINEHina_honu2-Ho. GC (compiler); Ho (consultant). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3C03_0
- ONLINEtiki_ika-MP. GC (compiler); Tah (compiler); Tei2MP (consultant). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_D737_6
- ONLINEropi_faraoa. Kape (compiler); Kape (interviewer); Gaby (compiler); Gaby (researcher); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1C03_0
- ONLINEpaiore-Mf. GC (compiler). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6C5B_7
- ONLINEHina_poem2-Ho. GC (compiler); Ho (consultant). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3C09_1
- ONLINEKaaku-keekee. Gaby Cablitz, Edgar Tetahiotupa (compiler); Gaby Cablitz (annotator). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0004_C232_9
- ONLINEattempt_fai. Gaby (compiler); Gaby (researcher); Kape (compiler); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BCE_0
- ONLINEKeika-Au. Gaby Cablitz (compiler); Gaby Cablitz (annotator). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3B4C_7
- ONLINEhoani_kuokuo. Kape (interviewer); Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (researcher); Atana (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BDC_0
- ONLINEkaipoa. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (researcher); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1B72_4
- ONLINErari_correc-Mi. Gaby Cablitz (compiler); Gaby Cablitz (annotator). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3BC4_0
- ONLINEjeu4. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (researcher); Tevahine (consultant); Tehea (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BB4_0
- ONLINEhaika_hoo-Ti. Gaby Cablitz (annotator); Tehoatahiiani Bruneau (annotator). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3C56_E
- ONLINEKooamua-Ka. Gaby Cablitz (compiler); Marie-Madeleine Bruneau (compiler). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3B54_6
- ONLINEkoiie_ehi-TK. Gaby Cablitz (annotator); Tehoatahiiani Bruneau (annotator). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3C66_3
- ONLINEVakauhi-Ho. GC (compiler); Ho (consultant). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3C1D_7
- ONLINEharaoa_peto-Mr. Gaby Cablitz (compiler); Gaby Cablitz (annotator). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3CDB_E
- ONLINEtoa-TAOA. Tah (compiler); WTaoa (consultant); OMTaoa (consultant); OWTaoa (consultant); GC (compiler). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6C2D_F
- ONLINEkanea_maa-HT. Gaby Cablitz (compiler); Pascal Pati (compiler). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3CBD_1
- ONLINEkere_toitimanu. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (researcher); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BAB_5
- ONLINEHiho1-Ho. n.a. n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3CED_1
- ONLINEkanoe. Kape (consultant); Gaby (compiler); Gaby (researcher). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BDB_D
- ONLINEfai_havek_tini. Gaby (compiler); Gaby (researcher); Kape (compiler); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BCB_D
- ONLINEavaika-MP. GC (compiler); Tah (compiler); Tei2MP (consultant). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_C13F_B
- ONLINEmarche_HivaOa. Tah (compiler); Mok (consultant); GC (compiler); Luc (compiler). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6C2F_B
- ONLINEtohua_Vaekehu. Tau (consultant); GC (compiler). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6CFC_0
- ONLINEjeu1. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (researcher); Tevahine (consultant); Tehea (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BB8_5
- ONLINEua_vai_Hina-MP. GC (compiler); Tei (consultant). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6C58_D
- ONLINEraraga_taupoko. Gaby (compiler); Gaby (annotator); Kape (compiler); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1B6C_9
- ONLINEcherche_coquil. Gaby (compiler); Gaby (annotator); Kape (compiler). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1B66_D
- ONLINEHina_poem1-Ho. GC (compiler); Ho (consultant). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3C06_B
- ONLINEcatechisme. Gaby (compiler); Gaby (researcher); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BD2_C
- ONLINEpaepae_Upeke. GC (compiler); Tah (compiler); WTaoa (consultant); OMTaoa (consultant); OWTaoa (consultant). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0008_6C20_1
- ONLINEfai_mariko_3. Gaby (compiler); Gaby (researcher); Kape (compiler); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BBC_F
- ONLINEPoumaka-Ho. GC (compiler); Ho (consultant). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0001_3CFE_B
- ONLINEfaraoa_magu. Kape (consultant); Remy (consultant); Gaby (compiler); Gaby (researcher). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1B9C_7
- ONLINEfai_haveke_tir. Gaby (compiler); Gaby (researcher); Kape (compiler); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:lat_1839_00_0000_0000_0015_1BC8_1
- ONLINEET_Mama_Tehea. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (annotator); Tehea (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BD8_F
- ONLINEharo_viavia. Kape (interviewer); Gaby (compiler); Gaby (researcher); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BF9_4
- ONLINEjeu1. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (researcher); Tevahine (consultant); Tehea (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BB8_5
- ONLINEjeu2. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (researcher); Tevahine (consultant); Tehea (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1C00_4
