OLAC Logo OLAC resources in and about the Kosena language

ISO 639-3: kze

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Use faceted search to explore resources for Kosena language.

Primary texts

  1. ONLINEaain-kwasai: Genesis in Auyaana-Kosena. The Long Now Foundation. 1971. South Holland: Scriptures Unlimited. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_kze_gen-1

Lexical resources

  1. ONLINECrúbadán language data for Kosena. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:kze
  2. Kosena - Pidgin - English. Marks, Doreen. 1969. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22141
  3. ONLINEKosena English dictionary. Marks, Doreen (compiler). 1969. SIL International. oai:sil.org:31259
  4. ONLINEKosena body parts/Kosena relationship terms. Marks, Doreen. 1970. SIL International. oai:sil.org:31308

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 5.1 Resources for Kosena. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:kose1239
  2. ONLINEKosena (2), (3). Stephen (S.A.) Wurm (compiler). 1958. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW3-011
  3. ONLINEKosena (4), Usarufa (5), (6), Binumarien (1), (2). Stephen (S.A.) Wurm (compiler). 1958. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW3-012
  4. ONLINEKosena grammar. Marks, Doreen. 1974. SIL International. oai:sil.org:31178
  5. Hierarchy and universality of discourse constituents in New Guinea languages: Discussion. Longacre, Robert E. 1972. Georgetown University Press. oai:sil.org:33777
  6. Kosena paragraph structure. Edmiston, Patrick. 1982. The eighth LACUS forum, 1981, Waldemar Gutwinski and Grace Jolly (eds.). oai:sil.org:39219
  7. Data from eight Papua New Guinea languages, filed according to the deep structures of the expanded statement calculus, Vol. III: Implication, Frustration. Longacre, Robert E. (compiler). 1970. SIL International. oai:sil.org:58874
  8. Data from eight Papua New Guinea languages, filed according to the deep structures of the expanded statement calculus, Vol. IV: Alternation; Reporting, Comparison, [Repartee]. Longacre, Robert E. (compiler). 1970. SIL International. oai:sil.org:60566

Other resources about the language

  1. Notes on Auyana phonology and morphology. McKaughan, Howard P., 1922-. 1973. Seattle : University of Washington. oai:gial.edu:28804
  2. ONLINEKosena: a language of Papua New Guinea. n.a. 2018. SIL International. oai:ethnologue.com:kze
  3. táámpai-auvaima. Marks, Doreen. 1969. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21277
  4. naaóʼ-naaoken-kwaasiti kwaasái. Marks, Doreen (editor). 1973. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21361
  5. naaóʼ-naaoke-kwaasi naambá kwéo-kwaasai sénáe. Marks, Doreen. 1969. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21367
  6. ááéraan-kwaaiti kwaasái. Marks, Doreen. 1972. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21454
  7. enááivinken-aaimba kwáyái. Marks, Doreen. 1974. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21718
  8. The story of transport. Marks, Doreen (translator). 1969. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:21943
  9. Aávalikavaken-kwamba poima. Marks, Doreen. 1969. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22314
  10. amápa-tantaako áúgwáái-gwandaaima. Marks, Doreen. 1973. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22320
  11. Kóséna-igona kwaasáigwaraʼa áúváíma. Marks, Doreen. 1972. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22460
  12. numaóna áúgwáí-gwandaai. Marks, Doreen (translator). 1972. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22481
  13. Kóséna. Marks, Doreen. 1972. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22485
  14. maníkóna kwaasái áúgwáái-gwandaaima. Marks, Doreen (editor). 1973. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:22566
  15. ONLINEKosena final verb paradigms. Marks, Doreen. 1970. SIL International. oai:sil.org:31091
  16. ONLINEAbaga. Stephen (S.A.) Wurm (compiler). n.d. Pacific And Regional Archive for Digital Sources in Endangered Cultures (PARADISEC). oai:paradisec.org.au:SAW3-039

Other resources in the language

  1. ONLINEYútaa-kwaasiti kwaasái. How the Jews lived. Summer Institute of Linguistics. New Guinea Branch. Literacy Department. 1971. [Place of publication not identified, Literacy Dept., Summer Institute of Linguistics, New Guinea Branch. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:875331
  2. ONLINENumaóna áúgwáí-gwandaai. A book about birds. n.a. 1972. Ukarumpa, Papua New Guinea, Summer Institution of Linguistics. oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:886694

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/kze
Up-to-date as of: Tue Dec 24 7:01:45 EST 2024