ISO 639-3:
knb
The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:
Other known names and dialect names: Ableg-Salegseg, Balatok-Itneg, Balatok-Kalinga, Balbalasang, Guinaang, Lubuagan Kalinga, Lubuagan
Use faceted search to explore resources for Lubuagan Kalinga language.
Primary texts
- ONLINEStudies in Philippine Linguistics: Philippine Texts, No. 4: Guinaang Kalinga Texts. Gieser, Richard; Hale, Austin; Otanes, T.; Miller, Helen; Eastman, Elizabeth. 1987. Manila: Summer Institute of Linguistics.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_knb_vertxt-1
- ONLINEGuinaang Kalinga texts. Gieser, C. Richard (compiler). 1987. Linguistic Society of the Philippines and Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:25954
- Studies in Philippine linguistics by members of the Summer Institute of Linguistics (Pacific branch). Healey, Alan (editor). 1958. University of Sydney.
oai:sil.org:3455
- ONLINEKalinga-Itneg comparative wordlists1957. Roe, G. Richard (compiler); Troyer, Lester O. (compiler). 1957. SIL International.
oai:sil.org:77407
- Guinaang Kalinga Word Concordance. Gieser, C. Richard (compiler); Gieser, Ruth (compiler). 1966. SIL International.
oai:sil.org:92853
- Guinaang Kalinga Morph Concordance. Gieser, C. Richard (compiler); Gieser, Ruth (compiler). 1966. SIL International.
oai:sil.org:92855
Lexical resources
- ONLINEA topical vocabulary: English, Filipino, Ilocano, and Lubuagan Kalinga. Hohulin, E. Lou (compiler); Zamora, Neri (compiler). 1995. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:26125
- ONLINEKalinga - Mabileng wordlist. Gieser, C. Richard (consultant). 1973. SIL International.
oai:sil.org:77097
- ONLINEKalinga - Balbalasang wordlist (undated). n.a. 2018. SIL International.
oai:sil.org:77240
- ONLINEKalinga - Naneng wordlist. Gieser, C. Richard (compiler). 1973. SIL International.
oai:sil.org:77308
- ONLINEKalinga - Guinaang wordlist. Gieser, C. Richard (compiler). 1966. SIL International.
oai:sil.org:77360
- ONLINEKalinga-Itneg comparative wordlists1957. Roe, G. Richard (compiler); Troyer, Lester O. (compiler). 1957. SIL International.
oai:sil.org:77407
- ONLINEMasadiit, Amti Wordlist. Walton, Charles (compiler). 2003. SIL International.
oai:sil.org:78025
Language descriptions
- ONLINEGlottolog 5.1 Resources for Lubuagan Kalinga. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:glottolog.org:lubu1243
- ONLINEApproaches to an explanatory discourse in Guinaang Kalinga. Gieser, C. Richard; Hale, Austin. 1977. SIL International.
oai:sil.org:25846
- Kalinga sequential discourse. Gieser, C. Richard. 1972. SIL International.
oai:sil.org:26140
- ONLINEThe phonetic status of the (inter)dental approximant. Mielke, Jeff; Daguman, Josephine S.; Paterson, Hugh J. III; Olson, Kenneth S.; Pebley, Carol Jean. 2010. SIL International.
oai:sil.org:48235
- ONLINEOrthography Fact Sheets 2012. n.a. 2012. SIL International.
oai:sil.org:70773
- ONLINEKalinga - Mabileng wordlist. Gieser, C. Richard (consultant). 1973. SIL International.
oai:sil.org:77097
- ONLINEProblem in Kalinga morphophonemics. Gieser, C. Richard. 1966. SIL International.
oai:sil.org:90322
- A grammatical sketch of Kalinga. Gieser, C. Richard. 1960. SIL International.
oai:sil.org:9478
Other resources about the language
- ONLINEKalinga, Lubuagan: a language of Philippines. n.a. 2018. SIL International.
oai:ethnologue.com:knb
- ONLINEFirst language education in Lubuagan, Northern Philippines. Dumatog, Rose C.; Dekker, Diane. 2003. Conference on language development, language revitalization and multilingual education in minority communities in Asia, 6-8 November 2003, Bangkok, Thailand.