- ONLINEjeu3. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (researcher); Tevahine (consultant); Tehea (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BB7_F
- ONLINEjeu4. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (researcher); Tevahine (consultant); Tehea (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BB4_0
- ONLINEchansons_jeux. Kape (compiler); Kape (interviewer); Gaby (compiler); Gaby (researcher); Tehea (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1C0A_2
- ONLINEfai_havek_tini. Gaby (compiler); Gaby (researcher); Kape (compiler); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BCB_D
- ONLINEattempt_fai2. Gaby (compiler); Gaby (researcher); Kape (compiler); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1B75_D
- ONLINEfai_mariko_3. Gaby (compiler); Gaby (researcher); Kape (compiler); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BBC_F
- ONLINEattempt_fai. Gaby (compiler); Gaby (researcher); Kape (compiler); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BCE_0
- ONLINEfai_haveke_tir. Gaby (compiler); Gaby (researcher); Kape (compiler); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BC8_1
- ONLINEraraga_taupoko. Gaby (compiler); Gaby (annotator); Kape (compiler); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1B6C_9
- ONLINEpakerere. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (annotator); Tehea (consultant); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BAE_F
- ONLINEcatechisme. Gaby (compiler); Gaby (researcher); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BD2_C
- ONLINEraraga_kero. Gaby (compiler); Gaby (annotator); Kape (compiler); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BD5_7
- ONLINEkanoe. Kape (consultant); Gaby (compiler); Gaby (researcher). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BDB_D
- ONLINEkere_toitimanu. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (researcher); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BAB_5
- ONLINEgaiere-Rem. Gaby (compiler); Gaby (researcher); Kape (compiler); Remy (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BF0_7
- ONLINEoutil_peche. Kape (compiler); Kape (consultant); Remy (consultant); Gaby (compiler); Gaby (annotator); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1B80_2
- ONLINEmatira-JK. ? (consultant); Gaby (compiler); Gaby (researcher); Kape (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1B83_D
- ONLINEkanoe. Kape (consultant); Gaby (compiler); Gaby (researcher). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BED_D
- ONLINEkomo_viavia. Kape (consultant); Gaby (compiler); Gaby (researcher). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1B99_E
- ONLINEkaipoa. Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (researcher); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1B72_4
- ONLINEropi_faraoa. Kape (compiler); Kape (interviewer); Gaby (compiler); Gaby (researcher); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1C03_0
- ONLINEfaraoa_magu. Kape (consultant); Remy (consultant); Gaby (compiler); Gaby (researcher). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1B9C_7
- ONLINEcherche_coquil. Gaby (compiler); Gaby (annotator); Kape (compiler). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1B66_D
- ONLINEhoani_kuokuo. Kape (interviewer); Kape (compiler); Gaby (compiler); Gaby (researcher); Atana (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1BDC_0
- ONLINEenviron_lagon. Kape (interviewer); Gaby (compiler); Gaby (researcher); ? (consultant). n.d. DoBeS archive : Paumotu.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0015_1B57_D
- ONLINEHina_poem1-Ho. GC (compiler); Ho (consultant). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0001_3C06_B
- ONLINEHina_honu1-Ho. GC (compiler); Ho (consultant). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0001_3C00_3
- ONLINEHina_poem2-Ho. GC (compiler); Ho (consultant). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0001_3C09_1
- ONLINEruu1-Ho. GC (compiler); Ho (consultant). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0001_3C13_A
- ONLINErari_Kuee1-Mi. GC (compiler). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0001_3BC9_E
- ONLINErari_correc-Mi. Gaby Cablitz (compiler); Gaby Cablitz (annotator). n.d. DoBeS archive : Marquesan team.
oai:www.mpi.nl:tla_1839_00_0000_0000_0001_3BC4_0
- ONLINELINGUIST List Resources for Tahitian. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2022-05-31. The LINGUIST List (www.linguistlist.org).
oai:linguistlist.org:lang_tah
- ONLINEGoing French, going Tahitian: the Tahitianization of French Polynesia. Rutter, Kenji Lawrence. 2006. Linguistic Society of the Philippines and SIL International.
oai:sil.org:25823
- ONLINEDating Tahitian oral tradition texts from primarily internal evidence. Meyer, David. 2006. Linguistic Society of the Philippines and SIL International.
oai:sil.org:25910
- ONLINETahitian. Stephen (S.A.) Wurm (compiler); Stephen (S.A.) Wurm (recorder). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC).
oai:paradisec.org.au:SAW2-019
- ONLINEFa'Ira'A Ha'Ati I Te Mau Ti'Amanara'A O Te Ta'Ata-Tupu. The Long Now Foundation. 1998. France: Diffusion Multilingue des Droits de l'Homme.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_tah_undec-1
Other resources in the language
- ONLINEPuka àkaero rapa. Kieviet, Paulus (compiler); Kieviet, Antje (compiler). 2006. Tomite Reo Rapa.
oai:sil.org:71792
- ONLINEPlaintext Wikipedia dump 2018. Rosa, Rudolf. 2018. Charles University, Faculty of Mathematics and Physics, Institute of Formal and Applied Linguistics (UFAL).
