OLAC Logo OLAC resources in and about the Camsá language

ISO 639-3: kbh

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Camëntsëá, Coche, Kamemtxa, Kamsa, Kamse, Sibundoy, Sibundoy-Gaché

Use faceted search to explore resources for Camsá language.

Primary texts

  1. ONLINEUn santiagueño y un ladrón: Texto del camsá. Howard, Linda. 1977. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:18997

Lexical resources

  1. ONLINECrúbadán language data for Camsá. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:kbh
  2. Camënts̈á jtoyebuambayam = Frases comunes: camsá. Jacanamijoy J., Juan B. (compiler); Juajibioy, Franco Alirio (compiler). 2003. Fundación para el Desarollo de los Pueblos Marginados. oai:sil.org:19760
  3. ONLINEDiccionario Bilingüe: Camënts̈á: Español, Español: Camënts̈á. Jacanamijoy J., Juan B. (compiler); Van Zyl, Kathryn (consultant); Van Zyl, Robert J. (consultant); Jacanamijoy, José Daniel (illustrator); Juajibioy Jamioy, Haldo Fernando (illustrator). 2018. SIL International. oai:sil.org:73123

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 5.3 Resources for Camsá. n.a. 2026. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:cams1241
  2. ONLINEPHOIBLE 2.0 phonemic inventories for Camsá. n.a. 2019. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:phoible.org:cams1241
  3. ONLINEThe Languages of the Andes. Adelaar, with Pieter C. Muysken. 2026. WALS Online. oai:refdb.wals.info:2111
  4. ONLINECamsa phonology. Howard, Linda. 2026. WALS Online. oai:refdb.wals.info:369
  5. ONLINEFonología del camsá. Howard, Linda. 2026. WALS Online. oai:refdb.wals.info:370
  6. ONLINEComparative Vocabulary: Selected Words in Indigenous Languages of Colombia. Huber, Randall Q. and Reed, Robert B. 2026. WALS Online. oai:refdb.wals.info:5371
  7. ONLINELa lengua kamentzá: fonética-fonología-fextos. Mongui Sánchez, José Raúl. 2026. WALS Online. oai:refdb.wals.info:571
  8. ONLINEAlgunos rasgos tipológicos del Kamsá (Valle de Sibundoy, Alto Putumayo, sudoeste de Colombia) vistos desde una perspectiva areal. Fabre, Alain. 2026. WALS Online. oai:refdb.wals.info:6127
  9. ONLINEEsquema de los tipos de párrafo en camsá. Howard, Linda. 1977. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:18926
  10. ONLINEEstudios en camsá y catío. Heinze, Carol (editor). 1977. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:18943
  11. ONLINEUn santiagueño y un ladrón: Texto del camsá. Howard, Linda. 1977. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:18997
  12. ONLINEDiccionario Bilingüe: Camënts̈á: Español, Español: Camënts̈á. Jacanamijoy J., Juan B. (compiler); Van Zyl, Kathryn (consultant); Van Zyl, Robert J. (consultant); Jacanamijoy, José Daniel (illustrator); Juajibioy Jamioy, Haldo Fernando (illustrator). 2018. SIL International. oai:sil.org:73123
  13. ONLINECamsa: Certain features of verb inflection as related to paragraph types. Howard, Linda. 1977. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:8607
  14. ONLINEDiscourse grammar: Studies in indigenous languages of Colombia, Panama, and Ecuador, 2. Longacre, Robert E. (editor); Woods, Frances M. (editor). 1977. Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington. oai:sil.org:8930
  15. ONLINEWALS Online Resources for Camsá. n.a. 2026. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:cam
  16. ONLINELAPSyD Online page for Camsa. Maddieson, Ian. 2012. www.lapsyd.ddl.cnrs.fr. oai:www.lapsyd.ddl.ish-lyon.cnrs.fr:src338

