OLAC Logo OLAC resources in and about the Aguaruna language

ISO 639-3: agr

The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:

Other known names and dialect names: Aguajún, Ahuajún, Awajún

Use faceted search to explore resources for Aguaruna language.

Primary texts

  1. ONLINEWhistle talk 0-44. Berlin, Brent (researcher); Berlin, Brent. [1972/1973]. California Language Archive. oai:cla.berkeley.edu:2016-06.001
  2. ONLINECuring ceremony. Berlin, Brent (researcher); Berlin, Brent; Chávez, "Viejo" (consultant); Shimpukat, José (participant). 1977. California Language Archive. oai:cla.berkeley.edu:2016-06.002
  3. ONLINE[Story 1]. Berlin, Brent (researcher); Berlin, Brent; Espejo, Alberto (consultant). (:unas). California Language Archive. oai:cla.berkeley.edu:2016-06.003
  4. ONLINENungkui Story, Foam on the Pastaza. Berlin, Brent (researcher); Berlin, Brent; Ankuash, Ernesto (consultant); Espejo, Alberto (consultant). 1974. California Language Archive. oai:cla.berkeley.edu:2016-06.004
  5. ONLINEAnimal tales. Berlin, Brent (researcher); Berlin, Brent; Ankuash, Ernesto (consultant); Chávez, "Viejo" (consultant); Espejo, Alberto (consultant). 1977. California Language Archive. oai:cla.berkeley.edu:2016-06.005
  6. ONLINEPásuk story. Berlin, Brent (researcher); Berlin, Brent; Chávez, "Viejo" (consultant). (:unas). California Language Archive. oai:cla.berkeley.edu:2016-06.006
  7. ONLINEMammal stories. Berlin, Brent; Berlin, Brent (researcher); Espejo, Alberto (consultant). 1978. California Language Archive. oai:cla.berkeley.edu:2016-06.007
  8. ONLINE[Research background self-interview, Bagua meeting]. Berlin, Brent; Berlin, Brent (researcher). 1970. California Language Archive. oai:cla.berkeley.edu:2016-06.008
  9. ONLINE[Music]. Berlin, Brent (researcher); Berlin, Brent. [1979-10-30/1979-10-31]. California Language Archive. oai:cla.berkeley.edu:2016-06.009
  10. ONLINEAguaruna Genesis Translation. The Long Now Foundation. 1959. Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_gen-1
  11. ONLINERelatos sobre las cosas utilizadas en la cultura aguaruna. Paati, Arturo D. et. al. 1993. Peru: Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_vertxt-1
  12. ONLINEThe functions of reported speech in discourse, Summer Institute of Linguistics Publications in Linguistics, 59. Larson, Mildred L. 1978. Dallas: Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_vertxt-2
  13. ONLINEYama najanetnumia augmatbau (Historia aguaruna: primera etapa 1, 2). Akuts N., Timías (compiler); Grover, Jeanne (compiler); Kují J., Antún (compiler). 1977. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:29782
  14. ONLINEInitik augmatbau (Historia aguaruna: primera etapa, segunda parte, Tomo 1). Akuts N., Timías (compiler); Grover, Jeanne (compiler); Paati D., Arturo (compiler); Shawit P., Alejandro (compiler). 1978. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:30212
  15. The structure of Aguaruna (Jivaro) texts. Larson, Mildred L. 1984. Buske. oai:sil.org:30289
  16. Canciones de los aguaruna. Priest, Robert J. (compiler). 1988. SIL International. oai:sil.org:44202
  17. Cuento del Mitach. Cuñachi A., David (transcriber); Grover, Jeanne (translator). 1955. SIL International. oai:sil.org:44211
  18. ONLINEInitik augmatbau. Akuts N., Timías (compiler); Grover, Jeanne (compiler); Paati D., Arturo (compiler); Shawit P., Alejandro (compiler). 2008. Ministerio de Educación e Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:85439
  19. ONLINEInitik augmatbau. Akuts N., Timías (compiler); Grover, Jeanne (compiler); Paati D., Arturo (compiler); Shawit P., Alejandro (compiler). 2008. Ministerio de Educación e Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:85440