oai:lindat.mff.cuni.cz:11234/1-2735
- ONLINEMythes, légendes et traditions des Polynésiens. Caillot, A. C. Eugène (Auguste Charles Eugène), 1866-. 1914. Paris, E. Leroux.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:245548
- ONLINEL'Académie tahitienne. Coppenrath, Hubert, 1930-. 1975. Papeete : Te Fare Vana'a.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:497461
- ONLINEEtat de la sociéte taitienne a l'arrivée des européens. Bovis, E. de. 1909. Papeete, Impr. du gouvenement.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:511002
- ONLINEA journal of a voyage round the world, in His Majesty's ship Endeavour, in the years 1768, 1769, 1770, and 1771; undertaken in pursuit of natural knowledge, at the desire of the Royal Society: containing all the various occurrences of the voyage. With descriptions of several new discovered countries in the Southern Hemisphere; and accounts of their soil and productions; and of many singularities in the structure, apparel, customs, manners, policy, manufactures, &c. of the inhabitants. To which is added, a concise vocabulary of the language of Otahitee. Cook, James, 1728-1779. 1772. Dublin, J. Exshaw, H. Saunders [etc.].
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:511063
- ONLINEThe Tahitian imprints of the London Missionary Society, 1810-1834. Harding, George L. (George Laban), 1893-1976. 1950. Oslo, La Coquille Qui Chante.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:511780
- ONLINEParau matutu no te faaineineraa i te iubili o te hoe hanera pae ahururaa o te matahiti i haamauhia ai te etaretia katorika i Polynesia nei 1834-1984. n.a. 1984. sl : sn.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:541227
- ONLINEIerusalema, te faaapiraa varua (Haapiiraa tumu). n.a. 1980. sl : sn.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:547313
- ONLINEHei pua ri'i : (Parau ri'i 'atohia mai no roto i te mau puta i tata'u na i te Fare Vana'a). Académie Tahitienne. 1981. Tahiti : Polytram.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:547531
- ONLINETāʻu puta reo tahiti. Académie tahitienne; Centre territorial de recherche et de documentation pédagogiques (French Polynesia). 1978. [Papeete] : Service de l'Education et Academie Tahitienne, Polynesie Française.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:547589
- ONLINEMau Himene Katorika no te Ariiepikoporaa o Papeete. n.a. 1980. France : Imprimerie Saint-Paul.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:547763
- ONLINETe Tau i ma'iri. n.a. 1980. Pirae, Tahiti : Polytram.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:548782
- ONLINEHaapiiraa ui-api : Tahoeraa heretetiano no te feia-api no polinesia farani. n.a. 1978. s.l.: Publisher not identified.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:548976
- ONLINETaatiraa rahi ui api no Polinesia farani : la riro ratou atoa ei hoe. n.a. 1981. Tahiti : sn.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:550840
- ONLINETe oaoa Raa no te basileia. n.a. 1981. sl : Ekalesia Evanelia no Polynesia Farani.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:550841
- ONLINERururaa Orometua, Orometua Vahine, 18-31 Tiurai 1977 i te Fare Haapiiraa. n.a. 1977. sl : Eglise Evangelique de Polynesie Francaise.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:552327
- ONLINETitauraa ia maitairoa. n.a. 1978. New Zealand : Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:552647
- ONLINELituria : hunaraa ma'i, etaretia evaneria. n.a. 1985. sl : Nenira Matamua.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:552654
- ONLINEOra raa taatoa o te vahine i roto i te bibilia. n.a. 1980. sl : Ekalesia Evanelia no Polynesia Farani.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:552655
- ONLINEBuka haapiiraa : matahiapo, matahiti matamua. n.a. 1987?. sl : Ekalesia Evanelia no Polinesia Farani.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:552657
- ONLINEPuta haapiiraa : matahiapo toru o te matahiti. n.a. 1987?. sl : sn.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:552659
- ONLINEHepetoma pure ui-api o te ao nei tapati no te hau, 8 no. Novema 1987. n.a. 1987. sl : Faatereraa Rahi Ui-Api Porinetia UCJG-YMCA.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:552660
- ONLINEBuka haapiiraa : matahiapo ; piti o te matahiti. Ekalesia Evanelia no Polinesia Farani. 1987. sl : Ekalesia Evanelia no Polinesia Farani.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:553273
- ONLINETeran a'su ta. n.a. 1974. Suva : Bible Society in the South Pacific.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:553561
- ONLINEBuka haapiiraa no te mau po utuafare. n.a. 1979. Auckland, New Zealand : Church of Jesus Christ of Latter Day Saints.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:553589
- ONLINEEvanerio vaana e Ione Apotoro Peato. n.a. 1976. [Taiohae : sn.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:554660
- ONLINEEvanerio vaana e mareko peato. n.a. 1976. [Taiohae : sn.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:554661
- ONLINEOfficial Tiurai 1977 program. Tahiti Bulletin. 1977. Papeete, Tahiti : Tahiti Bulletin.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:559501
- ONLINETe rautīraa i te parau a te Atua e te iho tumu Māòhi : faaineinehia no te feruriraa e te tuatāpaparaa a te Tomite rautīraa pīpīria. Turo a Raapoto. 1988. Papeete : Neneìhia e te Etārētia Evaneria.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:561178
- ONLINELe francais parle a Tahiti. O'Reilly, Patrick, 1900-1988. 1963. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:564930
- ONLINEDictionnaire illustré de la Polynésie = Te ʻaratai o Porinetia. Gleizal, Christian. 1988-1989. Tahiti : Editions de l'Alizé.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:570553
- ONLINETe remu ʻura. n.a. 1991. Tahiti : Collection Pererau.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:591748
- ONLINEMāʻohi language teaching. Ward, Jack H. 1992. Papeete, Tahiti : La Mennais High School.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:596185
- ONLINEL'enseignement du reo Māʻohi. Ward, Jack H. 1992. Papeete, Tahiti : Lycee la Mennais.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:596195
- ONLINETe parau huna o te ao maohi = Le mystère de l'univers maohi. Manu-Tahi, Ch. Teriiteanuanua (Charles Teriiteanuanua). 1992. Papeete, Tahiti : Editions Veia Rai.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:600431
