ISO 639-3:
byr
The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:
Other known names and dialect names: Barua, Gulicha, Usirampia, Wantakia, Wuzuraabya, Yipma
Use faceted search to explore resources for Baruya language.
Primary texts
- ONLINEAn Abridgement of Genesis in Baruya. Summer Insitute of Linguistics. 1973. Ukarumpa: Summer Institute of Linguistics.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_byr_gen-1
- ONLINEHistoria araona: Narrada por Bani Huali. Pitman, Donald; Pitman, Mary. 1980. Riberalta: Institute Linguistico do Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_byr_vertxt-1
Lexical resources
- ONLINECrúbadán language data for Baruya. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project.
oai:crubadan.org:byr
- ONLINECrúbadán language data for Yipma/Wagamwa. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project.
oai:crubadan.org:byr-x-waga
- A Baruya-Tok Pisin-English dictionary. Lloyd, J. A. 1992. Pacific linguistics. Series C, 0078-7558 ; no. 82.
oai:gial.edu:29051
- ONLINEBaruya Swadesh List. n.a. n.d. The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_byr_swadesh-1
- ONLINELajerarquia fonologica de araona. Pitman, Donald; Pitman, Mary. 1970. Riberalta: Instituto Linguistico de Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_byr_vocab-1
- ONLINEA Baruya-Tok Pisin-English dictionary. Lloyd, J. A. (compiler). 1992. Australian National University.
oai:sil.org:23000
- Baruya Lexicon. Lloyd, J. A. (compiler). 1992. SIL International.
oai:sil.org:31276
- ONLINEtransnewguinea.org Resources for Baruya. Simon J. Greenhill (editor). 2024. transnewguinea.org (transnewguinea.org).
oai:transnewguinea.org:byr.70
Language descriptions
- Data papers on Papua New Guinea languages. vol. 35-37. Lloyd, Richard. 1989; Franklin, Karl J. (Karl James). 1989. Ukarumpa, Papua New Guinea : Summer Institute of Linguistics.
oai:gial.edu:28268
- ONLINEBound and minor words in Baruya. Lloyd, Richard. 1989. Data papers on Papua New Guinea languages ; v. 35.
oai:gial.edu:28906
- ONLINEGlottolog 5.1 Resources for Baruya. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:glottolog.org:baru1267
- ONLINEBosquejo de la Gramatica Araona. Pitman, Donald. 1996. Bolivia: Instituto Linguistico del Verano.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_byr_ortho-1
- ONLINEAngan languages are different: Four phonologies. Language Data, Asian-Pacific Series, 12. Healey, Phyllis M. 1981. Ukarumpa: Summer Institute of Linguistics.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_byr_phon-1
- ONLINEAngan languages are different: Four phonologies. Language Data, Asian-Pacific Series, 12. Healey, Phyllis M. 1981. Ukarumpa: Summer Institute of Linguistics.
oai:rosettaproject.org:rosettaproject_byr_phon-3
- ONLINEWALS Online Resources for Baruya. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:wals.info:bry
Other resources about the language
- ONLINEGender in a New Guinea language: Baruya nouns and noun phrases. Lloyd, Richard G. 1969. Papers in New Guinea Linguistics 10.
oai:refdb.wals.info:2524
- ONLINEBound and Minor Words in Baruya. Lloyd, Richard. 1989. Summer Institute of Linguistics.
oai:refdb.wals.info:2525
- ONLINEA Baruya-Tok Pisin-English Dictionary. Lloyd, J. A. 1992. Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, the Australian National University.
oai:refdb.wals.info:2526
- Barua phonemes : A problem in interpretation. Lloyd, Joycee. 1970. The Hague : Mouton.
oai:gial.edu:27205
- Gender in a New Guinea language : Baruya nouns and noun phrases. Lloyd, Richard G. 1969. Canberra, Australia : Australian National University.
oai:gial.edu:27211
- ONLINEYipma: a language of Papua New Guinea. n.a. 2018. SIL International.
oai:ethnologue.com:byr
- ONLINELINGUIST List Resources for Baruya. Damir Cavar, Director of Linguist List (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2017-09-27. The LINGUIST List (www.linguistlist.org).