Lexical resources

  1. ONLINECrúbadán language data for Aguaruna. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project. oai:crubadan.org:agr
  2. Vocabulario comparado de las lenguas aguaruna y castellana. Larson, Mildred L. 1958. Peru : Instituto Lingüístico de Verano : Ministerio de Educación Publica. oai:gial.edu:28223
  3. Curso practico de castellano audio-oral no. 1 (Guia de enseñanza). Davis, Patricia M.; Jakway, Martha A. 1971. Ministerio de Educación. oai:sil.org:27431
  4. ONLINEDiccionario aguaruna - castellano, castellano - aguaruna. Antunce S., Alejandro Paati; Jakway, Martha A.; Wipio D., Gerardo. 1996. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:30169
  5. ONLINEVocabulario Aguaruna de Amazonas. Larson, Mildred L. 1966. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:30186
  6. Vocabulario comparado de las lenguas aguaruna y castellano. Larson, Mildred L. (compiler). 1958. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:30271
  7. ONLINEAgatai 3. Wipio D., Gerardo. 1982. Ministerio de Educacion. oai:sil.org:56623

Language descriptions

  1. ONLINEGlottolog 5.3 Resources for Aguaruna. n.a. 2026. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:glottolog.org:agua1253
  2. ONLINEPHOIBLE 2.0 phonemic inventories for Aguaruna. n.a. 2019. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:phoible.org:agua1253
  3. ONLINESmall Language Families and Isolates in Peru. Wise, Mary Ruth. 2026. WALS Online. oai:refdb.wals.info:1209
  4. ONLINEEmic classes which manifest the obligatory tagmemes in major independent clause types of Aguaruna (Jivaro). Larsen, Mildred L. 2026. WALS Online. oai:refdb.wals.info:4634
  5. ONLINEVocabulario Aguaruna de Amazonas. Larson, Mildred. 2026. WALS Online. oai:refdb.wals.info:5404
  6. ONLINEDiccionario: Aguarana - Castellano, Castellano - Aguarana. Deicat, Gerardo Wipio. 1996. Peru: Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_morsyn-1
  7. ONLINERelatos sobre las cosas utilizadas en la cultura aguaruna. Paati, Arturo D. et. al. 1993. Peru: Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_ortho-1
  8. ONLINEDiccionario: Aguarana - Castellano, Castellano - Aguarana. Deicat, Gerardo Wipio. 1996. Peru: Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_ortho-2
  9. ONLINENasalidad en aguarana: Serie Linguistica Peruana, 15. Payne, David L. 1976. Yarinacocha: Instituto Linguistico de Verano. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_phon-1
  10. ONLINESAILS Online Resources for Aguaruna. n.a. 2020. Max Planck Institute for the Science of Human History. oai:sails.clld.org:agr
  11. La estructura del texto aguaruna. Larson, Mildred L. 1996. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:29635
  12. The structure of Aguaruna (Jivaro) texts. Larson, Mildred L. 1984. Buske. oai:sil.org:30289
  13. Los sufijos nominales en el aguaruna. Larson, Mildred L. 1956. SIL International. oai:sil.org:44210
  14. Aguaruna (Jivaro) pronoun suffixation. Larson, Mildred L. 1956. SIL International. oai:sil.org:44224
  15. El acento en la familia lingüística jíbaro: Comparación de vocablos entre las lenguas aguaruna, huambisa y achuar. Fast, Gerhard. 1974. SIL International. oai:sil.org:44431
  16. Comparison of Huambisa morphology with Macuma Jivaro, Corrientes Jivaro, and Aguaruna. Beasley, David (compiler). 1962. SIL International. oai:sil.org:44485
  17. ONLINEThe functions of reported speech in discourse. Larson, Mildred L. 1978. Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington. oai:sil.org:8608
  18. ONLINEThe functions of reported speech in discourse. Larson, Mildred L. 1977. SIL International. oai:sil.org:9502
  19. ONLINEWALS Online Resources for Aguaruna. n.a. 2026. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. oai:wals.info:agr