- ONLINETe pinainai o te aau. Pehepehe. 1990. Papeete, Tahiti : Tupuna Productions.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:601300
- ONLINEAue. Constans, Pierre. 1985. Sl : Multipress Tous Droits Reserves.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:613196
- ONLINEPae tai, pae uta : poemes. Lussiez, Robert. 1974. sl : sn.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:613205
- ONLINETaaroa. Henry, Teuira, 1847-1915. 1984. sl : sn.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:613207
- ONLINEManava i to ʻoutou taeraʻa mai i Papeete nei! : welcome to Tahiti!. n.a. 1990. [Fort Collins, Colo.? : LPIM.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:614260
- ONLINETe tahi tau fapura : pū tuatāpaparaa i te reo e te hiroà tumu māòhi. n.a. 1988. Papeete : Neneìhia e te Etārētia Evaneria.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:614802
- ONLINEDeclaration universelle des droits de l'homme : version end Tahitien. n.a. 1990. Paris : Diffusion multilingue de la déclaration universelle.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:616508
- ONLINELes sanito, te mau sanito : histoire de l'église réorganisée de Jésus-Christ des saints des derniers jours en Polynésie française. Saura, Bruno, 1965-. 1994. [Independence, Mo. : Herald Publ. House.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:617441
- ONLINELe Tahitien pour petit écolier. Guirao, Magdalena. 1995. [Papeete?] : Editions Vahine.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:619858
- ONLINEMau himene paripari na te mau pupu no Papara, Mataiea, Papeari, Pirae, Tamarii-Fautaua. n.a. 1978. [Place of publication not identified : Publisher not identified].
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:620094
- ONLINEE mau takao no Mangareva : Territorial Survey of Oceanic Music, Mangareva, September-October 1985. Stillman, Amy K. 1985. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:620203
- ONLINEMarama Nui : compagnie de développement des énergies renouvelables. Marama Nui. 1989. Tahiti : Marama Nui.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:621272
- ONLINEGrammar of the Tahitian language. Vernier, Charles. 1967. [San Diego, Calif.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:623452
- ONLINETama : e mau pehepehe rii tei fatuhia na te tamarii. Turo a Raapoto. 1991. [Tahiti] : Tupuna Productions.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:624780
- ONLINE[Papers]. European Meeting on Oceanic Linguistics (1996 : Oslo, Norway). 1996. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:633032
- ONLINEE buka himene evanelia : ei haamaitairaa i te Atua. Ekalesia Adivenite Mahana Hitu. 1992. [Warburton, Vic.?] : Imprimerie Adventiste.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:636054
- ONLINEComparative lists of words in Fijian and other languages. Hackman, B. D. [1970-1980?]. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:650372
- ONLINEPolynesian dance : with a selection for contemporary performances. Kaeppler, Adrienne L., 1935-. 1983. [Honolulu] : Alpha Delta Kappa.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:819471
- ONLINEGrammaire tahitienne. Cadousteau, Mai-Arii. 1976. Papeete, Tahiti : Stepolde.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:846809
- ONLINEGuide de l'assuré. Caisse de prévoyance sociale de la Polynésie française. 1978. Papeete : Caisse de prévoyance sociale.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:851675
- ONLINETahitian for missionaries. n.a. 1979. Provo, Utah : Brigham Young University Printing Service.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:861877
- ONLINELe guide des enfants Tahitiens pour apprendre le français. Te aveia no te mau tamarii Tahiti ia haapii i te reo farani. Le Moing, Richard. 1884. Papeete, Imprimerie du Gouvernement.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:874058
- ONLINETe fare vâna?a, field report as of April 1960. White, Ralph Gardner. 1960. [Place of publication not identified, The Author.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:874872
- ONLINERecensement général de la population : note d'information aux maires. Institut national de la statistique et des études économiques (France). 1977. [Paris] : INSEE.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:878594
- ONLINENote sur la preparation de la vanille. French Polynesia. Service de l'agriculture et des eaux et forets; Jalaguier, M. 1964. Papeete, Imprimerie Officielle.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:883513
- ONLINEGrammaire de la langue tahitienne. Lovy, R. D. 1953. Publication de la Société des océanistes ; no. 2.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:891384
- ONLINETahiti et les îles adjacentes. Arbousset, Thomas, 1810-1877. 1867. Paris, Grassart.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:895349
- ONLINEE mai tutoo to'oe / [une idee du Centre de lutte contre la tuberculose en Polynésie française. Centre de lutte contre la tuberculose; South Pacific Commission. Literature Bureau. 195-?]. [Papeete? : Bureau du Livre de la Commission du Pacifique Sud.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:896135
- ONLINEE parau faaitoito raa i te rave raa ohipa. London Missionary Society. 1853. [Tahiti, Printed at the London Missionary's Society Press.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:897907
- ONLINEA Tahitian and English dictionary, with introductory remarks on the Polynesian language, and a short grammar of the Tahitian dialect: with an appendix containing a list of foreign words used in the Tahitian Bible, in commerce, etc., with the sources from whence they have been derived. Davies, John, 1772-1855. 1851. Tahiti, London missionary society's press.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:897971
- ONLINEElements of Tahitian. Swift, Edward. 1939. Paea, Tahiti.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:897978
- ONLINEAn abridged dictionary of the Tahitian language, including modern words absorbed into the language from outside sources. Swift, Edward. 1937. Paea, Tahiti.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:897983
- ONLINEA dictionary of Tahitian language. Swift, Edward. 1939. [Place of publication not identified].