oai:sil.org:4909
- The development of indigenized curricula. Young, Catherine. 2001. SIL International.
oai:sil.org:4946
- A case study of the first language component bridging program in rural Philippines. Dekker, Diane. 2003. SIL International.
oai:sil.org:5119
- ONLINEHa kumuschey̶anta'n tagu mikatlu un gradu. Faculo, William; Babaran, Eliza; Benn, Keith. 2005. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:23955
- ONLINELubuagan un ili taku: liblun chi grade I - sibika at kultura. Lubuagan FLC Teachers; Bawer, Lalaine; Dekker, Diane. 2007. SIL International.
oai:sil.org:23966
- ONLINEPepe. Gieser, C. Richard (translator); Baluga, Juan (translator); Wansi, Ireniu M. (translator). 1955. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:23999
- ONLINESi Titu. Dekker, Diane. 1998. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:24008
- ONLINECha istorya si sin eɏgew. Dekker, Diane (editor); Dekker, P. Gregory (editor); Lubisyo, Fidel (editor); Bawer, Rosalina O. (editor). 1998. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:24030
- ONLINEMambyasa taku cha ul-ullit. Lubuagan FLC Teachers. 2007. Manila.
oai:sil.org:24117
- ONLINEByey̶at chi byetu. McKenzie, Robin. 2007. SIL International.
oai:sil.org:24170
- ONLINEHa kumuschey̶an ta'n tagu mikadwa un grado. Faculo, William; Babaran, Eliza; Benn, Keith. 2005. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:24177
- ONLINESimman cha tumuy̶ung kan sakon?. Lubuagan FLC Teachers (editor); Bawer, Lalaine (editor); Eva, Pue’na (editor); Tagora, Yul (editor); Malonta, Steven (editor); Dekker, Diane (editor); Shore, Susan (editor); Dumatog, Rose C. (translator); Zamora, Neri (translator). 2007. SIL International.
oai:sil.org:24274
- ONLINEHa istoryan talili. Grayden, Bruce; Grayden, Judith. 2004. Overseas Missionary Fellowship.
oai:sil.org:24296
- ONLINEHa leyastug un chegga. Pikkert, Joost J. J.; Supangkat, Eddy. 2007. SIL International.
oai:sil.org:24348
- ONLINECha kabyayaat ya cha uchum un istorya. Padilla, Teresita. 2007. SIL International.
oai:sil.org:24377
- ONLINEMangibyega si uras. Oh Swee Cheng. 2007. SIL International.
oai:sil.org:24404
- ONLINEHa kachakey̶an un gabi. Lubuagan FLC Teachers (editor); Bawer, Lalaine (editor); Dekker, Diane (editor); Camacam, Rose (translator); Pinated, Evelyne G. (translator). 2007. SIL International.
oai:sil.org:24433
- ONLINEBiyeg cha ayam. Dekker, Diane. 1998. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:24462
- ONLINELalaka un besaon chi Lilubuagen 11-19. Dekker, Diane. 2002. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:24569
- ONLINEABK si Lilubuagen. Dekker, Diane (editor). 2005. Summer Institute of Linguistics - Philippines.
oai:sil.org:24598
- ONLINELalaka un besaon chi Lilubuagen 1-10. Dekker, Diane (translator). 2002. Summer Institute of Linguistics, in cooperation with the Institute of Philippine Languages and the Department of Education.
oai:sil.org:24608
- ONLINEMambilang taku. Dekker, Diane (editor). 2005. Summmer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:24646
- ONLINECha byalikted. Lubuagan FLC Teachers. 2007. SIL International.
oai:sil.org:24714
- ONLINEHa kagettokan un bunga. Oh Swee Cheng. 2007. SIL International.
oai:sil.org:24793
- ONLINEHa kumuschey̶an ta'n tagu umun-ula'n gradu. Faculo, William; Babaran, Eliza; Benn, Keith. 2005. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:24819
- ONLINENatural clusters in Kalinga disease terms. Gieser, Ruth; Grimes, Joseph E. 1972. SIL International.