oai:linguistlist.org:lang_byr
- Angan languages are different: Four phonologies. Healey, Phyllis M. (editor). 1981. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:3941
- The dialects of the Baruya language. Lloyd, J. A.; Lloyd, Richard G. 1981. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:4091
- Regular morphophonemic changes in Baruya. Lloyd, Richard G. 1981. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:4376
- A fourth analysis of Baruya consonants. Lloyd, J. A. 1981. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:4713
- Pitai mitɨyaʼ mubanɨwako. Lloyd, Richard G. (translator); Saasa, Nokaai (translator). 1972. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:21303
- Gware. Lloyd, J. A.; Lloyd, Richard G. 1969. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:21481
- Gwalannaʼna yagaalawo. Kuraariwaako (translator); Lloyd, J. A. (translator). 1965. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:21489
- Kisim save long ritim tokples Yipma. Lloyd, J. A. 1993. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:21594
- Yaatai yakengɨro. Aavalewaa, Yiwaribaakya; Yikaawiyai, Saasa. 1979. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:21678
- Kwaaka yɨwɨta burɨka wɨnɨnya saza. Lloyd, Richard G. (translator); Saasa, Nokaai (translator). 1972. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:21837
- Sɨpɨya wilɨwilɨya kaare paarɨwɨsa sanna dɨnɨkesɨ yagaala daʼ. Lloyd, Richard G. (translator); Saasa, Nokaai (translator). 1972. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:21845
- Yɨʼmayagaala dadaanyainaavɨre yuyangɨro. Siranyiwaa, Esa. 1978. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:21846
- Paapuwaa Nu Gini mwaalyara: Kwaaka jɨgɨnya dangwɨ mwaalyara. Lloyd, Richard G. (translator); Saasa, Nokaai (translator). 1972. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:21885
- yɨʼmayagaala sɨkulɨpɨkarya. Lloyd, J. A. 1972. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:22155
- Yovyara. Lloyd, J. A.; Lloyd, Richard G. 1969. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:22165
- Yuta pwaraavɨnesɨ. Saasa, Nokaai (editor). 1980. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:22241
- Kwaaka yuya. Lloyd, Richard G. (translator); Saasa, Nokaai (translator). 1973. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:22265
- Taakɨzɨya wasɨʼnɨwɨneʼ beʼneka. Lloyd, Richard G. (translator); Saasa, Nokaai (translator). 1972. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:22387
- A B D. Lasɨraawɨyai, Baakya; Aavalewaa, Yiwaribaakya. 1978. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:22475
- Aʼmwe naangere yagaalyasɨro. Lloyd, Richard G. (editor); Bɨwarim, Aadavaakya (editor). 1980. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:22565
- Barua phonemes: a problem in interpretation. Healey, Alan; Lloyd, J. A. 1970. SIL International.
oai:sil.org:22806
- ONLINEGender in a New Guinea language: Baruya nouns and noun phrases. Lloyd, Richard G. 1969. SIL International.
oai:sil.org:23075
- ONLINEContrastive and grammatically defined tone in Baruya. Lloyd, J. A. 1997. Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University.
oai:sil.org:23115
- Non-Formal Non-Community Based Programs - Baruya (Eastern Highlands Province). Lloyd, J. A.; Lloyd, Richard G. 1980. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:23804
- ONLINEBound and minor words in Baruya. Lloyd, Richard G. 1989. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:23809
- Baruya. Lloyd, J. A. (translator); Lloyd, Richard G. (translator). 1974. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:39226
- Baruya kith and kin. Lloyd, Richard G. 1974. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:39298
- Legends from Papua New Guinea. McElhanon, Kenneth A. (editor). 1974. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:39334
- Papua Nu Gini Yɨkurɨyaawia. Lloyd, Richard G. (translator). 1993. SILPNG.
oai:sil.org:62298
- Nyaabula maanga naangesɨya'. Lloyd, Richard G. (translator). 1993. SIL International.
oai:sil.org:76360
- Sɨbɨ'bɨsikɨne Yagaala. Lloyd, Richard G. (translator). n.d. SIL International.
oai:sil.org:76362
- Yaatai yakengɨro. Aavalewaa, Yiwaribaakya; Yikaawiyai, Saasa. 1994. SIL International.
oai:sil.org:76462
- Kisim save long ritim tokples bilong yu. Lloyd, J. A. 1985. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:77073
- Kabaraawaryai Wɨvu'nya Yadevwi. Lloyd, Richard G. (translator). 1994. SIL International.
oai:sil.org:81553
- Jɨlɨkelyɨ Jaasalyɨ Saraarɨnesɨ. Lloyd, Richard G. (translator). 1994. SIL International.
oai:sil.org:81757
- Botɨyɨ' Aai Puratawakɨwaka?. Lloyd, Richard G. (translator). n.d. SIL International.
oai:sil.org:81759
- Jɨlɨkei Yaawaryarɨ Yɨjɨwaalake'nesɨ. Lloyd, Richard G. (translator). 1993. SIL International.
oai:sil.org:81783
- Nyaabulyai Angebanna Wawakelyɨra. Lloyd, Richard G. (translator). 1993. SIL International.
oai:sil.org:81784
- Nɨmɨ Tɨka Nɨde'na!. n.a. 1993. SIL International.
oai:sil.org:81787
- Nɨmɨ Tozɨyasɨ Lɨwangane. Lloyd, Richard G. (translator). 1993. SIL International.
oai:sil.org:81789
- Nemɨ Avaanna Wɨlaa. Baakya, Eseki (translator). 1996. SIL International.