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:897984
- ONLINEA grammar of the Tahitian dialect. Swift, Edward. 1941. Punaauia, Tahiti.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:897985
- ONLINEInitiation à la langue tahitienne. Cadousteau, Mai-Arii. 1970. Papeete : Sté Polynésienne d'Editions.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:898375
- ONLINETahiti aux temps anciens. Henry, Teuira, 1847-1915. 1951. Publications de la Société des océanistes ; no. 1.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:899983
- ONLINEE puta himene i faaauhia : no te haamaitairaa i te Atua i te haamoriraa. Ekalesia Evanelia no Polinesia. 1972. [Papeete : Ekalesia Evanelia no Polynesia Farani.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:902023
- ONLINEBuka himene. Ekalesia Evanelia no Polinesia. 1974. [Papeete?] : Ekalesia Evanelia no Polinesia.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:902026
- ONLINEPure tutia. Catholic Church. 197-?]. [Papeete?.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:915103
- ONLINEE Aratai Bibilia; oia hoi e faatororaa parau; ei faaite i te auraa, e te mau hororaa o te mau parau i roto i te Bibilia nei. Dictionary of the Bible, in the Tahitian language. Pearse, A. 1886. London, Religious Tract Society.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:915443
- ONLINEGrammar of the Tahitian language; essay. Vernier, Charles. 1939. [Place of publication not identified.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:915883
- ONLINEVers le Seigneur; libre de l'enfant et des parents. Derkenne, Françoise. 1971. [Papeete, Tahiti, Impr. P. Peaucellier.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:916183
- ONLINEE Tiarama tamahana : e taioraa teie no te Parau a te Atua no te mau mahana a te matahiti. n.a. 1964. Torre Pellice, Italia : Tip. Subalpina.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:916798
- ONLINETahiti colonie française = Tahiti e fenua farani. n.a. 1880. Papeete [Tahiti] : Imprimerie du gouvernment.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:923911
- ONLINEBuka himene. Ekalesia Evanelia no Polinesia. 1983. [Papeete?] : Ekalesia Evanelia no Polinesia.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:940654
- ONLINEE Aratai Bibilia : oia hoi e faatororaa parau ; ei faaite i te auraa, e te mau hororaa o te mau parau i roto i te Bibilia nei... Pearse, A. 1981. [Place of publication not identified] : Ekalesia Evanelia no Polynesia Farani.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:981286
- ONLINEL'économie de la Polynésie Française de 1960 à 1980 : un aperçu de son évolution. Blanchet, G. 1984. Notes et documents de sciences humaines ; no 10.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:991146
- ONLINELes trucks de Tahiti. Champaud, Jacques. 1981. Notes et documents de geographie ; no 1981/21 [i.e. 5].
