ISO 639-3:
acf
The combined catalog of all OLAC participants contains the following resources that are relevant to this language:
Other known names and dialect names: Dominican Creole French, Grenadian Creole French, Kwèyòl, Lesser Antillean Creole French, Patois, Patwa, Trinidadian Creole French
Use faceted search to explore resources for Saint Lucian Creole French language.
Primary texts
- A Visitor's Guide to St. Lucia Patois. Toynbee, Mary W. (:unas). California Language Archive.
oai:cla.berkeley.edu:Survey.007
Lexical resources
- ONLINECrúbadán language data for Saint Lucian Creole French. Kevin Scannell. 2018. The Crúbadán Project.
oai:crubadan.org:acf
- Kwéyòl dictionary. Crosbie, Paul; Frank, David (David B.); SIL International; Saint Lucia. Ministry of Education, Human Resource Development, Youth and Sports. 2001. Castries, Saint Lucia : Ministry of Education, Government of Saint Lucia.
oai:gial.edu:28118
- ONLINEKwéyòl dictionary. Crosbie, Paul (compiler); Leon, Emanuel (compiler); Samuel, Peter (compiler); Frank, David B. (editor); Samman, David (illustrator); Frank, Mark (illustrator); Evans, Mervin (illustrator). 2001. Ministry of Education, Government of Saint Lucia.
oai:sil.org:2028
- ONLINEKwéyòl Dictionary. Crosbie, Paul (compiler); Leon, Emanuel (compiler); Samuel, Peter (compiler); Frank, David B. (editor). 2020. SIL International.
oai:sil.org:85350
- ONLINEDictionnaire créole trinidadien-français. Aub-Buscher, Gertrud (compiler). 2020. SIL International.
oai:sil.org:94311
- ONLINEKwéyòl Dictionary. n.a. 2020-03-11. SIL Global.
oai:webonary.org:144
- ONLINEDictionnaire Trinidadian French Creole. n.a. 2020-09-30. SIL Global.
oai:webonary.org:294
Language descriptions
- A Visitor's Guide to St. Lucia Patois. Toynbee, Mary W. (:unas). California Language Archive.
oai:cla.berkeley.edu:Survey.007
- ONLINEGlottolog 5.0 Resources for Saint Lucian Creole French. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:glottolog.org:sain1246
- The structural organization of St. Lucian French Creole narrative texts. Frank, David B. 1990. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:10601
- ONLINEWALS Online Resources for Lesser Antillean French Creole. n.a. 2024. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
oai:wals.info:lcr
Other resources about the language
- ONLINEPidgins and creoles. Volume 1: Theory and structure. Holm, John A. 1988. Cambridge University Press.
oai:refdb.wals.info:3441
- ONLINESaint Lucian Creole French: a language of Saint Lucia. n.a. 2018. SIL International.
oai:ethnologue.com:acf
- ONLINELINGUIST List Resources for Creole French, Saint Lucian. Damir Cavar, eLinguistics Foundation Board Member (editor); Malgorzata E. Cavar, Director of Linguist List (editor). 2022-05-31. The LINGUIST List (www.linguistlist.org).
oai:linguistlist.org:lang_acf
- The language of the supernatural world in St. Lucia. Frank, David B. 2002. SIL International.
oai:sil.org:529
- The grammar of sentence conjunctions in St. Lucian French Creole. Frank, David B. 1999. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:3128
- The history and future of Patuá in Paria: report on initial language revitalization efforts for French creole in Venezuela. Ferreira, Jo-Anne S. 2009. SIL International.
oai:sil.org:6061
- ONLINETMA and the St. Lucian Creole verb phrase. Frank, David B. 2004. Creoles, contact, and language change, Geneviève Escure and Armin Schwegler (eds.).
oai:sil.org:6341
- ONLINEPolitical, religious, and economic factors affecting language choice in St. Lucia. Frank, David B. 1993. SIL International.
oai:sil.org:6422
- ONLINELi èk ékwi Kwéyòl. Crosbie, Cynthia; Crosbie, Paul; Leon, Emanuel. 1998. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:10393
- ONLINEMannyè ou sa li èk ékwi Kwéyòl. Crosbie, Cynthia (compiler); Frank, David B. (compiler). 1999. SIL International.
oai:sil.org:10427
- ONLINESé kon sa i fèt. Evans, Mervin (compiler). 1989. SIL.
oai:sil.org:10433
- ONLINEJou lavi nou. Auguste, Wilfred (compiler); Ghirawoo, Benny (compiler); Henry, Cletus (compiler). 1989. SIL.
oai:sil.org:10477
- ONLINEKonpè Lapen mandé on favè = Konpè Lapen asks a favor: a Saint Lucian folk tale. Leon, Evans. 1985. SIL.
oai:sil.org:10526
- ONLINELi èk ékwi Kwéyòl. Crosbie, Cynthia; Crosbie, Paul; Leon, Emanuel. 1998. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:10531
- ONLINELexical challenges in the St. Lucian Creole Bible translation project: a paper presented at the Twelfth Biennial Conference of the Society for Caribbean Linguistics, held in Castries, St. Lucia, in August. 1998. Frank, David B. 1998. SIL International.
oai:sil.org:10604
- ONLINETranslating poetry and figurative language into St. Lucian Creole: a paper presented at the Thirteenth Biennial Conference of the Society for Caribbean Linguistics, held in Mona, Jamaica, in August, 2000. Frank, David B.; Samuel, Peter. 2000. SIL International.
oai:sil.org:10609
- Are they dying? The case of some French-lexifier creoles. Ferreira, Jo-Anne S.; Holbrook, David J. 2002. SIL International.
oai:sil.org:10614
- ONLINEClause versus sentence in St. Lucian French Creole: a paper presented at the Ninth Biennial Conference of the Society for Caribbean Linguistics, held in Cave Hill, Barbados, in August, 1992. Frank, David B. 1992. SIL International.
oai:sil.org:10615
- Six St. Lucian French Creole narrative texts with interlinear translation. Frank, David B. (compiler). 1990. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:10619
- The grammar of sentence conjunctions in St. Lucian French Creole. Frank, David B. 1990. Summer Institute of Linguistics.
oai:sil.org:10622
Other known names and dialect names: Dominican Creole French, Grenadian Creole French, Kwèyòl, Lesser Antillean Creole French, Patois, Patwa, Trinidadian Creole French
Other search terms: dialect, vernacular, discourse, stories, conversation, dialogue, documentation, lexicon, dictionary, vocabulary, wordlist, phrase book, grammar, syntax, morphology, phonology, orthography
http://www.language-archives.org/language.php/acf
Up-to-date as of: Wed Nov 20 6:41:11 EST 2024