oai:sil.org:81803
- Mwa'dalyalyɨ Yaawaryalyɨ Saraarɨnesɨ. Lloyd, Richard G. (translator). 1993. SIL International.
oai:sil.org:81804
- Mudɨkebwinesɨ Yɨ’mayagaala dadaanya’nengɨra. Lloyd, Richard G. (editor). 1979. SIL International.
oai:sil.org:81805
- Yɨ’ma Mwaalyaraavɨre Yagaalyangɨro Baaruyaraavire Yagaala. Hutchinson, Ian. 1983. SIL International.
oai:sil.org:81806
- Gɨlyavɨ Benɨ Wɨlaminnɨka?. n.a. 1993. SIL International.
oai:sil.org:81814
- Yosalyɨ Kakarukɨyalyɨ Saraarɨnesɨ. Lloyd, Richard G. (translator). 1993. SIL International.
oai:sil.org:81815
- Gotɨyarebura Yɨ'mayagaalyavɨne Dɨnɨkesɨra. Lloyd, Richard G. (compiler). 1994. SIL International.
oai:sil.org:81837
- Jɨlɨka Naange'nyɨ Mwaaimujɨ Kwajɨ. n.a. 1994. SIL International.
oai:sil.org:81875
- Yusainyɨ Mwaaimujɨ Kwajɨ. n.a. 1994. SIL International.
oai:sil.org:81876
- Aalyavɨ Dɨmwaala!. n.a. 1994. SIL International.
oai:sil.org:81877
- Aai Nyɨgaimwagazɨwaka?. n.a. 1994. SIL International.
oai:sil.org:81878
- Teach yourself to read the Yipma language. Lloyd, J. A. 1993. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:81879
- Buzika Ganaange'nyɨ Mwaaimujɨ Kwajɨ. n.a. 1994. SIL International.
oai:sil.org:81895
- Tɨka Munne Gawɨ Wa'denga'?. n.a. 1993. SIL International.
oai:sil.org:81897
- Kakarukɨyainyɨ Mwaaimujɨ Kwajɨ. n.a. 1994. SIL International.
oai:sil.org:81898
- Sai Bewalaka?. n.a. 1993. SIL International.
oai:sil.org:81899
- Aarɨ Gya’mwelaka?. n.a. 1994. SIL International.
oai:sil.org:81900
- Yaawarya dɨragɨnya Puhiyai. Lloyd, Richard G. (translator). 1993. SIL International.
oai:sil.org:81901
- Yaawarya Ganaange'nyɨ Mwaaimujɨ Kwajɨ. n.a. 1994. SIL International.
oai:sil.org:81922
- Waalabyai sɨvɨla ata maayarɨnesɨ. n.a. 1994. SIL International.
oai:sil.org:81923
- Sɨkilyɨ Saakujɨ Yadalosaraalyɨ. n.a. 1994. SIL International.
oai:sil.org:81924
Other resources in the language
- ONLINEYaatai Yakengiro : Diglot edition in Baruya and Melanesian pidgin; produced as part of the project - "Leadership training for indigenous groups in Papua New Guinea". Aavalewaa, Yiwaribaakya; Yikaawiyai, Saasa; Summer Institute of Linguistics. 1979. Papua New Guinea.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1462404
- ONLINEAngan languages are different : four phonologies. Healey, Phyllis M. 1981. Language data. Asian-Pacific series ; no. 12.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1485266
- ONLINEKisim save long ritim tokples bilong yu : nemire yagaala piukarya yidayanengiro. Lloyd, J. A. (Joy A.); Summer Institute of Linguistics. New Guinea Branch. 1985. Ukarumpa, Papua New Guinea : Summer Institute of Linguistics.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1513119
- ONLINEBound and minor words in Baruya. Lloyd, Richard (Linguist). 1989. Datapapers in Papua New Guinea languages ; v. 35.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1565403
- ONLINEKisim save long ritim tokples Yipma : primer for people who can read Tok Pisin. Lloyd, J. A. (Joy A.); Summer Institute of Linguistics. 1993. [Ukarumpa, Papua New Guinea : Summer Institute of Linguistics].
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1703956
- ONLINEYaatai yakengiro = Things Yaatai did. Aavalewaa', Yiwaribaakya. 1994. Ukarumpa, E.H.P., Papua New Guinea : S.I.L. Printing Department.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1718623
- ONLINEPapers in New Guinea linguistics. Australian National University. Department of Anthropology and Sociology. Linguistics; Linguistic Circle of Canberra; Australian National University. Research School of Pacific Studies. Department of Linguistics. 1964-1988. No. 1-5: Linguistic Circle of Canberra publications. Series A, Occasional papers.
oai:pacific.library.manoa.hawaii.edu:1949882
Other known names and dialect names: Barua, Gulicha, Usirampia, Wantakia, Wuzuraabya, Yipma
Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography
http://www.language-archives.org/language.php/byr
Up-to-date as of: Tue Dec 17 6:44:30 EST 2024