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:992649
- ONLINEUn exemple de petite production marchande en Polynesie Française : "la peche aux ature dans l'agglomeration urbaine de Papeete". Blanchet, G. 1983. Notes et documents de sciences humaines (Economie) ; no 7.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:992656
- ONLINEUn aspect de la pêche artisanale en Polynésie Française : "les grands filets a ature de Tahiti". Blanchet, G. 1982. Notes et documents de sciences humaines (Economie) ; no 6.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:992657
- ONLINEProblèmes d'entomologie médicale aux îles Marquises. Klein, Jean-Marie. 1982. Notes et documents d'hygiène et santé publique entomologie médicale ; no 5.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:993305
- ONLINETrois missions d'entomologie médicale aux Tuamotu en 1982 : (Tikehau, Mataiva, Manihi, Rangiroa, Makatea). Klein, Jean-Marie. 1983. Notes et documents d'hygiène et santé publique entomologie médicale ; no 6.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:993324
- ONLINERecherches d'entomologie médicale aux îles Marquises en 1982. Klein, Jean-Marie. 1983. Notes et documents d'hygiène et de santé publique entomologie médicale ; no 7.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:993329
- ONLINERaanuu na te varua : e parau pure. Catholic Church. 1977. Issy-les Moulineaux (Seine) : Imprimerie Saint-Paul.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1033159
- ONLINEOtaheitee. n.a. 1797. [Edinburgh : Publisher not identified.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1040618
- ONLINETe lituria o te peniteniaraa e o te faafaiteraa. Catholic Church. 1980. [Papeete?] : Ariiepikoporaa no Papeete.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1045633
- ONLINEEnglish-Tahitian conversational dictionary. Swift, Edward. [19--]. Punaauia, Tahiti : E. Swift.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1079100
- ONLINELégendes et chants de gestes canaques; avec dessins et vocabulaires. Michel, Louise, 1830-1905. 1885. Paris, Kéva et ce.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1121032
- ONLINETahitian words for race and class. Kay, Paul, 1934-. 1975. Working paper - Language Behavior Research Laboratory, University of California, Berkeley ; no. 40.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1173431
- ONLINETe pureraa dominika i te mau mahana aita e perepitero. Catholic Church. 1980. Papeete : Ariiepikoporaa no Papeete.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1176857
- ONLINELanguages of Asia and the Pacific : a travellers' phrasebook. Hamblin, C. L. (Charles Leonard), 1922-1985. 1984. London : Angus & Robertson Publishers.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1210531
- ONLINEMaui überlistet den Feuergott : Mythen, Gesänge und Berichte der Maori. Berger, Renate; Gauguin, Paul, 1848-1903. 1978. Die Erdkreisbücher ; 14.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1306325
- ONLINEAustronesian studies : papers from the Second Eastern Conference on Austronesian Languages. Eastern Conference on Austronesian Languages 1976 : Ann Arbor, Mich.); Naylor, Paz Buenaventura. 1980. Michigan papers on South and Southeast Asia ; no. 15.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1309006
- ONLINEHonu. Margueron, Francine. 1982. Haere po jeunesse.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1382254
- ONLINEL'Origine du uru. Margueron, Francine. 1981. Haere po jeunesse.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1382256
- ONLINESociétés et cultures océaniennes : ouvrage collectif publié par la Société des Océanistes (Musée de l'Homme, Paris), en hommage au R.P. Patrick O'Reilly, avec le concours du Centre National de la Recherche Scientifique. O'Reilly, Patrick, 1900-1988; Société des océanistes. 1984. Paris : Anthropos.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1462454
- ONLINELes prénoms tahitiens = Puta i'oa Tahiti. Cadousteau, Mai-Arii. 1985. Singapour : Les Éditions du Pacifique.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1501227
- ONLINECurrents in Pacific linguistics : papers on Austronesian languages and ethnolinguistics in honour of George W. Grace. Blust, R. A; Grace, George William, 1921-; Australian National University. Research School of Pacific Studies. Department of Linguistics; Linguistic Circle of Canberra. 1991. Pacific linguistics. Series C, 0078-7558 ; 117.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1610693
- ONLINETe marae rahi i Atahuru. Natua, Aurora Tetunui. 1992. Papeete, Tahiti : Haere Po no Tahiti.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1645711
- ONLINEAfereti : te oua fanaua iti e hinaaro ra e faariari a ite taata ; ua hurhia na roto i te reo Tahiti e tevaite a tetumanaifa. Vergne, Pauline. 1991. Papeete : Editions des Mers Australes.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1658447
- ONLINELieux-dits d'un malentendu culturel : analyse anthropologique et philosophique du discours occidental sur l'altérité polynésienne. Rigo, Bernard. 1997. Tahiti : Au vents des îles.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1757666
- ONLINE1797, une vie polynésienne, 5 mars = 5 no mati, te ora raa porinetia 1997. Ekalesia Evanelia no Polinesia Farani. 1997. Papeete, Tahiti : EEPF, Haere po no Tahiti.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1771616
- ONLINERurutu : mémoires d'avenir d'une île australe ; dessins et photos de l'auteur. Walker, Taaria, 1930-. 1999. Tahiti : Haere Po no Tahiti.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1795449