oai:sil.org:25558
- The phonemes of Kalinga. Gieser, C. Richard. 1958. University of Sydney.
oai:sil.org:25578
- ONLINEPhonemic and morphemic efficiency in Kalinga. Gieser, C. Richard. 1972. SIL International.
oai:sil.org:25810
- The morphophonemic system of Guininaang (Kalinga). Gieser, C. Richard. 1970. SIL International.
oai:sil.org:26032
- ONLINETwelve stories for twelve stamps & words of wisdom : a cultural anthology of traditional literature from the Philippines. McFarland, Austina (compiler); Quimba, Mafe (compiler); Lieffers, Jean (editor). 2003. Summer Institute of Linguistics Philippines.
oai:sil.org:26136
- ONLINEMambyasataku Cha Chegchegtu. Dumatog, Rose C.; Padilla, Teresita; Addom, Ophelia; Bawer, Maria; Bulawit, Clementina; Morales, Zenaida A.; Sabian, Narcissa; Tangob, Leah Rose; Wansi, Basilia. 2004. SIL International.
oai:sil.org:65846
- ONLINEMambyasataku Cha Istorya'n 24-26. Dumatog, Rose C. (translator); Lubisyo, Fidel (translator); Grayden, Bruce (translator); Zamora, Neri (translator). 2004. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:65851
- ONLINEMambyasataku Cha Istorya'n 27-29. Dumatog, Rose C. (translator); Lubisyo, Fidel (translator); Grayden, Bruce (translator); Zamora, Neri (translator). 2004. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:65852
- ONLINEMambyasataku Cha Istorya'n 30-33. Dumatog, Rose C. (translator); Goschnick, Hella E. (translator); Grayden, Bruce (translator); Zamora, Neri (translator). 2004. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:65853
- ONLINEMambyasataku Cha Istorya'n 22-23. Dumatog, Rose C. (translator); Lubisyo, Fidel (translator); Goschnick, Hella E. (translator); Grayden, Bruce (translator); Zamora, Neri (translator). 2004. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:65884
- ONLINECha ugsa kan issotan: ya cha uchum un istorya. Bawer, Lalaine (editor); Duguiang, Norma (editor); Lumasoc, Marlyn O. (illustrator). 2015. SIL International.
oai:sil.org:69422
- ONLINECha Pangkuy kan tilin: ya cha uchum un istorya. Amangao, Evelyn. 2015. SIL International.
oai:sil.org:69423
- ONLINECha Gatan kan Smith: ya cha uchum un istorya. Calsiw, Angelita L. 2015. SIL International.
oai:sil.org:69450
- ONLINECha Allig kan Engkay: ya cha uchum un istorya. Duguiang, Norma. 2015. SIL International.
oai:sil.org:69451
- ONLINESi Buɏug: ya cha uchum un istorya. Sabian, Narcissa. 2015. SIL International.
oai:sil.org:69452
- ONLINECha Sissiwit kan byelliit: ya cha uchum un istorya. Camacam, Rose. 2015. SIL International.
oai:sil.org:69454
- ONLINECha Pilay kan Kuɏap: ya cha uchum un istorya. Duguiang, Virginia D. 2015. SIL International.
oai:sil.org:69474
- ONLINECha Tabbyaliga Kan Luyawan: ya cha uchum un istorya. Valdez, Jennylyn P. 2015. SIL International.
oai:sil.org:69475
- ONLINEHa Wain Sayang: ya cha uchum un istorya. Bawer, Agibail Ruth O. 2015. SIL International.
oai:sil.org:69476
- ONLINESi Wiski: ya cha uchum un istorya. Lubisyo, Felina P. 2015. SIL International.
oai:sil.org:69488
- ONLINEPasil Survey Report, Kalinga Province. Gonzales, Ryn Jean Fe. 2017. SIL International.
oai:sil.org:69859
Other known names and dialect names: Ableg-Salegseg, Balatok-Itneg, Balatok-Kalinga, Balbalasang, Guinaang, Lubuagan Kalinga, Lubuagan
Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography
http://www.language-archives.org/language.php/knb
Up-to-date as of: Tue Dec 17 7:05:45 EST 2024