ISO 639-3:
gvc
The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:
Other known names and dialect names: Anana, Kótedia, Kotiria, Kótirya, Uanana, Uanano, Wanâna, Wanano
Use faceted search to explore resources for Guanano language.
Primary texts
- ONLINEResources in the Kotiria language. n.a. 2014. Archive of the Indigenous Languages of Latin America (AILLA).
oai:ailla.utexas.org:gvc
- ONLINEGuanano Genesis Translation. Waltz, Nathan. 1986. Sociedad Biblica Internacional.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_gvc_gen-1
- ONLINETextos del guanano. Waltz, Carolyn H.; Waltz, Nathan E. 1976. Meta: Editorial Townsend.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_gvc_vertxt-1
- ONLINELa tortuga: Texto del guanano. Waltz, Carolyn H.; Waltz, Nathan E. 1976. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18870
- ONLINETexto guanano: La historia de la tortuga. Melo, Candi; Waltz, Carolyn H.; Waltz, Nathan E. 1974. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19094
Lexical resources
- ONLINECrúbadán language data for Guanano. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project.
oai:crubadan.org:gvc
- ONLINEDiccionario bilingüe: Wanano o Guanano—Español, Español—Wanano o Guanano. Waltz, Nathan E. (compiler); Jones, Paula (editor); Waltz, Carolyn H. (editor). 2007. Editorial Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados.
oai:sil.org:18821
Language descriptions
- ONLINEGlottolog 5.0 Resources for Kotiria. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:glottolog.org:guan1269
- ONLINEPHOIBLE 2.0 phonemic inventories for Kotiria. n.a. 2019. Max Planck Institute for the Science of Human History.
oai:phoible.org:guan1269
- ONLINEPhonemic Systems of Colombian Languages: Guanano Phonemics. Waltz, Nathan. n.d. Norman: University of Oklahoma Press.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_gvc_phon-1
- ONLINELa tortuga: Texto del guanano. Waltz, Carolyn H.; Waltz, Nathan E. 1976. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18870
- ONLINEAlgunas observaciones sobre el diálogo guanano. Waltz, Carolyn H. 1979. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18874
- ONLINELas funciones de la oración y del parrafo en el discurso guanano. Waltz, Nathan E. 1981. Estudios tucanos 1, John Osorio (ed.).
oai:sil.org:18908
- ONLINEEstudios tucanos 4. Gawthorne, Linda A. (editor). 1976. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18970
- El wanano. Waltz, Carolyn H.; Waltz, Nathan E. 2000. Lenguas indígenas de Colombia: una visión descriptiva, María Stella González de Pérez and María Luisa Rodríguez de Montes (eds.).
oai:sil.org:18987
- Bilingual Guananos lead us to a simple alphabet. Waltz, Carolyn H. 1986. SIL International.
oai:sil.org:5477
- ONLINEDiscourse grammar: Studies in indigenous languages of Colombia, Panama, and Ecuador, 3. Longacre, Robert E. (editor); Woods, Frances M. (editor). 1977. Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington.
oai:sil.org:8431
- ONLINESome observations on Guanano dialogue. Waltz, Carolyn H. 1977. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:8615
- ONLINEDiscourse grammar: Studies in indigenous languages of Colombia, Panama, and Ecuador, 1. Longacre, Robert E. (editor); Woods, Frances M. (editor). 1976. Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington.
oai:sil.org:8811
- ONLINEDiscourse functions of Guanano sentence and paragraph. Waltz, Nathan E. 1976. Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington.
oai:sil.org:8943
- ONLINEWALS Online Resources for Guanano. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:wals.info:gno
Other resources about the language
- ONLINEDiscourse functions of Guanano sentence paragraph. Waltz, Nathan E. 1976. Discourse Grammar: studies in indigeneous languages of Colombia. Panama and Ecuador.
oai:refdb.wals.info:5130
- ONLINEComparative Vocabulary: Selected Words in Indigenous Languages of Colombia. Huber, Randall Q.; Reed, Robert B. 1992. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:refdb.wals.info:5391
- El agua, la roca y el humo : estudios sobre la cultura wanana del Vaupés. Waltz, Nathan. 1997. Bogotá : Instituto Linguistico de Verano.
oai:gial.edu:24787
- Hablemos el guanano : gramática pedagógica guanano-castellano. Waltz, Nathan. 1976. Bogotá : República de Colombia, Ministerio de Gobierno, Dirección General de Integración y Desarrollo de la Comunidad, División Operativa de Asuntos Indígenas : Instituto Lingüístico de Verano.
oai:gial.edu:24788
- ONLINEGuanano: a language of Brazil. n.a. 2018. SIL International.
oai:ethnologue.com:gvc
- ONLINEDictionary discussion. Kristine Stenzel; Dorvalino Chagas (speaker); Marcelino Cordeiro (speaker). 2017-08-11. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1303058
- ONLINEDaniel and Auxiliadora socioling interview. Kristine Stenzel (researcher); Daniel (speaker); Auxiliadora (speaker). 2017-07-18. Endangered Languages Archive.
oai:soas.ac.uk:MPI1080676
- ONLINELINGUIST List Resources for Guanano. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2022-05-31. The LINGUIST List (www.linguistlist.org).