Other resources about the language

  1. Algunos procesos morfofonemicos que subyacen en la fonologia Aguaruna. Corbera, Angel. 1979. Lima, Peru : Centro Amazonico de Antropología y Aplicacion Practica. oai:gial.edu:10405
  2. ONLINEAwajún: a language of Peru. n.a. 2018. SIL International. oai:ethnologue.com:agr
  3. ONLINELINGUIST List Resources for Aguaruna. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2022-05-31. The LINGUIST List (www.linguistlist.org). oai:linguistlist.org:lang_agr
  4. Community development through indigenous leadership. Olson, Dennis. 2003. LinguaLinks library 5.0 plus. oai:sil.org:296
  5. Review of: Defilement, moral purity, and transgressive power: The symbolism of filth in Aguaruna Jivaro culture, by Robert J. Priest. Fast, Daniel. 1997. SIL International. oai:sil.org:1121
  6. ONLINEIlustraciones fonéticas de lenguas Amerindias. Marlett, Stephen A. (editor). 2007. Universidad Ricardo Palma y SIL International. oai:sil.org:1838
  7. ONLINESmall language families and isolates in Peru. Wise, Mary Ruth. 1999. R. M. W. Dixon and Alexandra Y. Aikhenvald, eds., The Amazonian Languages. Cambridge: Cambridge University Press. 0521570212. oai:sil.org:2110
  8. Social consequences of literacy in representative ethnic groups of Peruvian Amazonia. Daggett, James; Wise, Mary Ruth. 1992. SIL International. oai:sil.org:5475
  9. ONLINEEmic classes which manifest the obligatory tagmemes in major independent clause types of Aguaruna (Jivaro). Larson, Mildred L. 1963. Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma. oai:sil.org:8578
  10. ONLINEStudies in Peruvian Indian languages 1. Waterhouse, Viola G. (editor). 1963. Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma. oai:sil.org:8635
  11. Beyond the Bilingual Classroom: Literacy Acquisition among Peruvian Amazon Communities. Trudell, Barbara. 1993. Summer Institute of Linguistics and the University of Texas at Arlington. oai:sil.org:8831
  12. Nasality in Aguaruna. Payne, David L. 1974. SIL International. oai:sil.org:10079
  13. ONLINETeets. Larson, Mildred L. 1965. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27416
  14. ONLINEYuma. Darducho P., Daniel; Jakway, Martha A. 1974. Ministerio de Educación. oai:sil.org:27467
  15. ONLINEDekapatai 2. Jakway, Martha A. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27479
  16. ONLINEKagkap patayijai augbatmau. Cuñachi P., Silas; Nugkuag I., Calixto. 1977. Ministerio de Educación. oai:sil.org:27548
  17. ONLINEKistian chicham unuimatai = Aprendamos castellano: Gramática aguaruna-castellano. Larson, Mildred L. 1963. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27557
  18. ONLINEpapí muunta aujtai 1 (Libro de lectura experimental de educación básica laboral). Shajián, Hugo; Wipio D., Gerardo. 1980. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27569
  19. ONLINEJaaku ampimatasa dekatai. Eichenberger, Ralph W.; Grover, Jeanne; Huampukái T., Elías. 1962. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27580
  20. ONLINENuestro mundo 2, tercer grado. Jakway, Martha A. 1982. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27599
  21. ONLINEMarikchik (Libro 1: Ciencias naturales, primer grado; aguaruna-huambisa con traducción al castellano, adaptado de Mariquita Cochinita). Inuach Y., César (translator); Mukuim S., Manuel (translator); Shacaime H., Octavio (translator). 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27613
  22. El castellano 2. Larson, Mildred L. 1955. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27627
  23. Cálculo 7. Larson, Mildred L. 1955. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:27676
  24. Tuyas. Wipio D., Gerardo. 1984. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27691
  25. Cálculo 10. Larson, Mildred L. 1957. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:27773
  26. Kaap aidau. Shacaime H., Octavio (translator). 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27778
  27. Cálculo 8. Larson, Mildred L. 1955. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27798
  28. ONLINE¿Iina chichamesh apachjaish wajukuita?. Inchipish, Rogelio K.; Jakway, Martha A. 1992. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27850
  29. Agátai chícham 2. Larson, Mildred L. 1956. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:27865
  30. Cálculo 9. Larson, Mildred L. 1957. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:27905
  31. Cálculo 5. Larson, Mildred L. 1959. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27946