- ONLINENegation in Oceanic languages : typological studies. n.a. 1999. LINCOM studies in Austronesian linguistics ; 2.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1797849
- ONLINESouth Pacific phrasebook. Dhont, Hadrien. 1999. Lonely Planet phrasebooks.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1852916
- ONLINEPo'e = Poèmes. Piquetpellorce, Brigitte, 1948-. 1984. Haere po jeunesse.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1855278
- ONLINECent ans au service de la jeunesse tahitienne : les Frères de l'Instruction Chrétienne en Polynésie française 1860-1960. Rulon, Henri Charles. 1960. Papeete : Ecolé des Frères.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1857061
- ONLINEJames Wilson, 1797 : a missionary voyage to the southern Pacific Ocean in the ship Duff & Otaheitean journals = Te tere mitionare na te moana Patitifa na nia ia Tarapu & Aamu no Tahiti nei. Eglise évangélique de Polynésie française; London Missionary Society. 1997. Papeete, Tahiti : Editions Haere Po no Tahiti.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1865305
- ONLINEThe Polynesian languages in Melanesia. [With notes on the neighbouring Melanesian languages]. Ray, Sidney Herbert, 1858-1939. 1919. Wien.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1935814
- ONLINEA Tahitian and English dictionary : with introductory remarks on the Polynesian language and a short grammar of the Tahitian dialect : with an appendix containing a list of foreign words used in the Tahitian Bible, in commerce, etc., with the sources from whence they have been derived. Davies, John, 1772-1855. 1851. Papeete, Tahiti : Editions Haere Po no Tahiti.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1937010
- ONLINEArchipel de Tahiti : recherches sur les principales productions végétales. Cuzent, Gilbert Henri, 1820-. 1983. Papeete, Tahiti : Éditions Haere Po No Tahiti.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1938364
- ONLINELa Pêche bonitière en Polynésie française en ... O.R.S.T.O.M. (Agency : France). Centre de Papeete. 1980-. 1979: Notes et documents d'océanographie.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1958196
- ONLINENotes et documents d'hygiène et de santé publique entomologie médicale. Institut de recherches médicale Louis Malardé; O.R.S.T.O.M. (Agency : France). Centre de Tahiti. n.d. Papeete : Centre O.R.S.T.O.M. de Tahiti.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1964946
- ONLINERevue agricole de la Polynesie Française. Chambre d'agriculture d'élevage et de la pêche (Papeete, Tahiti). -[1982 or 1983]. [Papeete, Tahiti] : Chambre d'agriculture d'elevage et de la pêche.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1966389
- ONLINEIa mana : bulletin de liaison de Ia Mana Te Nunaa. Ia Mana Te Nunaa. n.d. [Papeete, Tahiti] : Ia Mana Te Nunaa.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1966413
- ONLINELa Vie de l'Assemblée = Te Oraraa o te apooraa rahi. French Polynesia. Assemblée territoriale. 1976?-. [Papeete : Presidence de l'Assemblee Territoriale de la Polynesie Francaise.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1966716
- ONLINEInformations-éducation. French Polynesia. Service de l'éducation. n.d. Papeete, Tahiti : Polynésie Française, Service de l'éducation.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1966829
- ONLINEMatahiti 19 -. Ekalesia Evanelia no Polinesia Farani. n.d. Papeete, Ekalesia Evanelia no Polinesia Farani.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1972124
- ONLINEHaapiiraa Bibilia. Ekalesia Evanelia no Polinesia Farani. n.d. [Papaeete?] Ekalesia Evanelia no Polynesia Farani.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1972125
- ONLINEVeʻa katorika. Catholic Church. Archdiocese of Tahiti. n.d. Papeete.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1972139
- ONLINETe Heheuraa api. Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. Mission de la Polynesie Française, Papeete. n.d. Papeete, Tahiti, Misioni polinesia farani no Ekalesia a Iesu Mesia i te Feia Mo'a i te Mau Mahana Hopea Nei.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1972157
- ONLINEVeʻa hau fenua. French Polynesia. Service de l'information et des relations. 1985-1987. Papeete : Service de l'information et des relations.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1974348
- ONLINEToʻu aratai. Ekalesia Evanelia no Polinesia Farani. n.d. [Papeete, Tahiti] : Ekalesia Evanelia no Polinesia Farani.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1975464
- ONLINETe tiarama. Ekalesia Evanelia no Polinesia Farani. n.d. [Papeete, Tahiti] : Ekalesia Evanelia no Polynesia Farani.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1975551
- ONLINEBuka haapiiraa Sabati, Evanelia a Ioane. Ekalesia Evanelia no Polinesia Farani. n.d. [Papeete, Tahiti] : Ekalesia Evanelia no Polynesia Farani.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1975553
- ONLINEHula, haka, hoko! : An introduction to Polynesian dancing. Linkels, Ad. 1999. Tilburg, The Netherlands : Mundo Étnico Foundation.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2073662
- ONLINEComplex predicates in Oceanic languages : studies in the dynamics of binding and boundness. Bril, Isabelle; Ozanne-Rivierre, Françoise. 2004. Empirical approaches to language typology ; 29.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2421594
- ONLINERaʻivavae : archaeological survey of Raʻivavae, Austral Islands, French Polynesia. Edwards, Edmundo. 2003. Los Osos, CA : Bearsville Press [for] The Easter Island Foundation.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2440269