Other resources about the language

  1. Estudios en camsá y catio. Colombia. División Operativa de Asuntos Indígenas; Summer Institute of Linguistics. 1977. Serie sintáctica ; no. 4. oai:gial.edu:24645
  2. ONLINECamsá: a language of Colombia. n.a. 2018. SIL International. oai:ethnologue.com:kbh
  3. ONLINEPhonemic systems of Colombian languages. Waterhouse, Viola G. (editor). 1967. Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma. oai:sil.org:8586
  4. ONLINECamsa phonology. Howard, Linda. 1967. Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma. oai:sil.org:8790
  5. ONLINEFonología del camsá. Howard, Linda. 1972. SIL International. oai:sil.org:18796
  6. ONLINECuando no habia agua y otros leyendas indígenas. Barnes, Janet (compiler). 1993. Asociación Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:18803
  7. Bosquejo etnolingüístico del grupo Kamsá de Sibundoy, Putumayo, Colombia. Wheeler, Alva; Juajibioy Chindoy, Alberto. 1974. Instituto Lingüístico de Verano and Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:18904
  8. ONLINESistemas fonológicos de idiomas colombianos 1. Arbeláez G., Jorge (translator). 1972. Editorial Townsend. oai:sil.org:19103
  9. Ngüicheca jats̈benama. Jamioy Narváez, Carlos. 1996. s.n. oai:sil.org:19464
  10. Cabëngbe jebuanana. Jamioy M., Santos (editor). 1991. FDPM (Editorial Fundación para el Desarollo de los Pueblos Marginados). oai:sil.org:19465
  11. Cabëngbe soyëng nts̈amo jesejandmanam: bëngbe uáman bojats̈én soyëng. Jacanamijoy, Doriz Marina; Esperanza Juagibioy, Maria Betty; Chindoy, Juan Bautista; Juajibioy Ch., Andrés. 1998. Editorial Fundación para el Desarollo de los Pueblos Marginados. oai:sil.org:19483
  12. Miguelbe bida. Muchachasoy Ch., Salvador; Van Zyl, Kathryn; Van Zyl, Robert J. 1980. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:19487
  13. Luis mochanjuabaye. Muchachasoy Ch., Salvador. 1979. Instituto Lingüístico de Verano Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:19493
  14. Canÿe nÿantescam 2004. Juajibioy, Luis Fernando; Mutumbajoy, Ana María; Mavisoy, Luis Javier; Juajibioy, Martha Isabel. 2004. Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados. oai:sil.org:19495
  15. Ts̈a botamán bëngbe camënts̈á joyebuambayam. Agreda, Maria Socorro; Muchavisoy, Gloria Esperanza; Chindoy, María del Carmen. 2000. Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados. oai:sil.org:19503
  16. Cabëngbe nts̈ayanana II (Dichos, expresiones de los indígenas camsá). Jamioy Narváez, Carlos. 1992. s.n. oai:sil.org:19537
  17. Xcualiá camëntxá. Clough, Alice; Howard, Linda. 1973. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:19542
  18. Ndayá mnetsesaye? (¿Que comen?). Jacanamejoy, Maria Isabel; Chicunque J., José Luis; Muchavisoy, Nohora; Mavisoy, Segundo Aurelio; Juajibioy, Carlos Evelio; Juajibioy, Lilia Concepción; Jamioy, Judy; Juajibioy, Franco Alirio. 1995. FDPM - Editorial Fundación para el Desarollo de los Pueblos Marginados. oai:sil.org:19545
  19. Mochjinÿna mochjuatsjinÿe nts̈amo yijtsenán. Mavisoy, José Javier. 2002. FDPM. oai:sil.org:19571
  20. ¿Bueta soyënga ojtsemna?. Van Zyl, Kathryn; Van Zyl, Robert J. 1980. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:19578
  21. Bayëngbe oyebuambnayana (Voces de los animales). Muchachasoy Ch., Salvador. 1991. U.S.C.U.-Sibundoy. oai:sil.org:19587
  22. Camënts̈á jualíam juatsjinÿam (Cartilla transicional). Jacanamijoy J., Juan B.; Van Zyl, Kathryn; Van Zyl, Robert J. 2004. Fundación para el Desarollo de los Pueblos Marginados. oai:sil.org:19593
  23. Muatsjinÿëng quem numerëng. Tandioy Chindoy, Aura Elisa. 2002. FDPM. oai:sil.org:19644
  24. Ts̈a botamán bëngbe camënts̈á joyebuambayam. Agreda, Maria Socorro; Muchavisoy, Gloria Esperanza; Chindoy, María del Carmen. 2000. s.n. oai:sil.org:19651
  25. ¿Nda yojtsemna…?. Jamioy, Camilo. 1995. FDPM. oai:sil.org:19654
  26. Bëngbe luare yomna soyama (El hombre y la naturaleza). Jacanamijoy, Natalia; Chindoy B., Segundo Crispin; Jacanamijoy J., Juan Carlos; Jamioy Narváez, Carlos. 1999. FDPM. oai:sil.org:19667