  32. ONLINEPíshak áugbatmau úchi dekaátin. Cuñachi P., Silas; Larson, Mildred L. 1955. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:27951
  33. Apauch. Majuash A., Marcelino; Shajián S., Francisco; Wipio D., Gerardo. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27962
  34. ONLINEAwajún chícham 2. Larson, Mildred L. 1955. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:27970
  35. ONLINEAwajun chicham 1. Larson, Mildred L. 1955. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28012
  36. ONLINEagatai 1. Wipio D., Gerardo. 1979. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28059
  37. Chícham aujtai 3. Larson, Mildred L. 1957. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:28136
  38. El castellano 1. Larson, Mildred L. 1955. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28138
  39. ONLINEAents nii anentaibau, wakejamu, yupichu dutikmain ashi nugkanum etsejamu. Grover, Jeanne (translator); Wipio D., Gerardo (translator). 1973. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28209
  40. ONLINEDai kuitamat. Tiwi J., Armando (translator). 1982. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28275
  41. ONLINEChicham dekatai takat unuimat. Jakway, Martha A. 1970. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28279
  42. ONLINEPishak kuntinjai augbatbau. Cuñachi P., Silas; Jakway, Martha A. 1984. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28281
  43. ONLINETisiku. Anjis A., Pedro (translator); Jakway, Martha A. (translator). 1991. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28308
  44. ONLINEAtash kuitamat unuimamu. Kují J., Antún (translator); Nugkuag I., Calixto (translator). 1973. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28321
  45. ONLINEVamos a escribir: Libro de aprestamiento para la escritura. Wipio D., Gerardo. 1980. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28324
  46. ONLINEUchi augmatui (El niño lee: Libro de lectura no. 5). Wipio D., Gerardo; Yuu T., Lucho. 1993. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28341
  47. Cálculo 4. Larson, Mildred L. 1955. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28398
  48. El castellano 3. Larson, Mildred L. 1955. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28402
  49. agatai 2. Wipio D., Gerardo. 1978. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28411
  50. ONLINEBaka kuitamat unuimamu. Grover, Jeanne; Kují J., Antún; Nugkuag I., Calixto. 1972. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28412
  51. Agátai chícham 3. Larson, Mildred L. 1956. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28433
  52. Agatai 3. Wipio D., Gerardo. 1979. npl. oai:sil.org:28444
  53. ONLINEDuik muunta pujuti augbatbau. Jakway, Martha A. (compiler). 1992. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28448
  54. ONLINETijigkas. Larson, Mildred L. 1965. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28456
  55. Ina patayi. Wipio D., Gerardo. 1984. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28458
  56. ONLINEDekapatai 1. Jakway, Martha A. 1979. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28471
  57. ONLINEPagki aents aidaujai augbatbau. Larson, Mildred L.; Pujúpat S., Nelson. 1971. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28479
  58. Tuyas Majiajai (Tuyas y Majia: Libro de iniciación para la lectura, primer grado). Wipio D., Gerardo. 1979. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28534
  59. ONLINEAwajunti takatai aidau pachisa augmatbau. Mayan S., Abel; Paati D., Arturo; Ugkum A., Hector. 1993. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28540
  60. ONLINEAwajún chícham. Larson, Mildred L. 1956. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28558
  61. ONLINEMatemática 2: segundo grado. Jakway, Martha A. (editor); Nugkuag I., Juan (translator). 1981. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28563
  62. Kuntín augbatbau. Cuñachi P., Silas; Larson, Mildred L. 1956. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28587
  63. ONLINEDekapat unuimatai 1. Wipio D., Gerardo. 1978. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28649
  64. ONLINEShiig jamamtuchu: Shiip nampich jiyai wainmainchu ainawai pujustasa dekatai. Shajián S., Francisco (translator). 1982. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28668
  65. Wáya. Larson, Mildred L. 1965. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28672