oai:linguistlist.org:lang_gvc
- Water, rock, and smoke: a Guanano view of the world. Waltz, Carolyn H. 1985. International Museum of Cultures.
oai:sil.org:7987
- ONLINEPhonemic systems of Colombian languages. Waterhouse, Viola G. (editor). 1967. Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma.
oai:sil.org:8586
- ONLINEGuanano phonemics. Waltz, Carolyn H.; Waltz, Nathan E. 1967. Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma.
oai:sil.org:8623
- ONLINEAspectos de la cultura material de grupos étnicos de Colombia 1. n.a. 1973. Ministerio de Gobierno and Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:18783
- ONLINEHablemos el guanano: Gramática pedagógica guanano-castellano. Waltz, Nathan E. 1976. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:18795
- ONLINECuando no habia agua y otros leyendas indígenas. Barnes, Janet (compiler). 1993. Asociación Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:18803
- ONLINEFonología del guanano. Waltz, Carolyn H.; Waltz, Nathan E. 1972. SIL International.
oai:sil.org:18834
- ONLINENotas sobre el parentesco guanano. Waltz, Carolyn H.; Waltz, Nathan E. 1982. SIL International.
oai:sil.org:18850
- ONLINEGuanano. Waltz, Carolyn H.; Waltz, Nathan E. 1973. Ministerio de Educación.
oai:sil.org:18893
- ONLINELista de palabras Swadesh y Rowe. Mountain, Kathy. 1978. SIL International.
oai:sil.org:18982
- ONLINEEl agua, la roca y el humo: Estudios sobre la cultura wanana del Vaupés. Waltz, Carolyn H.; Waltz, Nathan E. 1997. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:19039
- ONLINESistemas fonológicos de idiomas colombianos 1. Arbeláez G., Jorge (translator). 1972. Editorial Townsend.
oai:sil.org:19103
- Yapima Macaina buheina joari quiti. n.a. 1986. s.n.
oai:sil.org:19466
- Pjanopʉ maca quiti: yapimapu ti curso yoa ti joari jira. n.a. 1977. s.n.
oai:sil.org:19470
- Ahri yahpa, mʉanopʉ jia yahpari cʉ̃hʉre yahua jira. Waltz, Nathan E. 1992. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:sil.org:19480
- Buhejihna. Waltz, Carolyn H.; Waltz, Nathan E. 1973. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19544
- Dohatia co waare yahuri tju. Waltz, Nathan E. (translator). 1973. Ministerio de Gobierno.
oai:sil.org:19581
- Buhe du̶cajihna (Cartilla pre-escolar y pre-escritura en Guanano). Melo, Severiano; Almeida, Paulino. 1983. Proyecto de Educación Bilingüe.
oai:sil.org:19594
- ONLINEBuhejihna. Waltz, Carolyn H.; Waltz, Nathan E. 1992. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:sil.org:19595
- Dacho quihõria. Melo, Pedro. 1992. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:sil.org:19598
- Cotiria yare buhejihna. Waltz, Carolyn H. 1972. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:19714
- Wahma, mʉna ti joari quiti. n.a. 1986. s.n.
oai:sil.org:19744
- ¡Si puede leer en castellano, puede leer en guanano!. Melo, Pedro; Walter, Leah B.; Waltz, Carolyn H.; Waltz, Nathan E. 1984. Editorial Townsend.
oai:sil.org:19808
- Una Colección de Narraciones Indígenas. n.a. 1976. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:19809
- Masa ti cjuaro wahari cjiri jira. Gomez, Gabriel; Melo, Pedro; Almeida, Paulino. 1976. s.n.
oai:sil.org:19842
- Curi. Melo, Pedro; Waltz, Carolyn H.; Waltz, Nathan E. 1983. Editorial Townsend.
oai:sil.org:19930
- España macaina pahã wihiha. Melo, Pedro. 1992. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:sil.org:19971
- Minichacaperi. n.a. 1968. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:19975
- Simón Bolívar. Melo, Pedro (translator). 1992. Editorial Alberto Lleras Camargo.
oai:sil.org:20013
- Wahiquina. n.a. 1969. Instituto Lingüístico de Verano.
oai:sil.org:20083
- Switch reference systems from two distinct linguistic areas: Wojokeso (Papua New Guinea) and Guanano (northern South America). Longacre, Robert E. 1983. Switch-reference and universal grammar: Proceedings of a Symposium on Switch Reference and Universal Grammar, Winnipeg, May 1981, vol. 2, John Haiman and Pamela Munro (eds.).
oai:sil.org:23175
- ONLINETucano. Barnes, Janet. 1999. R. M. W. Dixon and Alexandra Y. Aikhenvald, eds., The Amazonian Languages. Cambridge: Cambridge University Press. 0521570212.
oai:sil.org:29781
- Cohãcjʉ̃re ño peo basaye. Waltz, Nathan E. (compiler). 1991. SIL International.
oai:sil.org:61778
- ONLINEPhonemic Systems of Colombian Languages: Guanano Phonemics. Waltz, Nathan. n.d. Norman: University of Oklahoma Press.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_gvc_detail-1
Other known names and dialect names: Anana, Kótedia, Kotiria, Kótirya, Uanana, Uanano, Wanâna, Wanano
Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography
http://www.language-archives.org/language.php/gvc
Up-to-date as of: Wed Nov 20 6:59:10 EST 2024