  27. Juatsjinÿam letrëng. Tandioy Chindoy, Aura Elisa. 2002. FDPM (Editorial Fundación para el Desarollo de los Pueblos Marginados. oai:sil.org:19685
  28. Cabëngbe soyëng nts̈amo jesejandmanam: uatsjendayëngbiam = Por la vigencia de la cultura y el derecho indígena: educación. Jacanamijoy, José Daniel; Chicunque, Magdalena; Juajibioy, Luis Fernando; Agreda Chindoy, Miguel. 1998. Editorial Fundación para el Desarollo de los Pueblos Marginados. oai:sil.org:19687
  29. Ramon Bolletënga jabotiyama. Jacanamejoy, Maria Isabel; Miticanoy, Rosa Dorayda Pasuy; Juajibioy, Maria Pastora. 1996. FDPM - Editorial Fundación para el Desarollo de los Pueblos Marginados. oai:sil.org:19705
  30. Teresa tonjá bastoye. Muchachasoy Ch., Salvador. 1980. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:19745
  31. Tondol uelajbe parlo. Muchavisoy, Gloria Esperanza; Colegio Bilingüe Artesanal Camënts̈á. 2000. Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:sil.org:19763
  32. Xcualiá camëntxá II. Clough, Alice; Howard, Linda. 1977. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:19792
  33. Letrënga kamntxañe. Muchachasoy Ch., Salvador; Van Zyl, Kathryn; Van Zyl, Robert J. 1980. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:19865
  34. Cabëngbe soyëng ts̈a tojabisotróca muatenojuabong (Los cambios en la vida de los Camsá: motivo de reflexión). Juajibioy, Luis Fernando; Mutumbajoy, Ana María. 2003. Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados. oai:sil.org:19884
  35. Manuel ichanjabuamiye tuamba jasama. Muchachasoy Ch., Salvador. 1979. Instituto Lingüístico de Verano and Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:19964
  36. Fsantsiñe yomna soye fsëndmëna chë vida. Jamioy Narváez, Carlos. 1995. Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:sil.org:19965
  37. Letrënga kamntxañe mochanjuinyna. Muchachasoy Ch., Salvador; Van Zyl, Kathryn; Van Zyl, Robert J. 1980. Ministerio de Gobierno. oai:sil.org:20014
  38. Nts̈amo conesho y shiena iboyena. Jacanamejoy, Rosa Angela; Jacanamijoy, Doriz Marina. 1996. Editorial Fundación para el Desarollo de los Pueblos Margínados. oai:sil.org:20018
  39. Oyejuaycá mochjabersia (Rondas infantiles). Agreda, Maria Socorro; Agreda Ch., Carlos; Jamioy M., Ana Cecilia; Juajibioy, Alba. 1999. FDPM. oai:sil.org:20019
  40. Bejayënga tojanonÿnana. Jacanamejoy, Maria Isabel; Miticanoy, Rosa Dorayda Pasuy; Juajibioy, Maria Pastora. 1996. FDPM - Editorial Fundación para el Desarollo de los Pueblos Marginados. oai:sil.org:20020
  41. Xcualiá camëntxá. Clough, Alice; Howard, Linda. 1972. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:20026
  42. Cabëngbe soyëng nts̈amo jesejandmanam: mamatemam = Por la vigencia de la cultura y el derecho indígena: tierras. Jacanamijoy, Natalia; Jacanamijoy, Hilda Hortencia; Jacanamijoy J., Juan B. 1998. Editorial Fundación para el Desarollo de los Pueblos Marginados. oai:sil.org:20046
  43. Camënts̈á jualíama y juabemama bëtsëtsanga chamuatsjínyama. Jacanamijoy J., Juan B. 1993. Editorial Alberto Lleras Camargo. oai:sil.org:20065
  44. Nuestro mundo (Nucanchipa alpa; Bëngbe luare). Jacanamijoy J., Juan B.; Jacanamijoy E., Justo; Jacanamijoy, Santiago; Mojomboy, Lázaro; Tandioy Ch., Domingo. 1982. Editorial Townsend. oai:sil.org:20077
  45. Jtenojuaboyam bëngbe salodam. Juagibioy J., Doris del Carmen; Juajibioy, Franco Alirio. 2003. U.S.C.U. Centro de estudios de la Cultural Camsá. oai:sil.org:20081
  46. Camënts̈a cabëngbe nts̈ayanana. Jacanamijoy J., Juan B.; Jacanamijoy E., Justo; Jamioy Narváez, Carlos. 1994. Uámana Soyënga Camënts̈añe Uatsjéndayënga. oai:sil.org:20145
  47. Ngouanas̈á (El rondador). Juajibioy, Franco Alirio. 1996. FDPM. oai:sil.org:20170
  48. ONLINESwadesh-Rowe Word List - Camsá. Clough, Alice (transcriber); Howard, Linda (transcriber). 1964. SIL International. oai:sil.org:70620

Other known names and dialect names: Camëntsëá, Coche, Kamemtxa, Kamsa, Kamse, Sibundoy, Sibundoy-Gaché

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/kbh
Up-to-date as of: Sat Jul 18 6:28:49 EDT 2026