  66. ONLINEVamos a leer: libro de aprestamiento para la lectura y escritura no. 2. Jakway, Martha A. 1994. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28685
  67. La ortografía. Larson, Mildred L. 1956. Ministerio de Educación Pública. oai:sil.org:28697
  68. Jamamtuchu ati tusa dekamu. Grover, Jeanne. 1966. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28707
  69. ONLINEIina muunji augmattsamu. Jakway, Martha A. (compiler). 1992. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28725
  70. ONLINEawach. Jakway, Martha A. 1977. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28794
  71. Guía metodológica de lenguaje. Wipio D., Gerardo. 1977. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28795
  72. Mayan Sakentajai: augbatmau 1. Grover, Jeanne. 1971. Ministerio de Educación. oai:sil.org:28810
  73. Agatai (Escritura: libro de escritura tercer grado). Jakway, Martha A.; Wipio D., Gerardo. 1984. Ministerio de Educación Zona de Educación. oai:sil.org:28824
  74. Kúntin tikich nugkánmaya̱ áidau. Cuñachí A., David (translator). 1961. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:28831
  75. ONLINEProminencia y cohesión en textos narrativos: Contrastes entre una lengua de orden SOV y una de orden VSO. Wise, Mary Ruth. 1992. SIL International. oai:sil.org:29598
  76. Extrametricalidad y acento tonal en el aguaruna. Payne, David L. 1989. Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología. oai:sil.org:29621
  77. La educación bilingüe y los cambios en el diario vivir. Jakway, Martha A. 1973. SIL International. oai:sil.org:29723
  78. ONLINEFrente al cambio: Comunidades nativas de la Amazonía Peruana. Preston, Susan H. 1992. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:29740
  79. ONLINEOrganización sociopolítica de los aguaruna (jibaro): Sistema de linajes segmentarios. Larson, Mildred L. 1977. SIL International. oai:sil.org:29789
  80. Síntesis histórica de la labor del Instituto Lingüístico de Verano con los aguarunas. Larson, Mildred L. 1970. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:29818
  81. ONLINEFunciones del discurso directo en narraciones Aguaruna. Larson, Mildred L. 1985. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:29832
  82. ONLINEThe development of vernacular speakers as supervisors. Jakway, Martha A. 1981. SIL International. oai:sil.org:29856
  83. Hyperphonemes and non-systematic features of Aguaruna phonemics. Larson, Mildred L.; Pike, Kenneth L. 1964. Studies in languages and linguistics in honor of Charles C. Fries, A. H. Marckwardt (ed.). oai:sil.org:29890
  84. ONLINEDimensions of grammatical constructions. Pike, Kenneth L. 1962. SIL International. oai:sil.org:29892
  85. ONLINEAbdominal pulse types in some Peruvian languages. Pike, Kenneth L. 1957. SIL International. oai:sil.org:29905
  86. ONLINEAdult education: Education for everyday living. Jakway, Martha A. 1981. SIL International. oai:sil.org:29931
  87. Accent in Aguaruna. Payne, David L. 1990. University of Texas Press. oai:sil.org:29981
  88. Comparación de los vocabularios Aguaruna y Huambisa. Larson, Mildred L. 1957. SIL International. oai:sil.org:29991
  89. ONLINEPromoting bilingual education through teachers’ conferences. Larson, Mildred L. 1981. SIL International. oai:sil.org:30006
  90. ONLINEIntroducción al idioma aguaruna. Fast, Gerhard; Larson, Mildred L. 1974. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:30046
  91. Problemas de los aguarunas en relación con el terreno. Grover, Jeanne. 1971. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:30053
  92. ONLINEThe history of education among the Aguaruna. Wipio D., Gerardo. 1981. SIL International. oai:sil.org:30054
  93. Educación bilingüe, estado de la cuestión: (2) Nosotros los aguaruna. Jakway, Martha A.; Wise, Mary Ruth. 1980. SIL International. oai:sil.org:30079
  94. ONLINEFormación de supervisores vernáculo-hablantes. Jakway, Martha A. 1979. SIL International. oai:sil.org:30159
  95. ONLINELa educación en el pueblo aguaruna. Wipio D., Gerardo. 1979. SIL International. oai:sil.org:30176
  96. ONLINETraining to train: The key to an ongoing program. Larson, Mildred L. 1981. SIL International. oai:sil.org:30264
  97. ONLINEPromoviendo la educación bilingüe por medio de conferencias de maestros. Larson, Mildred L. 1979. SIL International. oai:sil.org:30320
  98. ONLINEInstrumentos musicales tradicionales de varios grupos de la selva Peruana. Sparing-Chávez, Margarethe; Leach, Ilo; Shanks, Anna Louise; Young, Carolyn M. 1976. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:30329