- ONLINELittéramaʻohi. n.a. n.d. Papeete : Editions Te Ite.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2453072
- ONLINEBananas and plantains of French Polynesia = Bananes et plantains de Polynésie française. Kepler, Angela Kay, 1943-. 2005. [Place of publication not identified : Publisher not identified.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2500828
- ONLINEʻAere fero ō te tau = l'impossible couture du temps : œuvres de Jean Paul Forest. Forest, Jean Paul, 1956-. 2002. Papeete : Musée de Tahiti et des îles.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2519057
- ONLINEEntre nature et culture : la mise en terre du placenta en Polynésie française. Saura, Bruno, 1965-. 2003. Papeete, Tahiti : Haera Po.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2519066
- ONLINEVarua Tupu : new writing from French Polynesia. Stewart, Frank, 1946-; Mateata-Allain, Kareva; Mawyer, Alexander Dale. 2006. Mānoa: A Pacific Journal ; 17:2.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2846554
- ONLINEMoorea d'autrefois = Moorea i te matamua. Association Te Ati Matahiapo Nui No Aimeho Nei. 2006. Papeete : Éditions Le Motu.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2872770
- ONLINEVoyages aux îles du grand océan : géographie, les tribulations d'un négociant, armateur et ethnographe en Polynésie orientale, 1828-1834. Moerenhout, J. A. (Jacques Antoine), 1796-1879. 2006. Besançon [France] : Lanterne magique.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2889864
- ONLINEL'écolier tahitien-français = Te pipi tahiti-farani. n.a. 1882. Papeete : Imprimerie des Écoles françaises indigènes.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2892781
- ONLINEMaisons de Tahiti = Houses of Tahiti = Fare no Tahiti. Morvan, Dominique. 2005. Univers polynésiens.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2900443
- ONLINEArchipol : le cahier des archives de la Polynésie. French Polynesia. Archives territoriales; French Polynesia. Service éducatif des archives territoriales; French Polynesia. Service éducatif des archives de Polynésie française. 1999-. Papeete : Ministère des finances et des réformes administratives, Archives territoriales.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2928591
- ONLINELegendes anciennes de Tahiti. n.a. (c)2006-. Papeete, Tahiti : ʻUna ʻUna Productions.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2946486
- ONLINELégendes de la mythologie polynésienne. Tome 1, Les héros. Lévy-Bossi, Richard. 2007. Collection "Les archives de l'Eden".
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:2946537
- ONLINELa naissance de Havaiʻi = Te ti-pū-raʻa ʻo Havaiʻi. Pambrun, Jean-Marc Tera'ituatini, 1953-. 2006. [Pape'ete] : Le Motu.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3018858
- ONLINEAnalecta linguistica phonetica : Europa, Australia, Oceania. Rensch, Karl Heinz M., 1936-. 2007. Mawson, A.C.T. : Archipelago Press.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3043372
- ONLINEDécryptage de la trajectoire sémiologique et phénoménologique des complications chez les diabétiques de type 2 : le cas des Polynésiens autochtones. Imbert-Berteloot, Geneviève. 2007. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3099775
- ONLINELa transgression verbale en Océanie : le cas du tahitien et du nengone, Polynésie française et Nouvelle-Calédonie. Juster, Alexandre, 1981-. 2010. Lettres du Pacifique ; 22.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3163150
- ONLINEEsquisse d'une étude des problémes du bilinguisme et des langues en contact à travers le français parlé en Polynésie française. Pukoki, Winston. 1987. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3211874
- ONLINEMatari'i : la légende de Matari'i : théâtre. Gobrait, Valérie, 1967-. 2008. Tahiti : [Publisher not identified].
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3337274
- ONLINETopics in Oceanic morphosyntax. Moyse-Faurie, Claire; Sabel, Joachim, 1962-. 2011. Trends in linguistics. Studies and monographs ; 239.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3349729
- ONLINERecueil de contes et légendes océaniens : textes issus des concours de bilingues en langues océaniennes organisés par le Vice-Rectorat. Sam, Léonard Drilë; Wahéo, Marcko; Vice-Rectorat de Nouvelle-Calédonie. Mission Langues et cultures régionales; Centre de documentation pédagogique de Nouvelle Calédonie. 1999. Langues kanak ; 18.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3456620
- ONLINEEarly Tahitian poetics. Meyer, David. 2013. Pacific linguistics, 1448-8310 ; 641.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3608468
- ONLINETe Bibilia moʻa ra, oia te Faufaa Tahito e te Faufaa Apî ra. Bible Society in the South Pacific. 2009. Nabua, Fiji : Bible Society of the South Pacific.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:3613398
- ONLINEEsquisse d'une étude des problémes du bilinguisme et des langues en contact à travers le français parlé en Polynésie française. Pukoki, Winston. 1987. Pacific Collection at the University of Hawai'i at Mānoa Hamilton Library.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:4050914
- ONLINEOfficial Tiurai 1977 program. Tahiti Bulletin. 1977. Papeete, Tahiti : Tahiti Bulletin.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:4154695
- ONLINETe Bibilia moʻa ra, oia te Faufaa Tahito e te Faufaa Apî ra. Bible Society in the South Pacific. 2009. Nabua, Fiji : Bible Society of the South Pacific.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:4318230
Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography
http://www.language-archives.org/language.php/tah
Up-to-date as of: Fri Dec 20 7:24:04 EST 2024