  99. ONLINENasalidad en aguaruna. Payne, David L. 1976. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:30356
  100. Cómo los aguaruna muestran su cariño. Grover, Jeanne. 1969. SIL International. oai:sil.org:44206
  101. Ethnographic Notes about the Aguaruna. Grover, Jeanne; Olson, Dennis. 1973. SIL International. oai:sil.org:44235
  102. Aguaruna socio-political integration. Larson, Mildred L. 1974. SIL International. oai:sil.org:44244
  103. Leishmaniasis: A major medical problem among the Aguarunas. Grover, Jeanne. 1963. SIL International. oai:sil.org:44284
  104. Breve reseña de la cultura de los grupos idiomáticos de la familia jíbaro. Fast, Gerhard. 1969. SIL International. oai:sil.org:44462
  105. Chicham aujtai 1. n.a. 1973. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:50063
  106. Naturaleza y Vida Social No. 1. Cuñachi B., Jaime (translator); Pujúpat S., Nelson (translator). 1971. Ministerio de Educación, Sistema de Educación Bilingüe de la Selva; Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:53069
  107. Naturaleza y Vida Social No. 3. Pérez D., Fernando (translator); Jakway, Martha A. (translator). 1971. Ministerio de Educación, Sistema de Educación Bilingüe de la Selva e Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:53078
  108. La ortografía. Larson, Mildred L. 1961. Instituto Linguistico de Verano. oai:sil.org:56489
  109. Apauch. Jakway, Martha A.; Majuash A., Marcelino; Shajián S., Francisco; Wipio D., Gerardo. 1989. Ministry of Education. oai:sil.org:56749
  110. ONLINEApauch. Majuash A., Marcelino; Shajián S., Francisco; Wipio D., Gerardo. 1994. Ministry of Education. oai:sil.org:56775
  111. MAYAN SAKENTAJAI - Augbatbau. Grover, Jeanne. 1984. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:56871
  112. ONLINEKúntin Augbatbau. Cuñachi P., Silas; Larson, Mildred L. 1973. Instituto Lingüístico de Verano and Ministerio de Educacion. oai:sil.org:56873
  113. CALCULO 5. Larson, Mildred L. 1970. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:56898
  114. ONLINECalculo 6. Larson, Mildred L. 1970. Instituto Linguistico de Verano. oai:sil.org:56959
  115. ONLINEWaya. Larson, Mildred L. 1973. SIL International. oai:sil.org:57224
  116. Teets. Larson, Mildred L. 1973. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:57533
  117. JATA AUGBATMAU - Uchi Dekaátin. Cuñachí A., David; Grover, Jeanne; Wistrand-Robinson, Lila. 1968. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:57664
  118. CALCULO 5. Larson, Mildred L. 1967. Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:57708
  119. ONLINEWEKAETAI AIDAU AUGBATBAU. Cuñachi B., Jaime; Veepiu D., Gerardo. 1993. Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:57745
  120. ONLINEAGATAI CHICHAM 3. Larson, Mildred L. 1967. SIL International. oai:sil.org:59855
  121. Helps on I John. Larson, Mildred L. (editor). 1965. Summer Institute of Linguistics. oai:sil.org:61395
  122. Yaktanmaya waji aidau dekatai. Kují J., Antún; Wipio D., Gerardo. 1991. Ministerio de Educación con la colaboración del Instituto Lingüístico de Verano. oai:sil.org:70086
  123. ONLINECalculo 10. Larson, Mildred L. 1968. Ministerio de Educacion Publica. oai:sil.org:70864
  124. ONLINECalculo 7. Larson, Mildred L. 1970. Republica Peruana Ministerio de Educación. oai:sil.org:72431
  125. ONLINECálculo 8. Larson, Mildred L. (translator). 1967. Republica Peruana Ministerio de Educacion con la colaboración del Instituto de Verano de Lingüística. oai:sil.org:72457
  126. ONLINECálculo 9. Larson, Mildred L. (translator). 1967. Instituto Linguistico de Verano. oai:sil.org:72462
  127. ONLINEAentsu Iyashi. Inuach Y., César (translator); Shacaime H., Octavio (translator); Wipio D., Gerardo (translator). 1985. Ministerio de Educación. oai:sil.org:85422
  128. ONLINEDiccionario: Aguarana - Castellano, Castellano - Aguarana. Deicat, Gerardo Wipio. 1996. Peru: Summer Institute of Linguistics. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_number-1
  129. ONLINEUniversal Declaration of Human Rights. Coordinadora Nacional de Derechos Humanos. 2009. Coordinadora Nacional de Derechos Humanos, Peru. oai:rosettaproject.org:rosettaproject_agr_undec-1

Other known names and dialect names: Aguajún, Ahuajún, Awajún

Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography


http://www.language-archives.org/language.php/agr
Up-to-date as of: Sat Jul 18 6:03:40 EDT 2026